ID работы: 530921

Крайне затруднительное и непредвиденное путешествие Милли Фурнье

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1848
переводчик
Йошка бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
391 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1848 Нравится 1809 Отзывы 639 В сборник Скачать

Глава 20. Бомбур за бортом!

Настройки текста
Двое суток спустя мы уже не на шутку были обеспокоены тающими на глазах запасами пищи, а главное – воды. Того, что у нас было, хватило бы на пятерых, но нас было больше, а охотиться мы не могли. Кроме этого, чем дальше мы углублялись в лес, тем холоднее становилось по ночам, а мы не разводили костры из-за опасения привлечь существ, шныряющих вокруг. - Вы слышите? – спросил Двалин, шедший в голове колонны, и остановился, а значит, остановились и мы все, включая Торина. Двалин обменялся с королем многозначительным взглядом и сообщил: - Река! - Точно! – сказал Глоин. – Я тоже слышу. Там, впереди. Река действительно оказалась совсем рядом, быстрая и в темноте казавшаяся почти черной. Я помнила слова Беорна о том, что воду из нее нельзя ни пить, ни вообще к ней прикасаться. - Нам обязательно надо ее переходить? – спросила я, вглядываясь в бурный поток. - Да, если мы хотим попасть на другую сторону, - сказал Торин, сурово глядя на воду. НУ ДА, ЛОГИЧНО. – Оглядимся, не видит ли кто переправы? Последовала короткая пауза, и Бильбо сказал: - Ну… там есть лодка. На том берегу. – Хоббит указал пальцем на темный противоположный берег, где действительно была небольшая деревянная лодка. – Думаю, если мы забросим туда веревку, мы сможем перетащить лодку на нашу сторону. Тут ярдов двенадцать, не больше. - Фили, - скомандовал Торин, отвязывая от своего мешка моток веревки. – Делай как говорит Бильбо, у него зрение острее нашего. Когда я была в десятом классе (и физкультура была обязательным предметом. Бррр), меня запихали в школьную команду по метанию копья – больше этим спортом никто из наших заниматься не хотел. Ко всеобщему удивлению, у меня получалось довольно сносно. В конце концов, я бросила заниматься от скуки и лени, но повторюсь – у меня неплохо получалось. - Это сделаю я! – подала я голос, перебивая обсуждение того, куда целиться при броске и что расположено на другом берегу. – Я побеждала в школьных соревнованиях по метанию копья… - начала было я, но оборвала себя и коротко заключила: - Я умею хорошо метать копья. Торин посмотрел на меня весьма недоверчиво. Я смотрела на него с серьезным выражением лица до тех пор, пока оно не начало превращаться в оскорбленное. - Кроме того, я почти на семьдесят лет моложе Фили. В конце концов, мне разрешили попробовать. Фили довольно скептически отнесся к мысли о том, что я занималась каким-то спортом, а Дори громко прошептал Нори: - Ставлю два пенни, что она вообще никуда не попадет. - Я все слышу! – сообщила я, выходя вперед и пропуская веревку через руку. К концу веревки был привязан крюк; идея была в том, чтобы зацепить лодку за край борта. Несколько секунд я сосредотачивалась, полная решимости ни за что не выглядеть идиоткой. Затем быстрым движением я швырнула крюк с веревкой по направлению к лодке. Послышался плеск – я промахнулась. - Почти попала, - сказал Бильбо. – Немного правее и чуть подальше. Я сделала, как он говорил, и снова промазала. Я почувствовала, как мои щеки заливает краска при одной мысли о том, что придется признать поражение и отдать веревку Фили, но тут Кили подошел ко мне и коснулся моего локтя. И прямо как в дурацких фильмах о женщинах-воинах, я вытащила