***
С задержкой в полчаса из-за погодных условий самолет «Нью-Йорк — Токио» благополучно приземлился. Из открывшегося люка, возглавляя шествие пассажиров, вышла эффектная огненно-рыжая молодая особа, одетая не под стать осенней погоде в легкую блузочку и короткую клетчатую юбку. Она быстро спустилась и торопливым шагом направилась в здание аэропорта. — Двойной капучино, пожалуйста! — потребовала рыжеволосая, деловито оглядев мини-кафешку и ее ассортимент. — Эй, красотка, — услышала девушка за спиной и обернулась. Рядом стояли трое странно одетых парней нагловатого вида. Они представляли ту прослойку молодежи, которой хочется выделиться из серой массы, но блеснуть особо нечем, и наглость у них является главным и, пожалуй, единственным достоинством. Они выряжаются, как клоуны, ходят стайками и самоутверждаются за счет одиноких и плохо защищённых прохожих. Парни нахально улыбались и бесстыдно пялились на фигуру иностранки. — М-м-м? — протянула рыжеволосая особа, блеснув светло карими, почти янтарными, глазами, и оглядела компанию с любопытством. — А давай знакомиться! — предлагает один. — Давай! — неожиданно охотно соглашается иностранка. — Я Клэр Картер. Парни довольно хохотнули. — Может, тебя подбросить, Клэр? — как бы невзначай поинтересовался главарь, старательно пережёвывая при этом жвачку, точно корова на пастбище. Клэр, получившая свой кофе, с задором посмотрела на парней, которые глупо шушукались и нескромно посмеивались. Потом с удовольствием отпила любимый напиток и, с подозрением прищурившись, осведомилась: — А не завезете ли вы меня куда-нибудь в лес или, например, в пустую квартирку в безлюдном месте? — Нееет, что ты, — поспешили заверить девушку они, продолжая тупо гоготать. — Не бойся, не бойся. Клэр Картер окинула их почти презрительным взглядом и хмыкнула: — Не завезете… Вот скукота… Она демонстративно отвернулась и направилась с желанным стаканчиком к выходу. Но развеселая компания не думала отставать. — А ты чего, типа хочешь, чтобы завезли? — один из парней беспардонно преградил ей дорогу. Только она хотела ответить, как между ними вклинился высокий хорошо сложенный мужчина. — Пошли прочь, — процедил он сквозь зубы, грубо схватил девушку за руку и потащил ее к дверям. Приунывшие парни прокричали что-то нелитературное вслед, но догонять не стали. — Что за выходки? — ругал он ее по пути. — Что будет, когда я тебя одну оставлю? Может, мне стоит доложить о твоих играх Совету? Никаких лишних действий, понятно тебе? — Прошу прощения, — неожиданно покорно произнесла девушка и даже склонила голову. — Я пробовала себя в новом образе. — Совет возлагает на тебя большие надежды. Только попробуй их не оправдать! — Простите меня, наставник, я больше не буду. Думать о деле и только о нем. Никаких экспериментов… Наставник несколько смягчился и направился к выходу. Клэр следовала за ним и с любопытством оглядывалась по сторонам. Вечерело. Постепенно зажигалась искусственная иллюминация, а машин на дорогах становилось больше. Наступало то самое время, которое ненавистно жителям больших городов и зовется «час-пик». Постояв в пробках, такси добралось к небольшому отелю в центре города. Пассажиры расплатились с водителем и вышли на улицу. Откуда-то слева принесло запах жареного мяса. Клэр покосилась в ту сторону голодными глазами и уже подумывала, а не поддаться ли искушению, но вспомнила о своем фанатичном надсмотрщике и совершенно приуныла. В номере Клэр сразу плюхнулась на кровать. Дорога утомила неимоверно, хотелось выспаться. — Джетт, может, останетесь на ночь, смысл сейчас ехать? — проворковала девушка с постели, подглядывая за своим проводником из-под полуприкрытых век. Наставник вздрогнул от весьма странного предложения и насупился сильнее прежнего. Клэр с трудом скрыла улыбку. — Время вечерней мессы, Клэр Леман, а ты разлеглась. И прекрати фамильярничать. То, что я добр к тебе, не значит, что буду вечно прикрывать перед Советом. Она снова приуныла. Потом резко села в кровати. — Я боюсь, Джетт! Я никогда не занималась ничем подобным. Найдите мне человека, и я войду к нему в доверие, но искать самой… Не уверена, что у меня достаточно способностей. Жалобными глазами она смотрела на наставника и почти не мигала. Он вздохнул и влепил ей легкий подзатыльник. — Тебе ли оспаривать решение Совета, бестолковщина! — прикрикнул Джетт. «Бестолковщина» послушно замолчала, опустив голову. — Если провалишь задание, — добавил он, — тебя будет ждать