Часть 2
6 марта 2017 г., 21:53
Солнце уже вовсю рассиялось на небосводе, когда Финрод услышал голос возлюбленного. В замке было неспокойно, присутствие наугрим здорово наводило шороху, поэтому Финрод удалился в сад, прихватив с собой несколько нотных листов. В Нарготронде вдохновение приходилось ловить... или искать его в лесах по окрестностям, но здесь, в Таргелионе, не нужно было никаких ухищрений.
Финроду нравилось решительно все: и прекрасный вид на высокие Синие — действительно, сине-голубоватые — горы; и контраст мрачного замка с легким, будто воздушным, садом; и запах — совершенно потрясающий горный воздух, который приносил западный ветер. Эльда уже успел обследовать сад и восхититься задумкой. Ближе к замку стояли высокие клумбы с живыми цветами, и хрустел под ногами гравий аккуратных дорожек, но чем дальше оставались серые стены, тем более диким и привольным становился сад. Заросли вьюнка все гуще покрывали деревья, а местами казалось, что это уже не сад, а лес, причем зачарованный.
Финдарато аккуратно сложил испещренные нотными символами листы и прислушался, пытаясь понять, где именно Морьо... ругается. Голос возлюбленного вовсе не напоминал нежные напевы, к которым так тянуло в этом сказочном саду.
- Морьо! - позвал Финдарато. - Морьо!
Ругань прервалась, а потом раздался гораздо более спокойный голос:
- Минуту, Финдэ, я сам тебя разыщу.
Карнистир появился не через минуту, и даже не через пять, а спустя добрых четверть часа. На лице его была улыбка, но залившаяся яркой краской кожа лица говорила о том, что он сейчас за что-то яростно сражался. Или с кем-то.
- Что случилось? - поинтересовался владыка Нарготронда. - Почему ты так кричал? Признаться, ты мне напомнил лорда Феанаро...
- Спасибо, - машинально буркнул Карантир. - А что ругался... Забудь.
- Нет, мне интересно, - Финдарато посмотрел с любопытством. - Ты сказал, что не будешь препятствовать, если я хочу поучаствовать в жизни Таргелиона.
- Гномы, - вздохнул Карнистир. - Раньше-то я их к себе не звал, сам к ним ездил. Дикие существа!
- Почему дикие?
- Твой волк — и то не стал бы справлять нужду на клумбу! Потому что умнее.
- Как — на клумбу? - растерялся Финрод. - Почему — на клумбу?
- Потому что у них быт попроще, - отмахнулся Карантир. - Для них лес — один большой... А еще хорошо встать на краю шахты и помочиться оттуда, не знал?
- Нет, - растерянно помотал головой Финдарато. - Я никогда так не делал.
- Я тоже, - Карантир опомнился и заговорил тише. - Но с гномами пил. И видел это захватывающее дух действо.
Финдарато неожиданно рассмеялся. Лорд Таргелиона поглядел на него с подозрением:
- Что такого смешного?
- Прости, Морьо, - Финрод смеяться перестал, но всё еще улыбался. - Не думал просто, что ты так забавно выглядишь, когда возмущен нарушением этикета. Обычно я тебя поправляю...
- Я хотя бы на клумбу не...
- Хватит, Морьо, - Финдарато вновь содрогнулся от смеха. - Кстати, у тебя очаровательный сад. Мне здесь хотелось писать прекраснейшую музыку, а не то, что ты живописал.
Карнистир понял, что надо ловить момент:
- Может, хочешь осмотреть замок?
- Давай, - энергично согласился владыка Нарготронда. - Сравню со своим.
- Ну, у меня-то здесь нет ни такой резьбы, ни таких виньеток...
- Я помню, что ты предпочитаешь простоту, - кивнул Финрод. - Но все равно любопытно. И на темницы твои я тоже хочу посмотреть. А то непонятно, куда уж хуже тех каморок, что я уже видел.
- Пойдем, - Карнистир потянул его за руку, пока сад еще скрывал их от сторонних взглядов.
Он, разумеется, знал, что если Финдарато уперся, то его не остановит ничто, поэтому и начать решил с темниц, чтобы закончить более приятными помещениями. Однако и мрачные унылые камеры, кажется, произвели на возлюбленного яркое впечатление. Финдарато ощупал толстенную дверь, приподнялся на цыпочки, чтобы заглянуть за решетку, и отозвался:
- На совесть сработано.
- Я всё на совесть делаю, - удовлетворенно пробурчал Морифинвэ. - Правда, здесь пока никого не бывало.
- Мне нравится твое «пока», - хмыкнул Финрод. - Не знаю, кого призваны удержать эти стены, но явно кого-то грозного.
- Пьяных гномов, - буркнул Карантир. - И возможно, в ближайшее время проверим, удержат или нет.