веревку, ухватилась за крюк, швырнула его еще раз с такой силой, что сама чуть не улетела в реку. Послышался глухой стук – крюк зацепился за лодку. - Надо же, у меня получилось! - Неплохо, красавица! - Тяни! – приказал Торин. – Но не слишком сильно, чтобы не оторвать крюк. - Я осторожно потянула, но ничего не произошло. – Сильнее! – снова приказал Торин. Только отчаянным усилием воли мне удалось не рассмеяться. Я потянула еще раз – ничего. - Думаю, она привязана или вроде того, - пожаловалась я. Кили перехватил у меня веревку, и я с радостью передала ее вместе с ответственностью за происходящее. Оин и Глоин подошли ему помочь. Все трое потянули изо всех сил, но только попадали друг на друга, вызвав у меня усмешку. - Простите, что не сдержалась, мне не следовало смеяться, - я помогла им встать. А лучше бы я смотрела за веревкой, потому что как только она ослабла, лодка отвязалась. Бильбо схватил конец веревки, скользя своими огромными ступнями по земле, а лодку потащило течением вниз. - Ну, помогайте уже, или как?! – крикнул он тормозам-гномам. В том числе и мне. Первым хоббиту пришел на помощь Балин. - Она была привязана, - объявил он. – Вы хорошо тянули, парни. А ты, Милли, отлично бросала крюк. Я с гордостью улыбнулась. - Первыми переправимся мы с Бильбо, Балином и Милли, - сказал Торин, глядя на разбитое корыто, когда-то называвшееся лодкой. – Фили, Кили, принесите по крепкой ветке, вместо весел. Так и сделали, и вскоре Бильбо уже помогал мне сесть в лодку. За время похода хоббит стал гораздо храбрее меня, что, я думаю, видно из моего повествования. Это было также видно, когда мы осторожно шагали с берега в лодку. - Если после всего, что нам довелось испытать, я упаду и погибну в этой чертовой реке – я буду в бешенстве! – простонала я, благодарно ощущая, что хоббит крепко держит меня за руку. Я сделала широкий шаг и оказалась в лодке, наполовину упав в нее, за мной свалился Бильбо. - Бильбо, Милли? - Все в порядке! – пояснил немного запыхавшийся Бильбо. – Это опасно! – сказал он, на мой взгляд – чересчур драматично. - Я УПАЛА! – соврала я, заметив, как хоббит неуловимым движением коснулся жилетного кармана. В тот момент я решила ничего не говорить, но не волнуйтесь, я не забыла. Следующими в лодку сели Торин и Балин. По правде говоря, в такой маленькой лодке мы выглядели довольно неуклюже. Мои колени были тесно прижаты к коленям Торина, который передал одну ветку Бильбо, и они вдвоем оттолкнулись и медленно двинулись к противоположному берегу. Должна вам сказать, переправа была ужасной. Лодку крутило, каждый раз, открывая глаза, я видела черную бурную воду, а Торин всю дорогу нетерпеливо ворчал. Следующими переправились Ори, Нори, Бифур и Бофур. Потом, после изрядной перебранки (Бомбур не хотел переправляться последним, и с ним должно было переправляться меньше народа) прибыли Бомбур и Двалин. Наконец, мы в последний раз перебросили веревку через поток, ее поймал Фили, перетащил лодку, и в нее сели Фили, Кили, Оин и Глоин. - Слышите? – спросил Бильбо, как только они причалили к нашему берегу. Гномы обнажили оружие (все, кроме четверых, кто еще вылезал из лодки), то же самое сделал и Бильбо. Они всматривались в густые заросли, и только тут я вспомнила, что у меня тоже есть меч. Я как раз собиралась его достать, но тут что-то большое вылетело из-за деревьев прямо на нас. Все, что я увидела, - это направленные на меня огромные рога, но тут что-то с силой дернуло меня назад, и я впечаталась спиной в ствол дерева. Кили рванулся вперед вместе с Торином и Балином к дикому и явно