Сторибрук

R
Завершён
456
2
автор
AnaSolovey соавтор
J.A. Wayne бета
Фэндом:
Размер:
333 страницы, 120 776 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
456 Нравится 145 Отзывы 115 В сборник

Глава 3

Настройки
Примечания:
      Резкий звон школьного звонка разнёсся по пустынным коридорам, оповещая всех о завершении урока. Кабинеты сразу же начали пустеть, ученики, не слушая учителей, скидывали принадлежности в сумки и выбегали из классов. — Ребята. Ребята, остановитесь, — повышая тон, просил мистер Бланшар, — Запишите хотя бы домашние задание.       Но его никто не слушал. Юноши и девушки просто игнорировали географа и весело смеясь, вливались в поток учеников, проходящий за дверьми. Тяжело вздохнув, мужчина обессиленно рухнул на стул, чуть сдвигая в сторону глобус. Он не мешал, но Дэвиду нужно было что-то сделать. — И почему я решил стать учителем? Мог бы сейчас быть шерифом, — потирая лицо ладонями, неразборчиво пробормотал Дэвид. — Не обращайте внимание, мистер Бланшар. Подростки идиоты, — мягко улыбнулась Бетти, подойдя к столу. Девушке было немного обидно за учителя, он не был плохим, просто был скучным. Она не могла винить одноклассников за их поведение, но и не посочувствовать мистеру Бланшеру не могла. — Ох, — вздрогнул мужчина, — Ты меня напугала. Мисс Свон, если я не ошибаюсь? — добродушно спросил мужчина. — Нет, всё правильно. — Тебе, что-то нужно? — Домашка, — усмехнулась одними глазами девушка. — Ах, да, — стукнул себя по лбу мужчина.

***

      Свон копошилась в шкафчике в поиске нужных книг, усиленно игнорируя царящий вокруг хаос. — Ты, должно быть, Элизабет Свон? — раздался бархатный голос рядом.       Подскочив от неожиданности, девушка обернулась на голос и застыла от увиденного. Перед ней стояла привлекательная брюнетка. Чуть ниже Бетт ростом, чего не было видно из-за каблуков. Пиджак с эмблемой Сторибрукской школы, который смотрелся слишком элегантно для школьной формы. Аккуратно уложенные тёмные волосы, ниспадающие на плечи. Усмешка в карих глазах, заставившая Свон сглотнуть. — Бетти, — мотнула головой блондинка, отгоняя наваждение. — А ты Вероника Миллс? Секретарь сказал, что ты проведёшь мне экскурсию. Обычно Свон так не реагировала на незнакомых людей, но в этой брюнетке было что-то, приковывающее внимание. — Да, думаю, так было запланировано, — улыбнулась брюнетка с хитрым блеском в глазах. — Ты немного опоздала, ты знаешь? — закинула книгу в рюкзак и закинула его на плечо Бетти. — Ну, — пожала плечами Вероника, — Думаю, экскурсию мне всё равно придётся провести. — Ладно, — задержав на мгновение дыхание, согласилась блондинка. В целом, это не первая ее экскурсия по школе и даже не пятая и Бетти сама могла бы проводить подобные экскурсии в любой школе в любом штате. Разве, что исторических фактов она не знала. — Отлично, — воскликнула девушка, хватая Бетти под руку и потянув её за собой. Сердце Свон замерло на мгновение от неожиданного вторжения в личное пространство, но не стала возражать и лишь улыбнулась брюнетке. Будь милой, Элизабет. Конфликты не помогут социализироваться. — Тогда начнём. Школа была построена в том же году, что и был основан город, — начала рассказ Вероника, но блондинка не слушала. Взгляд Бетти скользил по точеным чертам лица собеседницы, время от времени переключаясь на окружение, когда девушка напоминала себе не пялиться. Как такая девушка могла родиться в таком городе? Было сложно представить человека, который ещё сильнее не вписывался бы в атмосферу рыбацкого городка. Её взгляд, походка, жестикуляция, манера говорить, королевская осанка, не свойственная подросткам. Букингемский дворец был более подходящим местом для девушки. Всё это не давало Бетти сконцентрироваться на разговоре, захватывая дыхание и завораживая дух. — Вот так наша школа и получила первое место в конкурсе, на лучшее оборудование научных классов и рекордному количеству учеников, закончивших школу с высшим баллом, — Миллс закончила рассказ, когда к ним подошёл рыжеволосый улыбчивый парень, который был явно выше девчонок, как минимум на голову, а его мышцы было видно даже сквозь школьную форму. — Привет, Ронни, — приобнял он девушку за плечи, — И… Элизабет? Я прав? — обратился он к блондинке. — Привет, — тепло улыбнулась Вероника. — Бетти, это мой лучший друг — Арчи Бут, Арчи, это Бетти Свон. Ты о ней слышал. — Да, слышал, дочь нового помощника шерифа. Приятно познакомиться, — протянул руку парень, блеснув белозубой улыбкой, с явным интересом рассматривая новенькую, что не скрылось от Свон. Эти взгляды она получала и раньше, что мало её волновало. — Мне тоже, — ответила на рукопожатие Би, улыбнувшись в ответ, — В маленьком городке новости разлетаются быстро, да? — Ты даже не представляешь, насколько быстро, и насколько он маленький. А Ронни уже рассказала, какая замечательная у нас школа? — саркастично подчёркивая слово «замечательная» спросил парень. На что Бетти лишь усмехнулась, а Вероника притворно закатила глаза. И в такой шутливой обстановке троица направилась к кабинету, где их уже ожидала преподаватель по английской литературе и по совместительству отец Арчи и крестный отец Ви — Август Бут.