наказание, помни это. Поэтому предаваться греху уныния сейчас надо меньше всего. Я понимаю, тебе трудно. И если бы наш осведомитель в ФБР смог пробиться к делу, тебя никто бы не трогал, но он человек подневольный, увы. Ему нельзя себя выдавать. А ты не скована общественной деятельностью, ты можешь быть кем угодно. Тебе проще будет подобраться, не вызывая подозрений. А информацию по делу тебе сообщат. Но хватит об этом. Послушаем проповедь. Наставник достал небольшой магнитофон, вставил кассету, включил. Началась одна из проповедей главного советника. Клэр с ложным вниманием уставилась на магнитофон. «Какой интерес слушать одно и тоже столько раз? — подумала она про себя. — Знаю, знаю, Джетт сказал бы: повторяй, чтобы не забыть… Но, кажется, я сама уже могу читать все эти проповеди!»***
Кроме известных миру сект и нелегальных сборищ, есть и такие, о которых практически ничего не известно, но которые мастерски умудряются пудрить мозги своим последователям и, в некоторых случаях, даже влиять на мировую политику. Клэр была агентом одной из таких организаций. Они звали себя «Salvatores» — Избавители, Посланники Единого и Всемилостивого Бога. В их концепции был полный отказ от выражения сильных эмоций, подчинение человеческого существа голосу разума и воле Всевышнего. Особенно воле Всевышнего, которая проявляла себя через «избранных» Им. Истинное счастье человека — в подчинении. Человек — существо, нуждающееся в управлении и подавлении. Только так он может полностью реализовать свои силы — упорно трудясь над нужными и полезными обществу делами. У Бога для всех отведена роль и с помощью своих пастырей он указывает место каждого человека и его способность. Без подобных указаний погруженный в свободу выбора человек придается малополезным занятиям, впадает в леность и уныние, заводит вредные привычки. В секте была очень четкая и простая иерархия. Всем руководит Бог, заместители Бога на грешной земле — 13 избранных Всевышним почтенных мужей, составляющих Верховный Совет. А дальше в каждом регионе имелся пастырь, который контролировался Малым Советом. И его обязанностью было усмотреть в каждом из своей паствы способность и находить подходящее занятие. Контроль над жизнью людей осуществлялся колоссальный. По факту, эти пастыри и советники являлись величайшими манипуляторами, владеющими самыми различными способами убеждения вплоть до гипноза и появившихся с недавних пор методов нейролингвистического программирования. Кроме того, пастыри не гнушались прямым психологическим давлением и элементарными запугиваниями. А чтобы отыскать рычаг давления на нужного человека, в работу вступали «особые слуги Божьи». Пастыри замечали одаренных людей с самого детства, докладывали о них в малый Совет, где рассматривали способность индивидуально. И далее либо самостоятельно назначали им цель в жизни, либо же, углядев нечто особенное, отправляли информацию о нем дальше — в Верховный Совет. И там из человека воспитывали нового пастыря, или делали своим агентом. Агенты имели самые различные направленности, и многие реализовали себя в обычной мирской жизни специально для нужд совета. Например, юристы, политики, сотрудники правоохранительных органов, даже мошенники и убийцы. Загребущие руки «Salvatores» протянулись почти к десятку стран. Но центральный филиал организации находился Нью-Йорк. Клэр Леман была одной из таких агентов. Благодаря врожденной способности чувствовать и понимать людей, она входила в контакт с нужным человеком, узнавала о нем все, что нужно, и докладывала наставнику. Благодаря этому Совет мог с легкостью манипулировать избранной жертвой или же устранить ее. Девушка работала на Совет с самого детства. За пятнадцать лет работы она успела заслужить внимание Совета и была на хорошем счету у руководства. И теперь ей было поручено особо важное задание, которое, по словам главного, могло перевернуть ход истории.***
Проводив наставника, Клэр тут же кинулась заказывать еду. Больше всего на свете ей сейчас хотелось съесть полупрожаренный стейк с картошкой. Улыбаясь своим мыслям, она принялась ждать свой поздний и довольно плотный ужин. «Не есть после шести» она считала глупым предрассудком, особенно, если учесть, что спать ближайшие несколько часов она не собиралась. Клэр достала из чемоданчика стопку бумаги с фотографиями людей. — Значит, Кира… ну, что ж..... я сделаю все, чтобы найти тебя! — воскликнула она на всю комнату и уселась за стол, вооружившись карандашом.