больному оленю. Стрела Кили и меч Фили остановили взбесившееся животное. - Хороший выстрел… Это Кили выдернул меня из-под копыт оленя, если вы вдруг еще сами не догадались. Он взлетел на обрыв раньше, чем Фили, Оин и Глоин даже успели достать мечи. Вы тоже заметили, что это ВСЕ ВРЕМЯ оказывается Кили? Я оттолкнулась от дерева, пробиваясь через толпу орущих и торжествующих гномов. Я схватила его за куртку и дернула его к себе – в левой руке он все еще сжимал лук. Его темные глаза впились в меня, и я увидела, что он понял, что я делаю. И что я СОБИРАЮСЬ сделать. Кругом орали гномы и хоббит, а его правая рука обхватила меня за талию, и я сказала: - Прекрати меня спасать, ты!.. - БОМБУР УПАЛ В РЕКУ!!! Гребанный Бомбур. Пока все были заняты напавшим на нас оленем, Бомбур плавно спикировал прямо в воду. Он отчаянно барахтался, махал руками, открывая и закрывая рот, как огромная рыба. - Он тонет! Протяните ему ветку, вытаскивайте его! - Боже! – я прыгала от волнения. – Бомбур за бортом! Кили был в числе тех, кто протянул барахтающемуся Бомбуру длинную ветку, тот ухватился за нее, и гномы вшестером, плюс Бильбо, выволокли толстяка на берег. Потом мы все затащили его обмякшее, вялое, сонное тело на обрыв. Едва оказавшись на берегу, он упал. - Он СПИТ! Идеальный момент, чтобы всплеснуть руками и саркастически заметить: «Да неужели?» - Помните? Эта вода вызывает сонливость. Сонливость и забывчивость, так говорил Беорн, - сказал Бофур, опускаясь на корточки рядом с храпящим братом. – Пьянчуга, - пробормотал он, потрепав Бомбура по щеке. Тот продолжал храпеть. Я посмотрела на Кили. Тот в изнеможении согнулся пополам, уперев ладони в колени, и тяжело дышал. Отдать справедливость, ему пришлось нелегко. Еще бы секунда, и Бомбура унесло бы течением. - Этого будем пробовать? – спросил Двалин, пихая оленя сапогом. Торин с яростью запихнул меч в ножны: - Нет. Он явно взбесился, раз кидался на все, что видит. Его мясо, скорее всего, заразное. Я невольно отодвинулась от оленя в сторонку. - А с Бомбуром что будем делать? – Фили обошел оленя и кивнул в сторону спящего гнома, которому, надо сказать, я завидовала. На лице Бомбура играла блаженная улыбка. – Будем тащить на себе, пока не проснется? - Не думаю, что он будет спать очень долго, - сказал Торин, оглядывая окрестности. – Двинемся дальше. На ночь встанем рядом с тропой, доедим припасы, а утром снова отправимся в путь. Темнеет. Мы так и сделали, и никто не жаловался. Бомбура частью тащили волоком, частью несли. Лагерь разбили у тропы, между двумя толстыми корявыми деревьями. Когда Бомбура свалили на землю, я услышала, как какие-то твари с тихим шорохом разбежались под корни деревьев. Большинство из нас сделало вид, что этого не заметило. Никто также ни слова не сказал о том, что произошло между мной и Кили в те несколько секунд, что прошли между нападением оленя и падением Бомбура. Я благодарила бога за то, что этого никто не прокомментировал. Впрочем, «никто» звучит не вполне правильно. Потому что после скудного ужина, когда все были заняты разговорами о том, далеко ли еще простирается лес, Кили наклонился ко мне и заговорщицки сообщил: - Я так понял, ты выражала мне безмерную благодарность за свое спасение, - он скрестил ноги и запрокинул голову, забрасывая в рот с ладони последние крошки сухаря. – ОЧЕРЕДНОЕ спасение, - с нахальной улыбкой добавил он. Несмотря на окружающий нас мрак и холод, я улыбнулась, глядя на кучку сухофруктов в моей руке. - Твоя гномская самоуверенность просто поражает, ты об этом знаешь? Мы искоса взглянули друг на