- Не стоит, - покачал головой Финдарато. - Да ты не волнуйся, я договорюсь, если что.
- Иногда мне кажется, что ты и Моринготто способен уговорить... Наверх?
Однако на первом этаже Финрод снова застрял:
- А здесь что?
- Оружейная, - пожал плечами Карантир. - Вряд ли тебе это интересно, пойдем дальше.
- Нет, интересно, - запротестовал король Нарготронда. - У меня тоже оружейные есть, хоть я и не люблю там бывать.
- Да ведь ты обещал не браться за оружие, покуда не придет нужда?..
- Но она придет, - возразил Финрод. - Или у тебя там что-то секретное? Тогда прости.
- Да чего там может быть секретного? - Морифинвэ распахнул дверь. - Проходи, смотри...
Дверь за собой Карнистир запер.
- А зачем закрываешься? - рассеянно полюбопытствовал Финрод.
- Всегда так делаю, - Карантир любовно осмотрел длинные ряды гард мечей, гирлянды наручей и стопки щитов. - Здесь все подотчетное. Оружие — не игрушки, особенно когда вокруг нолдор и гномы. Ключи от оружейных есть только у меня и у Тэратаро.
- Грамотно, - оценил Финдарато. - Но у нас никто не возьмет без спроса. Я не запираю.
- У вас и безопаснее, - откликнулся Карнистир.
- Выглядит очень сурово, - Финрод обернулся к нему. - У нас даже оружие куют как-то... - он замялся, так и не подобрав слово.
- Изящнее, - кивнул Морифинвэ. - Но я ценю только действенность.
- Но звезды все равно чеканишь? - Финдарато пробежал тонкими пальцами по контурам родового знака Первого Дома на ближайшем щите.
- И это тоже имеет свое значение, - покачал головой Карантир. - В бою можно расстаться с плащом и даже лишиться знамени, но враг всё равно должен видеть, с кем воюет.
Финрод внезапно опустил взгляд. Морифинвэ почувствовал, что в обстановке что-то изменилось, и чуть склонил голову, пытаясь понять, что именно.
- Ты здесь, - рука златоволосого нолдо скользнула по стоящим на подставке ножнам, - будто в своей стихии. Помнишь, когда-то давно, еще в Амане, ты мне сказал, что ты совсем неприкаян? Что душа не лежит ни к одной науке и что ты не можешь найти свое дело? Так вот здесь ты выглядишь так, как будто ты — сам Эру этого чертога.
Карнистир проследил за движением пальцев возлюбленного и разом отвел взгляд:
- Не говори так, Финдэ, иначе я...
- Иначе ты, как всегда, не сможешь сдержаться? - лукаво уточнил Финдарато. - Так за чем же дело стало? Двери ты запер... Ты считаешь, я об этом не думаю? Или только уступаю тебе?
- Финдэ... - Карнистир потянул завязки на рубахе. - Я... Каждый раз, когда снова вижусь с тобой, мне кажется, что мне нужно заново... завоевать.
- У властителя таких чертогов трудностей с завоеванием не возникнет, - улыбнулся ему Финрод. - Так что вполне можешь... обнажить меч.
Морифинвэ почувствовал, как кровь приливает к лицу и возблагодарил Эру, что не зажег все факелы. Мог бы, чтобы продемонстрировать оружейную во всей красе, но не подумал об этом, а сейчас полумрак оказался спасительным.
Но он медлил, и на сей раз Финрод оказался решительней. Он шагнул вперед, подталкивая возлюбленного к скамейке, что была призвана помочь застегнуть поножи, и опустился на колени. Как всегда, при взгляде на склоненную голову, на золотые локоны, которые Финрод торопливо перехватил на затылке, сердце заколотилось с утроенной силой. Слов, конечно, не нашлось, Карнистир мастером речей не был, а в такие минуты обычно окончательно терялся. Поэтому он лишь как мог нежно провел пальцами по скуле возлюбленного и торопливо рванул завязки на тунике, а потом и на штанах. Финдарато часто дышал, опущенные ресницы его подрагивали, но в руках, что так поспешно потянулись на помощь со шнурками, было столько нетерпения...
От первого же движения Карантира тряхнуло, и он невольно ухватился за что-то рядом; что-то громыхнуло и свалилось на пол, но любовники не обратили на это ни малейшего внимания. Финрод плавно скользил по обнаженному естеству губами, прикрывая глаза, и обдавал горячим дыханием кожу. Карантир мучительно морщился — каждый раз эти ласки были столь долгожданными... И порою было неважно, сколько пришлось ждать — пару часов или пару лет. Карнистир полагал, что и пара веков будет восприниматься так же.
Как и всегда, Морифинвэ быстро потерялся в водовороте ощущений. Финдарато умел доставлять наслаждение и сам настолько сладко постанывал, что от неожиданного и слишком яркого движения языком Карнистир захлебнулся воздухом и... сорвался.