***

      А пока младшая Свон грызла гранит науки в старшей школе Сторибрука, Эмма патрулировала город с шерифом. Теперь Эмме удалось по-настоящему рассмотреть Сторибрук. Аккуратные ухоженные газончики у маленьких приветливых домиков жителей Сторибрука. Обустроенные пешеходные и велосипедные дорожки. — Город довольно ухоженный, неужто жители такие аккуратные? — поинтересовалась Эмма спустя десять минут молчаливой поездки. Женщина привыкла к грязи больших городов Америки. Сторибрук выбивался из её стереотипа и скорее походил на маленький европейский городок. — Не то чтобы они очень заботились о городе, по большей мере это заслуга Реджины, — буднично и как-то неформально упоминая мэра, ответил шериф. — Несколько лет назад она практически с нуля подняла город. Сторибрук маленький и работы здесь особо не было, вся молодёжь уезжала в Бостон и другие крупные города, но после того как Реджина стала мэром, многое изменилось. Она вложила деньги в рыболовство, и уже через полгода это стало приносить доход. Организовала учебные программы и стипендии для детей в университеты, но при условии, что они возвращаются в родной Сторибрук и работают тут по специальности пять лет. Так в городе появились молодые специалисты по различным направлениям, — с некой гордостью в голосе говорил мужчина, умело управляя машиной.       Грем показал все дома особо важных жителей Сторибрука. Первым, естественно, был дом мэра. —А вот это, собственно, дом мисс Миллс, — немного сбавив скорость, указал на здание шериф. — Не плохо, — явно преуменьшая достоинства дома Эмма, скользя взглядом по убранству особняка.       Большой дом, который строился с расчётом на большую семью. Снаружи особняк выглядел под стать самой мадам мэр. Белые деревянные стены, чёрные ставни на окнах. Небольшой балкон над крыльцом. Белые каменные колонны у входа. Всё это выглядело дорого и производило впечатление на неискушённого обывателя.       Проехав вверх по Миффлин-стрит, шериф показал дома некоторых владельцев магазинов Сторибрука. Ну и, конечно, дом местного ростовщика — мистера Голда, — которому, как оказалось, принадлежала добрая половина всех зданий города. Вот чей дом был по-настоящему большим и даже вычурным. Он стоял особняком на окраине города, когда как дом мэра находился среди других домов жителей Сторибрука. Что о многом говорило, как о мисс Миллс, так и о мистере Голде.       Конечным пунктом этой экскурсии по городу была пристань. Эмма остановилась у причала и по-детски мечтательно смотрела вдаль. Свон готова была поклясться, что могла бы убить за вид с пристани на океан, что открылись перед ней. За последние семнадцать лет, что она, конечно, не признает, но все же бежит: от себя, от прошлого, от плохой жизни; за все это время у неё не выдавалось возможности по-настоящему «отдышаться» и просто посидеть хоть и у холодной, но все же тихой прозрачной воды. — Да, виды здесь восхитительные, но уверяю, уже после десятого патрулирования всё будет казаться куда менее прекрасным, — положил руку на плечо девушки Грем, вырывая ту из мыслей. Эмма лишь грустно улыбнулась в ответ. Хантер позволил ей ещё несколько мгновений понаблюдать за океаном, прежде чем отправиться в участок.