друга, обмениваясь понимающими, почти что застенчивыми улыбками. - Конечно. Это всего лишь один пункт из длинного списка моих качеств, которыми ты восхищаешься, - сказал он, выпрямляя спину и стряхивая с одежды крошки. Сквозь падающие вниз завитки его темных волос блестели хитро усмехающиеся глаза и белозубая улыбка. Я помолчала и медленно повернула к нему голову. - Понятия не имею, о чем это ты, - эта фраза немало развеселила его, а вслед за ним и меня. В темных глубинах Лихолесья одна бы я не выжила. Но, несмотря на присутствие остальных гномов, без Кили и Фили мне было бы неуютно, особенно после ухода Гэндальфа. А сейчас у меня был он, КИЛИ. И этого было достаточно. - Дори, ты первый в дозоре. Потом Фили. Этой ночью сон с Кили ощущался по-другому. Конечно, мы и раньше спали обнявшись, держались за руки. Но сегодня в том, как его рука скользнула по моему плечу, в том, как мое колено коснулось его колена, было что-то еще. Что-то очень знакомое, кусочек безмятежности среди отчаянной жажды тепла и света в окружении мрачных корявых деревьев и неизвестных шорохов. - Хватит ерзать! – проворчал Фили, пнув Кили в лодыжку. – Мне через час вставать! На следующее утро нас разбудили стенания Бомбура. - Почему, почему я проснулся!!! Мне снились такие чудесные сны, про еду, эль, вино… - его быстро угомонили, сообщив, что его сны нас не интересуют, особенно сейчас, когда у нас не осталось пищи и почти закончилась вода. Особенно бушевал Торин: - Сосредоточься на настоящем, Бомбур! А не на видениях, вызванных отравленной водой. Мы снова двинулись в путь. В тот день мне пришлось на одну дырочку затянуть потуже ремень – за время пребывания в Средиземье я похудела. Впрочем, в моем тогдашнем состоянии я все отдала бы за возможность наесть сброшенные килограммы обратно хорошей порцией пиццы. - Я устал!!! – ныл Бомбур, пока мы шли по продолжающему темнеть лесу. Бофур отвесил ему увесистого тумака по плечу, чтобы заставить его замолчать, но вместо этого сонный и ослабевший Бомбур рухнул на землю. Как всегда, мы с Кили с трудом удержались, чтобы не рассмеяться. Торин и Двалин в гневе развернулись, готовые по полной отчитать Бомбура (он действительно вел себя очень по-детски. Даже я так бы не поступила, хотя, полагаю, что вода все еще оказывала на него дурманящее действие). Но в это время Балин с изумлением произнес: - Смотрите! В лесу огонь, недалеко отсюда! – он повернулся к нам. – Вы не видели? Я уже хотела покрутить пальцем у виска («На кого-то лесная жизнь плохо подействовала»), но, всмотревшись в темную чащу Лихолесья, я вдруг ДЕЙСТВИТЕЛЬНО что-то увидела. Какое-то… мелькание. Красные и белые огоньки, как маленькие свечки, то загорались, то гасли. - Я вижу! – воскликнула я. - И я! – с важным видом заявил Кили. Я укоризненно посмотрела на него, он отмахнулся от меня и сделал шаг вперед. Вскоре уже все заявили, что заметили свет, а я обратила внимание на Бильбо, который снова нервно шурудил рукой в кармане. – Пойдем посмотрим? - Да, - решил Торин, – надо проверить. – И он ломанулся вперед по тропе, раздвигая ветви и опираясь на липкие стволы. Мы последовали за ним. Огни приближались. Я снова пожалела, что с нами нет Гэндальфа. Пока мы шли через лес, Бомбур ворчал: - Если мы в ближайшее время не поедим, мы все равно погибнем, ведь так, Дори? - Ну, можно еще прибегнуть к каннибализму, - проворчала я, уклоняясь от ветки, которую шедший впереди Фили не удосужился придержать. Она прилетела мне прямо в лицо, а в темноте я не сразу это заметила. – Даю вам разрешение съесть меня, если я первая умру от