И почти мгновенно ощутил стыд. Мучиться два года, а потом еще одну кошмарную ночь, чтобы продержаться пару минут? Да и Финдэ, наверное, все-таки рассчитывал на другое...
Финдарато наконец справился и поднял голову, глядя с шутливой укоризной:
- И все-таки ты слишком несдержан. Это и Ангарато тебе говорил.
- Не надо про Ангарато, - простонал Карантир. - Он не занимает меня в такие минуты. Финдэ, прости. Позволь, я тоже тебе...
- Нет, - возлюбленный даже отклонился. - Я хочу другого. Не переживай, Морьо, мы просто слишком долго ждали, скоро ты сможешь... Все равно сначала нужно...
От этих слов Карнистир приободрился. Несмотря на только что испытанное удовольствие, обещание продолжения определенно благотворно подействовало на тело.
От решительности возлюбленного не осталось и следа. Финрод покусывал губу и явно ждал первого шага от него, Морифинвэ. И тот постарался больше не разочаровывать — даже не попытавшись застегнуться, он порывисто прижал к себе возлюбленного, ощущая, как тот мгновенно прогнулся под руками, и поцеловал — жадно, торопливо. Знал, что если не проявить сейчас напора, то целоваться Финдэ откажется — почему-то его это смущало. И верно, Финдарато на миг уперся ладонями ему в плечи, а потом обмяк, позволяя себя целовать. Карантир ощутил, как ладони скользят вниз по спине и несколько напрягся, отрываясь от губ возлюбленного:
- Сам хочешь?
Но тот покачал головой:
- Ты знаешь, чего я хочу.
По коже сразу побежали мурашки. Морифинвэ бережно распахнул на возлюбленном тунику, но снимать не стал, подумав, что раздеваться здесь не с руки — в оружейной было довольно прохладно. Задрать же тунику было нетрудно — развязанная, она и впрямь болталась на более худощавом любовнике, точно парус в штиль.
Карантир аккуратно придал Финроду направление, показывая, что следует наклониться, и тот охотно послушался, опираясь на давешнюю скамейку коленом. От этого движения скамейка дрогнула, а нечто упавшее заскрежетало по полу. В голове пронеслось, что от более интенсивного движения грохот будет раздаваться на весь Таргелион, но Карнистир даже не подумал остановиться.
Дальше мелькнула не менее смутная мысль о том, что здесь, разумеется, ничего, кроме оружейной смазки, не найдется, и Карнистир грустно вздохнул. Причинять боли возлюбленному не хотелось, но и нестись в растерзанных одеждах в свои покои было не лучшей идеей. Впрочем, некогда это такой уж проблемой не было...
Финдарато нетерпеливо обернулся и опустился ниже. Ткань штанов уже скользнула к полу, а тунику Морифинвэ подхватил и сам. На движение влажных пальцев Финдарато откликнулся уже совершенно потрясающим изгибом. Карнистир знал, как доставить удовольствие, и вскоре Финрод уже жалобно и громко стонал, подаваясь навстречу. Тело его вздрагивало, когда пальцы давили, где нужно, а упавшая железяка скрежетала громче.
- Морьо, - после громких стонов голос Финдарато неожиданно прозвучал еле слышно, - когда... ты...
- Да хоть сейчас, - успокаивающе отозвался Карантир. - Только, боюсь, больно будет.
- Не будет, - Финрод опустил голову. - Пожалуйста...
Сил терпеть все равно уже не оставалось, и Карнистир с облегчением проскользил влажной ладонью по плоти. Входить следовало медленно, и только недавняя разрядка позволила совладать с собой. Финдарато охнул, но сдержать не попытался, поводя бедрами, и запрокинул голову, окончательно расслабляясь.
Движение нарастало медленно, но слышно это, пожалуй, было если не на весь Таргелион, то на весь замок — точно. Впрочем, Финдарато успешно с этим соперничал, мелодично вскрикивая и поддаваясь. Наспех перехваченные волосы его вновь растрепались, а в каждом движении уже чувствовалась напряженность.
Карнистир пытался ласкать тело любовника, но свободная туника мешала, и Финрод чуть приподнялся, изгибаясь назад. Для этого ему пришлось опереться рукой еще на что-то. На что — Карнистир не заметил.
Темп изменился, а неистовость взаимного единения только нарастала, когда Финдарато простонал:
- Не могу больше...
Звякнула сталь, лязгнуло что-то под ногами, и Морифинвэ почувствовал, что любовник отчаянно зажимается, всхлипывая и лепеча нечто похожее на имя. Карантир ворвался в тело последний раз и вновь почувствовал, как мышцы буквально сводит сладкой судорогой, а Финрод стонет, мучительно, жарко...