***

      После работы Эмма заехала к «У бабушки» и заказала ужин на вынос. Открывая дверь в квартиру, она ещё с площадки слышала, орущую на всю, музыку. Мысленно ставя для себя засечку, уговорить дочь прекратить так мучать соседей. Будет забавно прийти на вызов в соседнюю квартиру, по поводу жалобы на собственного ребёнка.       Щёлкнул замок, и старшая Свон переступила порог. Она увидела дочь, сидящую в гостиной за столом к ней спиной. Бетти вновь не заметила возвращения матери. Пройдя в квартиру, Эмма бросила на стол перед Би пакет с едой. — Господи! — вздрогнула девушка. — Выключи! — стараясь перекричать музыку, попросила Эмма. На что Бетти сразу прикрутила на колонки громкость до минимума. — Что это ты тут дискотеку устроила? — полюбопытствовала женщина, немного хмурясь, но без злости в голосе. — Уроки делаю, — откинулась девочка на спинку стула, небрежно заводя руки за голову и потягиваясь до хруста в позвоночнике, расслабляя тем самым уставшую от сидения спину.       Эмма знала, что дочь скорее всего села за уроки и не вставала из-за стола, по меньшей мере, часа два. Женщине часто приходилось прерывать дочь во время подобных занятий, чтобы та прогулялась или хотя бы попила воды. — И для этого нужно врубать музыку на полную катушку? — спросила Свон, проходя на кухню. — Мы в Сторибруке, солнце, а не в Бостоне. Нам не нужны жалобы от соседей. — Ладно, — пожала плечами Бетти. — В следующий раз одену наушники. Привычка, — ответила на вопросительный взгляд матери девушка. — Это ты можешь сконцентрироваться в любой обстановке, а мне городской шум мешал. Ужин? — потянулась к пакету Бетти. — Ага. Я заехала к «У бабушки» по пути домой, — вернулась с приборами из кухни Эмма. — Ещё тёплый, — блаженно вдыхая аромат, идущий из пакета с едой, произнесла Бетти. На что Эмма усмехнулась, зная, что дочь, увлеченная уроками, снова забыла поесть. — В этом прелесть кафешек, расположенных поблизости. Плюс ко всему — это домашняя еда, — проговорила женщина, накладывая еду в тарелки. — Как первый день в школе? — Так себе. Впрочем, как и любой первый день в любой школе, — придвинула к себе тарелку девочка. — Познакомилась с кем-нибудь? — Да. С Вероникой Миллс, она проводила мне экскурсию, и Арчибальдом Бутом, они с Миллс друзья. Вроде милые ребята. Кстати, отец Арчи преподаёт у нас английский. — Миллс и Бут? — приподняла бровь Эмма. — Ага. Тебе эти фамилии о чём-то говорят? — Вообще-то да. Миллс — это фамилия местного мэра, а Бут… Бут мой старый знакомый. Это он посоветовал мне переехать в этот городок. Сказал, что замолвит за меня словечко. — Дочь мэра… — пробормотала себе под нос Бетти, уставившись в тарелку. Эмма удивлённо вскинула брови необычному поведению дочери. — Что, прости? — Отправляя в рот картошку фри, спросила женщина. — А? Нет, ничего, — вырвалась из мгновенной задумчивости девушка. — Вот так знакомство в первый же день. Не в каждой школе в первый день мне устраивали экскурсию по школе дети мэров. А у тебя как день прошёл? — Хорошо. Мы с Гремом патрулировали город. Он показал мне окрестности. Рассказал о городе и его жителях. — Жителях… Думаешь, мы приживёмся? — немного рассеянно спросила младшая Свон. — Ты имеешь в виду осядем ли мы здесь окончательно? — откинулась назад Эмма, задумчиво посмотрев на дочь. — Ага. — Об этом рано говорить, малыш. Давай поживём здесь хотя бы пару недель, месяц. И тогда ты меня спросишь. Договорились? — На мгновение за столом повисла тишина, нарушаемая лишь тихой музыкой, что раздавалась из колонки. — Ладно. Договорились, — согласилась Бетти. — Отлично, — встала из-за стола женщина. — Будешь какао?
456 Нравится 145 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (11)