голода! – тут даже Торин замедлил шаг, а Бильбо отпрыгнул в ужасе. Я закатила глаза. – Ребята, ну, это же шутка! - Тсс! – прошипел Торин, и они одновременно с Двалином пригнулись. Кили и Фили последовали их примеру. Вскоре мы все притаились за кустами рядом с тропой. – Там факелы, впереди по ходу движения! Я всегда считала, что Торин достаточно уравновешен и сначала думает, а потом делает. Но как только он прорычал «…эльфы!», моя уверенность в его здравомыслии улетучилась. Он выпрямился во весь рост и рванулся вперед, на открытое пространство. И прежде чем факелы погасли и мы оказались в темноте, я действительно заметила эльфов. Они были высокими, в синих одеждах, и едва взглянули на Торина. В тот момент, когда нас охватила тьма, я уже наполовину встала, чтобы последовать за Торином, и Бильбо сделал то же самое. Это, да еще моя природная грация, привели к тому, что я споткнулась и упала на суровую широкую спину Двалина. - Что, во имя Дурина?.. - Темно! – объявила я, уверенная, что именно эта информация была жизненно необходима. - Куда делся Торин? А Бильбо – он побежал за ним. - Бильбо? - Где эльфы? - Торин? Я неуклюже слезла с Двалина, что только ухудшило ситуацию, потому что с него я свалилась прямиком в кучу барахтающихся на земле и отчаянно ругающихся гномов. Всеобщая суматоха усилилась, пока Двалин наконец довольно грубо не велел нам «заткнуть свои чертовы глотки». Но мы по-прежнему ничего не видели и чувствовали себя совершенно беспомощно, поэтому, а еще потому, что в общем хоре не было слышно ни Торина, ни Бильбо. Вскоре мы обнаружили, что все остальные на месте, и что… Нет, это все, что мы обнаружили. Думаю, я забегаю вперед. Это… уже следующая часть моей истории. Страх, вызванный неизвестностью обстановки, страх за судьбу друзей, обострил мои чувства до аварийного режима. - Беорн же предупреждал, чтобы мы не сходили с тропы! – тихо сказала я. Почему-то мне интуитивно казалось, что мы должны говорить шепотом, что иначе мы потревожим - УЖЕ ПОТРЕВОЖИЛИ! – нечто в глубинах леса. Последовала пауза, в течение которой гномы поднимались на ноги. Мы остались без предводителя и были совершенно потеряны. - Ага, - сказал Бофур. – И что же мы сделали? Правильно, сошли с тропы! - Мы никогда не найдем тропу! Я даже своего носа не вижу! – объявил Ори. Я шикнула на него, слишком напуганная, чтобы шуметь. - Мы должны найти тропу! – заявила я. – Она была там… эээ… слева от нас… Черт, мы же все стоим лицом в разные стороны, и ваше «лево» - это мое «право»… - Спокойно, спокойно, - попытался утешить меня Балин. - Простите, - прошептала я. Тут в голову мне полезли всякие мысли о фильме «Ведьма из Блэр», которого я почему-то в свое время до ужаса испугалась. Лихолесье было страшным, в нем было полно монстров, эльфы скрылись, схватив Торина и, возможно, Бильбо, хоббита, который бросился за Королем. Хоббита, которому сейчас, возможно, было страшно и одиноко. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула. ТЫ МИЛЛИ ФУРНЬЕ. СОБЕРИСЬ! - Значит, так, - сказала я. – Эээ… идите на мой голос! - я сделала три шага назад, выставив руки за спину, чтобы ни на что не налететь. – Ребята, вы слышите, в какой стороне мой голос? Оин меня не слышит, кто стоит рядом с Оином, возьмите его за руку и тащите сюда. Нашли его? Налево, вот на ЭТО «лево», - объяснила я, слыша рядом шаги. – Ээээ… Двалин! – я наощупь нашла гнома. – Это я, ты пойдешь первым, а то я могу на что-то налететь. Гном взял меня за руку и неуклюже похлопал меня по плечу. Мы двинулись вперед, до боли медленно, боясь снова потеряться. И только