Осторожно освобождая любовника, Карнистир отметил его сжатые до побелевших костяшек пальцы, и загнанно выдохнул:
- Ну, вот ты и взялся за оружие. Видно, нужда пришла...
Финрод тяжело оперся ладонью на скамью и только после взглянул на то, за что держится. Наполовину вытащенный из ножен меч блестел в свете факела оранжево-алым отсветом...
Морифинвэ уже успел немного отдышаться:
- Думаю, теперь мы можем... убрать мечи в ножны.
Когда оба эльда, наскоро наведя в разгромленной страстью оружейной порядок, выбрались на террасу первого этажа, жадно вдыхая предзакатный воздух, рядом появился Тэратаро. Он прятал глаза, а движения его были несколько порывистыми. Карнистир с тоской подумал, что раз слуга обретался прямо под дверью, значит... Додумать он не успел, и утвердить план отступления — тоже.
- Морьо, - поспешно обратился к нему советник, - пока вы изучали особенности архитектуры и детали убранства, тут творится всякое...
- На несколько часов оставить нельзя, - хмуро бросил Карнистир. - Рассказывай уже.
- Во-первых, гномы.
- Да я же только их вроде занял...
- Они возмутились, что их кормят чем-то непонятным, и заявились на кухню.
- А на кухне что? - неожиданно встрял Финрод.
Но Тэратаро на него внимания особо не обратил, обращаясь только к другу:
- А на кухне — Айкаланго.
Морифинвэ припомнил главного повара и хмыкнул, ожидая продолжения. Финдарато тоже с интересом воззрился на рассказчика.
- Айкаланго вообще не любит, когда кто-то суется в его вотчину, - продолжил советник. - Только тебе, Морьо, скидку делает, да братьям твоим. А тут его еще и обвинили... В общем, он наугрим тесаком и поварешкой выгнал. И ругался так, что я даже теперь уже не уверен, кто из вас это лучше умеет.
- А гномы? - нахмурился Финрод.
- А гномы обиделись, - вздохнул Тэратаро. - В первую очередь на то, что их, как кутят неразумных, поварешкой, значит... Зато поверили вроде, что никто их травить и не думал. И то правда, Айкаланго их бы в бочке с огурцами утопил, если б они почетными гостями не были...
- Это ладно, - неожиданно для Финрода махнул рукой Карантир. - Мне все равно сегодня перед ними извиняться за то, что не встретил; за то, что не оказал должного уважения; за то, что... В общем, за всё разом извинюсь. Надо только вина покрепче и побольше. Что еще?
Тэратаро с опаской глянул на Финрода и продолжил доклад:
- Во-вторых, о кутятах. Я не очень понял, что там произошло... Лекарей двое было, но вроде бы они придремали... В общем, найденыш ваш удрал! И никто не может найти.
Финдарато встревожился:
- Он же раненый...
- Раненый, - подтвердил Морифинвэ и повернулся к возлюбленному. - Варианта два. Либо он все-таки не жилец и спрятался, потому что чует смерть... Знаешь, многая живность так делает. Либо его ранение не столь уж и тяжко, и спрятался он, потому что хитрец и шкодник. То есть это он пока хитрец и шкодник, а когда вырастет, прятаться будем мы.
- Найдем, - свел светлые брови Финдарато. - Если все-таки первое... На то уж как судьба положит. А вот если второе, то накажу.
- Кстати, мне еще этого Ангалассэ надо, - вспомнил Морифинвэ. - А то он у меня недонаказанный.
- А в-третьих? - постарался отвлечь владыку Таргелиона Финрод.
- А в-третьих... - тут Тэратаро смутился. - Мне пришлось сказать, что у вас... ммм... дружеский поединок, а то уж больно шумно было...
Морифинвэ нахмурился, а советник продолжил:
- Только больно уж странно поединки прямо в оружейной устраивать — там же свободного места немного... Морьо, хочешь, я тебе по морде дам, чтобы вопросов ни у кого не возникло?
Финдарато хотел было возмутиться, но тут Карантир повеселел:
- А давай. Может, щитом прилетело, может — еще чем... Моей роже ничто не поможет, но ничто и не повредит.
- Владыка Финдарато, - поспешно произнес Тэратаро, предвосхищая возмущение, - было бы неплохо поискать волчонка. Может, к вам он выйдет? Вы же с ним говорили...
- Иди, Финдэ, - поддержал Карнистир. - И помни, что из схватки ты вышел победителем.
- Нет, - воспротивился все-таки Финрод. - В это никто не поверит. Пусть уж хотя бы ничья.
Морифинвэ отвернулся, поскольку почувствовал, что снова краснеет, и невольно ляпнул:
- Почти ничья.
Оставшись один, Финдарато несколько растерялся. Замка он не знал, обойти его они с Морьо так и не успели, поэтому перспектива искать щенка преставлялась довольно сомнительным мероприятием. Волчонок мелкий, забьется в любую щель...