когда теплая рука коснулась меня, а знакомый голос прошептал на ухо «Это я», я осознала, каким облегчением для меня стало снова ощущать и слышать рядом Кили. Я взяла его за руку, радуясь его теплу и… да просто радуясь ему. И тут все вокруг замерло, когда быстро и резко прозвучал голос Фили: - Что это за звук? Ситуацию не облегчило то, что в полной темноте мы не видели, что же это там шуршит, щелкает и топочет. Рука Кили крепче сжала мою, мы все остановились и стояли плечом к плечу, обнажая оружие. - Не отходи от меня, - прошептал мне на ухо Кили, касаясь губами моего уха, а волосами – плеча. Он выпустил мою руку, и я услышала тихий шорох натягиваемого лука. Я вытащила Снежный Шип, и тут возня прекратилась, снова воцарилась тишина, прерываемая лишь тяжелым дыханием моих друзей. ВОЗМОЖНО, ЭТО ПОСЛЕДНИЕ СЕКУНДЫ ТВОЕЙ ЖИЗНИ. ТЫ УВЕРЕНА, ЧТО ХОЧЕШЬ ОСТАВИТЬ ВСЕ КАК ЕСТЬ? Как я уже сказала, было очень тихо. Меня бы услышали все до единого гномы, и вообще сейчас, наверное, опять был неправильный момент, кто знает? Но мне НАДО было ему сказать. После всего, что произошло. После того, как мы столько раз смотрели в глаза смерти. После того, как он постоянно и неотлучно был рядом со мной. После того, как я столько времени молчала. Вопреки всем вмешательствам Бомбура и моей собственной неуклюжести. Я была бы последней идиоткой, если бы не сказала ему, вы так не считаете? Как я ухитрилась так долго это скрывать? И вообще, черт побери, мы, гномихи, не боимся проявлять инициативу. - Кили. Ты мне нравишься. Очень. И тут наступил адский ад. Шуршание возобновилось с новой силой, что-то ударило меня по ногам, и я упала навзничь. Тварь («Пауки!!» - крикнул Двалин) заползла мне на живот («Милли! Фили!» - кричал Кили), а что-то острое вонзилось мне в икру, и мой вскрик смешался с криками других гномов. Чувствуя, как мир соскальзывает в сонный туман, я с усилием подняла руку и едва успела воткнуть Снежный Шип в ножны, как моя голова бессильно упала на грязную землю. И я уснула. Иллюстрации: Ну расскажи, расскажи, что еще во мне тебя восхищает :) http://media.tumblr.com/tumblr_llppclDBWc1qa1kc1.jpg Да ладно, давай! http://sphotos-a.xx.fbcdn.net/hphotos-ash4/c58.0.280.280/p280x280/217904_517458611617943_1927350607_n.jpg Серьезно? А еще? http://25.media.tumblr.com/tumblr_lyppgpNJoG1qkbo6co1_500.jpg (подставить слева Милли или даже себя) http://mnenie-about.ru/wp-content/uploads/2011/10/Being-Human5.jpg Прислушивается http://i081.radikal.ru/1301/16/5c71d4917121.jpg Прим. Перев.: Ну что, налюбовались на няшу? Бомбуру облом, больше не помешает! А теперь о печальном. Апдейта НЕТ. Соответственно, если автор не разместит апдейт к завтрашнему утру, то "проды" завтра не будет. Скорблю вместе с вами. Дабы скрасить время, возьмусь за давно намеченную PWP-шку с Кили, ибо пора. А пока мы ждем, Эйдан почитает нам стихи! (От голоса его умереть можно, виолончель как она есть...) http://www.youtube.com/watch?v=5jO7YP--9rY Для неанглоговорящих - русский перевод Данте Габриэль Россетти. Сонет VI. Поцелуй Старенье, близость гибельной земли, Нашествие превратности лихой Растлят ли плоть мне, скаредной рукой Души наряд венчальный схватят ли? Любимой губы звучно расцвели В моих губах: гармонией такой Орфей венчанный встретил дорогой Незрелый облик, спеющий вдали. Я, как ребёнок, ею был вскормлён, Как муж, её ласкал я - и потом, Как дух, вливался в дух её ручьём, Я богом был, когда наш громкий стон Взбивал нам кровь, слияньем окрылён Огня с огнём, желанья с божеством.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.