Задумавшись, Финрод и сам не заметил, как ноги принесли его практически в единственно знакомое место — к спальне лорда Таргелиона. Не успел Финдарато опомниться, как к нему метнулась фигура лучшего друга:
- Владыка, где же вы... Я вас тут давно караулю. Во дворце всем не до нас... А я уж думаю, куда вы пропали? Лорду Морифинвэ вас доверить страшно...
- Нолмоньяро, - Финрод улыбнулся, - что такого страшного в лорде Морифинвэ?
- Сын Феанаро, - начал перечислять слуга. - Принца Ангарато обидел, вашу свиту в темницы отправил, сам мрачный...
- Морьо совсем не такой, - привычно начал успокаивать король Нарготронда. - А что до вчерашнего — и впрямь вышла ошибка. А кроме того, я уже видел здешние темницы, и они много страшней.
- Вот! - поднял указательный палец советник. - У него еще и темницы страшные! А вы-то там что делали?
- Осматривал, - рассеянно откликнулся Финрод. - Прости, Нолмоньяро, тут вчера и сегодня все кувырком. А Тэратаро..?
- Красавчик тот? - уточнил друг. - Утром приходил, да сейчас-то почти уже вечер!
- А Ангалассэ?
- А вот его я вообще больше не видел, - дернул плечом Нолмоньяро. - И не сказать, что горю желанием. Если это не лорд Морифинвэ распорядился, то мне этот щенок... А кстати, как там щенок?
- Удрал! - несчастно поведал Финдарато. - Я ж говорю, все кувырком.
- Пойдемте искать, - вздохнул друг. - Пока его кто-нибудь из местных не придушил.
- Подожди, - вдруг остановился король. - Мне бы во что свое переодеться...
- Это да, - только сейчас критически его оглядел советник. - Пойдемте, я вам вашу спальню покажу, где вы сегодня ночевали. А сундуки ваши я пока к себе забрал, а то мало ли, думаю...
Оказавшись в покоях друга, Финрод огляделся и решил, что это лучше, чем он мог рассчитывать. Светлые стены, приятные ткани... На тумбочке возле кровати стоял поднос с пустыми тарелками, уже подсохшими.
- Ты говорил, Тэратаро утром приходил? - уточнил Финдарато. - А вы обедали ли?
- Завтракали, но плотно, - отозвался Нолмоньяро.
- Тогда сначала на кухню заглянем, - решил Финрод, зарываясь в сундуке с головой.
Любимая туника отыскалась сразу, да и переодевание много времени не заняло.
- Да стоит ли на кухню? - с сомнением посмотрел на него советник. - Я уже слышал, что тут пир какой-то готовится. Там, небось, не до нас.
- Тут и так всем не до нас, - слегка раздраженно откликнулся Финдарато. - Но с гномами иначе никак. Помнишь, как Нарготронд строили?
- Помню, - сразу грустно отозвался Нолмоньяро. - Где гномов нет — там быстро гномы будут. Надеюсь, они скоро уедут, а то я тут с ума сойду. Вас не поймать, местные какие-то недобрые...
- А мне бы хотелось познакомиться, - возразил Финрод. - Про предводителя Киорла я вроде бы что-то слышал.
- Не припомню, - нахмурился Нолмоньяро. - Впрочем, я их никогда особо хорошо не различал.
Путь на кухню нашелся довольно быстро — по запаху. В воздухе уже витали влекущие ароматы съестного, чего-то умопомрачительно вкусного, и Финдарато невольно ускорял шаг.
На пороге кухни он, однако, немного приостановился. Внутри, похоже, дым стоял коромыслом, но решимости арафинвиону было не занимать. К тому же оттуда доносился чей-то густой бас, а также женский смех.
За порогом в клубах дыма кто-то метался, но взгляд привлекало не это. Почти посреди кухни на огромном разделочном столе сидел мощный эльда в белом фартуке, а на коленях у него нахально валялся волчонок, пытавшийся ухватить повара за руку. Тот ловко уворачивался, но и волчонок попался упорный.
Эльда вдруг легким движением зажал волку мордочку и зычно произнес:
- И куда тебя понесло?!
Финдарато даже глазами хлопнул — к нему так не обращались уже давно... А повар тем временем продолжил:
- И кастрюлю поставь. И иди вон овощей нарежь, а то один вред от тебя.
- Прошу прощения за вторжение, - начал было Финрод, но тут эльда, узрев гостей, спрыгнул со стола и внимательно вгляделся в лица вошедших.
- Это вы простите, - проговорил повар. - Владыка Финдарато?
- Да, - кивнул король Нарготронда. - Нам бы...
- Айкаланго, хозяин этого бардака, - представился повар. - Лорд Морифинвэ велел всё для вас организовать. Так что я — к вашим услугам.
- Мне нужно накормить моих спутников, - как мог строго заговорил Финрод. - Четырнадцать эльдар. Гостевые покои на втором этаже.
- А стоит ли? - вдруг уточнил повар.
- Что это значит? - Финрод буквально почувствовал, что Нолмоньяро подбирается ближе, явно готовясь защищать.
- Мне было велено к седьмому часу пополудни накрыть столы в тронном зале, - пожал мощными плечами повар и встряхнул щенка. - Не кусайся. Минуток двадцать осталось. Я, конечно, могу...
Финдарато обернулся на Нолмоньяро, и тот отрицательно покачал головой.
- Не стоит, - согласился король Нарготронда. - Тогда позвольте мне забрать у вас моего питомца, и мы не будем вам больше мешать...
- Так это ваш? - удивленно взглянул на него Айкаланго, а потом перевел взгляд на волчонка. - А я-то думаю, откуда прибился? Молока для него требовали... Какое ему молоко, когда он шинкованное мясо лопает так, что за ушами трещит?
- Да ведь он же ранен! - возмущенно произнес Финрод. - Целители велели молока.
- Тот, кто ранен, на ноги не охотится, - твердо заявил повар. - И еду из рук не вырывает. Он у вас просто голодный. И потом, что за день сегодня? Сначала гномы пришли, обвиняли, что я их травлю... Теперь вот вы, владыка, думаете, что я щенка вам погубить хочу... От моей стряпни еще никто ни разу не помер!
- Зато от меча... - раздался откуда-то сбоку восхищенный женский голос.
- Тихо там, - коротко бросил в клуб пара Айкаланго и вновь повернулся к Финроду. - Не думал, признаться, что вам по плечу справиться с волком. Грозный же вы король, если у вас такие питомцы бегают...
- Воспитаю, - твердо заявил Финрод, принимая пушистого непоседу в руки. Повязка на нем оставалась чистой, а это тоже говорило, что лекари постарались на славу.
- Мое уважение, - склонился повар. - И давайте уж сразу договоримся. На второй этаж я вам тогда ежедневно пятнадцать порций доставлять буду трижды в день.
- Четырнадцать, - ляпнул Финрод.
- А вы что же? - Айкаланго вздохнул. - Пятнадцать, а там уж сами смотрите.
Финдарато почувствовал, как локтя касаются пальцы советника, и спорить не стал.
Морифинвэ несколько нервно оглядывался. Он уже давно отправил Тэратаро на поиски Финрода, но того все не было, а долее уклоняться от обязанностей владыки Карнистир не мог. Тронный зал уже был готов к пиршеству, наугрим толпились в коридоре, жадно вдыхая запахи еды, вокруг сновали слуги, которые постоянно дергали своего лорда...
Медлить тоже больше было нельзя. И вот в тот момент, когда Карантир уже был готов подать сигнал распахнуть двери, в коридоре появилась и делегация эльдар из Нарготронда. Впереди шел Финрод со своим неизменным Нолмоньяро, а позади него перешептывались и остальные.
Карнистир махнул рукой, и тяжелые, из мореного дуба, врата распахнулись. Финдарато церемонно ему кивнул и сразу вгляделся в лицо, сокрушенно поджимая губы. Морьо и сам знал, как замечательно сейчас смотрится — с фингалом под глазом и разбитыми губами. Контраст подчеркивался парадными одеждами и венцом. Пробегающий мимо Тэратаро только успел шепнуть, что всё улажено, но это Морифинвэ видел и сам — хотя бы потому, что Финдарато тоже сиял венцом на распущенных волосах и золотым кантом на тунике.
Гномы, увидев второго венценосного эльфа и успевшие заметить в зале висевшие рядышком два знамени с разными гербами, сразу загудели, но еда влекла их больше. Карнистир, при всей его аскетичности, был готов признать, что ему и самому безумно хочется попробовать, что же там такое потрясающее приготовили. А еще хотелось выпить. Последние двое суток были уж слишком напряженными...
Тэратаро предпринимал грандиозные усилия, чтобы рассадить всех так, чтобы никого не обидеть, и при этом умудрился устроить Финрода по левую руку от владыки Таргелиона. Однако сам Карнистир уже и не знал, благо это или нет, хотя бы потому, что Финдарато тотчас воспользовался возможностью и спросил:
- Морьо, как ты?.. Прости. Тебе больно?
- Ага-а, - сидящий по правую руку от лорда рослый гном довольно ухмыльнулся. - Так это ты, выходит, автор такой красоты? А с виду-то и не скажешь... Что, владыка Карантир, встретил достойного?
Карнистир едва заметно вздрогнул, а гном довольно расхохотался:
- А на седьмой фляге-то говорил, что достойных противников тебе среди эльфов нет!
Карнистир слегка поморщился. Тэратаро, смачно заехав в глаз, остался чем-то недоволен, и пока сын Феанаро пытался проморгаться, хлестко вмазал в челюсть. Порывался еще в скулу, но сам едва не словил, и успокоился.
Финдарато слегка покраснел и произнес:
- Мне не удалось одержать победы. Лорд Карантир свел счет вничью.
- Но у тебя-то, владыка...?
- Финрод.
- Владыка Финрод, синяков от той ничьей не осталось, - закончил гном. - А ведь я про тебя слышал. От друга брата моей жены. Вроде бы ты и кузнец отменный?
- Скорее, золотых дел мастер, - откликнулся Финрод. - Я люблю красивые вещи.
- Венец сам ковал? - с одобрением спросил Киорл. - Хорошая у тебя рука, точная.
- А у меня — тяжелая, - наконец вклинился Карнистир, не понимая, чего испытывает больше — ревности к возлюбленному или ревности к мастерству.
- Эх, это да, - гном проигнорировал вилку и взялся за ложку. - Не многим по руке твой меч будет. Только тут уж каждому свое. Я вообще мечей не жалую. Когда против тебя все в доспехах, с топором-то получше будет. Проткнуть, может, и не проткнешь, а если помнешь, то все одно — больно. Но вам сверху, может, и взаправду сподручнее.
Тут вклинился другой гном, сидевший подальше:
- Владыка Фелагунд, ты ли это? Не помнишь ли меня? А ведь обещал не забывать.
Финрод повернулся, нахмурился и вдруг расцвел в улыбке:
- Тебя, Диол, разве забудешь? Сторговал у меня втридорога, как тут забыть...
Киорл повернулся:
- Так вы, выходит, знакомы? Ох, и хорошо, когда компания своя подбирается! А ты, Диол, что молчал, раз знаешь его?
- Так послеповат стал, - развел руками седой гном. - Пока имя-то не услышал...
Морифинвэ с легкой завистью наблюдал, как возлюбленный легко общается с компанией наугрим, и они его уважительно слушают — без демонстрации силы, без торговых соглашений... Если бы Карантир не знал Киорла, ревновал бы всерьез. И лишь приглядевшись внимательней, Морифинвэ отметил, что Финрод и Нолмоньяро «работают» в паре. Толковый советник легко перехватывал разговор, поддерживал где надо, смягчал, где не надо, и рожу сердитую уже совсем не строил... Выходит, не доверяет он все-таки дому Феанаро...
Когда с основными кушаньями было покончено, на стол легли первые свитки. Карантир проглядывал их одобрительно, но Финдарато встрял и тут. Непринужденно улыбнувшись, он обратился к Диолу:
- Нет, второй раз вы меня на этом не проведете! Вот тут пункт значится: «в случае непредвиденных обстоятельств не возмещается». А какие они, непредвиденные обстоятельства, а? В прошлый раз, - он повернулся к Киорлу и шутливо-сердито продолжил. - В прошлый раз непредвиденными обстоятельствами мне пьянку назвали, в результате которой вагонетку алмазов утопили. И главное, не возразишь ведь — возлияние и впрямь непредвиденным было...
- Ну, это ты, владыка Финрод, хватил, - добродушно усмехнулся предводитель наугрим. - Да как же можно сказать, какие непредвиденные обстоятельства бывают? Ну назову я тебе, пожалуй, пожар да затопление, а выйдет что? Пожар эльфы и сами устроить могут, я вашу историю знаю местами... А если что вообще неожиданное будет, чего я и представить не могу? Получается, мы и потеряем, и должны останемся?
- Предлагаю изменить, - в голубых глазах мелькнули лукавые искорки. - Скажем, «непредвиденные обстоятельства непреодолимой силы». То есть если валар нас здесь всех потопить решат — это непреодолимо, а если с похмелья очень хочется, то преодолимо... На другой день, к примеру.
- Эх, - Киорл только рукой махнул. - Выучили тебя на свою голову. Поправляй, лорд Карантир, чего уж там...
Во всем прочем соглашения были честными и весьма приятными для обеих сторон. Морифинвэ уже прикидывал, как распорядиться такими объемами добытого в обмен на труд подданных, когда сквозь приоткрытые тяжеленные двери просочился серый комочек. Комочек промчался на середину зала и остановился, очевидно, изумленный таким количеством народу. И тоненько завыл.
- Тэратаро! - сердито произнес Нолмоньяро. - Ты же мне обещал!
Советник лорда Таргелиона, зачарованно слушавший мирную ругань и разухабистые тосты, дернулся и захлопал глазами.
- Тэратаро, - укоризненно повернулся к нему и Финдарато, явно собираясь подняться с места. - Ты же сам сказал, что ключи от покоев лорда Морифинвэ есть только у самого лорда и у тебя. Так отчего ты не запер дверь?
- Я... - Тэратаро чуть покраснел. - Да не успевал я, владыка Финдарато. Ангалассэ послал...
- Ах, Ангалассэ... - сквозь зубы процедил Морифинвэ. - Финдэ, я слышал, что во владениях твоего родича, Эльвэ, есть законы, которые дозволяют эльдар казнить эльдар...
- Ну... - Финрод замер. - Это устаревшие законы. Они были писаны еще в ту пору, когда жизнь в Эндорэ была куда опаснее...
- Но ведь они есть? - почти ласково улыбнулся Морифинвэ. - Вот я и думаю, может, и мне какой закон прописать? На всякий случай?
- Владыка Нолофинвэ не одобрит, - твердо произнес Финдарато.
- А Ангарато говорил, что по-своему, и владыка Эльвэ — владыка Белерианда, - вкрадчиво произнес Карнистир. - И я это отлично запомнил.
- Морьо, давай позже обсудим? - Финрод поднялся и легко настиг уже удирающего волчонка. - Нармо, ну как не стыдно...
Волчонку явно было не стыдно. Оказавшись на руках, а потом и на коленях Финдарато, он нахально полез лапами на стол, привлеченный вкусными запахами.
- Нармо! - сердито произнес Финрод, не произведя никакого эффекта.
- Нармо! - прикрикнул Карантир и шлепнул нахального щенка с тыла. - Нельзя!
Щенок попятился, цепляя коготками нежную ткань, но сердито свернулся клубочком и более на стол не лез.
- Ох, Финдэ, - едва слышно пробормотал Карнистир. - Ты кого угодно воспитаешь, но только не зверя... Придется самому взяться.
Гномы тем временем убрали свои бумаги и лишь теперь вгляделись в питомца:
- Да ведь то волк! - удивленно воскликнул Киорл. - Мы таких из луков отстреливаем!
- Я умею с такими справиться, - опустил взор Финрод, не желая компрометировать лорда Таргелиона.
- Вот теперь я не удивляюсь, как ты лорду Карантиру-то навалял, - изумленно-радостно произнес предводитель наугрим. - А с виду-то безобидный такой! Да я всем братьям скажу, что с эльфами лучше дружить...
Эпилог.
- Как мне жаль отпускать тебя, Финдэ... - горько произнес Морифинвэ. - И ведь не знаю, когда увижу тебя, и увижу ли вообще...
- Увидишь, конечно, - Финрод опустился на постель и подобрался поближе. - Но мне действительно пора ехать, я и так задержался. Собирался на полгода, а прожил почти год... Артаресто мне уже отчаянные письма шлет, да и Нолмоньяро тоскует...
- Тоску Нолмоньяро легко утешить, - пробормотал Карантир. - Достаточно пригласить сюда Кано.
- Нет уж, мне хватило гостей, - фыркнул Финдарато. - Я сделал всё, что мог. С гномами у тебя теперь лучшие соглашения, какие только могли быть. Поправляй дела, налаживай пути — и приезжай... Я буду ждать...
Карнистир запустил пальцы под тонкую рубашку возлюбленного и с наслаждением коснувшись горячей кожи, пробормотал:
- Скоро. Скоро, Финдэ, я обещаю...
Он попытался было опрокинуть любовника на постель, но Финдарато вдруг отвел его руку:
- Морьо, мне бы хотелось сегодня сверху...
Карантир хлопнул глазами, но легко уступил:
- Если хочешь...
Он попытался было расставить ноги, чтобы Финдарато было удобнее, но тот завозился и недовольно произнес:
- Морьо, ляг как-нибудь... скромнее, что ли...
- Скромнее — это как? - озадачился Карнистир. - Да мы на этой кровати...
- Вот именно, - Финрод сам уложил его на свой вкус и опустился верхом. - А то ты как жеребец дикий — не оседлать.
- Финдэ, наверху и сверху — разные вещи, - буркнул Морифинвэ. - Ты всегда меня учил точности в словах, так почему сейчас...
- Потому что люблю, - невпопад брякнул Финдарато, склоняясь над ним. - И хочу, чтобы долго... Очень долго. А то ведь ты опять не сдержишься. А мне хочется, чтобы эти месяцы или годы я вспоминал.
- Месяцы быстро пролетят, - обещал Карнистир, чувствуя как по коже скользят золотистые волосы, и вдыхая безумно родной и любимый запах. - Я приеду.
Знамена Третьего Дома уже растворялись в вечернем мареве, когда Карантир опустил руку и потрепал густую жесткую шерсть приунывшего Нармо:
- Я постараюсь как можно быстрее поехать к нему. И тебя возьму с собой. Идем, Нармо.
Огромный волк послушно потрусил возле его ноги.