***
Сиэль в компании Элизабет сидел в карете, которая направлялась в сторону поместья маркизы Стаффорд. Девушка что-то радостно вещала, ведь сама была любительницей таких вечеров. Сиэль же не разделял ее воодушевленного состояния, но старательно этого не показывал. Карета въехала на территорию поместья. Себастьян открыл дверцу, помогая Элизабет и Сиэлю выбраться на свежий воздух. Лиззи была крайне воодушевлена, осматривала внимательным взглядом наряды и прически других гостей, который прибыли вместе с ними и прибывали сейчас. На ступеньках поместья собиралась довольно большая толпа благородных особо. Они все о чем-то разговаривали, смеялись и обменивались комплиментами. На пороге появился дворецкий, почтенного возраста в идеально выглаженном черном костюме, и пригласил гостей в дом. Толпа постепенно направилась в особняк. Многие были рады находиться в стенах этого поместья, но некоторые, как Сиэль, мечтали, чтобы этот вечер закончился даже не начавшись. Просторная зала, специально украшенная к торжественному вечеру, была наполнена нарядными людьми, слугами и музыкантами. Стены наполнил ароматы вкуснейших блюд, смешивающийся с ароматом цветов, в которых буквально утопал зал. Мелодичные звуки клавесина, поющего под тихие удары барабана и переливы скрипки, как нельзя лучше подходили для нежной музыки, которая не должна была мешать разговорам. Вечер должен был пройти в приятной болтовне и в танцах. Элизабет весело болтала, присоединяясь то к одной группке гостей, то к другой. Сиэль молча сопровождал ее и иногда вступал в беседу, если того требовала ситуация. Себастьян держался поодаль. Это должен был быть самый обычный вечер, если бы взгляды графа Фантомхайва и его дворецкого не наткнулись на персону, которой тут не должно было быть. Арья привлекала к себе взгляд. Ранее русые волосы сейчас были насыщенного каштанового цвета, собранные в простую, но от этого не менее элегантную прическу. Голубые глаза с веселым прищуром оглядывали толпу. В них плескались знакомые Себастьяну искорки насмешки. Платье, зеленовато-синего почти черного цвета, было не таким пышным, как у остальных дам, чем так же выделяло свою хозяйку в толпе. Оно идеально смотрелось на стройной фигурке, а также весьма удачно подчеркивала аристократичную бледность кожи и цвет глаз девушки. Гости, что увидели ее, тут же зашептались, обсуждая новую персону. Арью сразу облепили со всех сторон. Сиэль и Себастьян не стали исключением, чем вызвали возмущенный протест со стороны Лиззи. — Je suis si heureux d'être ici et de vous rencontrer tous, — с мягкой улыбкой заговорила девушка. Она не была похожа на обычно дерзкую и наглую воровку. Ее французский звучал мягко, словно журчал ручей и завораживал слушателей. Толпа вокруг заголосила сильнее. — Как же вас зовут, моя дорогая? — один из графов попытался включить все свое обаяние, чтобы очаровать незнакомку. Не вышло. Пусть Арья никак этого не показала, но Себастьян мог поклясться, что видел насмешку и очевидное превосходство в глазах той. — Je m'appelle Julie Beauchamp, — обворожительно улыбнулась воровка, задействовав все свое очарование. — Pardon. Я — двоюродная племянница графини Дюси. Жюли Бошамп. На английском Арья говорила с весьма отчетливым французским акцентом, который казался слишком натуральным для девушки, которая родилась и всю свою жизнь росла в Лондоне. Сиэль и Себастьян даже на мгновение ей поверили. — Но почему сама графиня не прибыла? — удивился кто-то из толпы. — Ох, она очень хотела, — состроив самую невинную мордашку, поспешила заверить всех Арья. — Но после обеда у тетушки разболелась голова, и она не смогла составить мне компанию. — Что же, дорогая, вы в надежных руках, — поспешила заверить ее графиня Ричмонд. — Я хорошо знаю твою тетушку, поэтому рада буду позаботиться о ее дорогой племяннице. — Благодарю, — Арья присела в элегантном книксене. Но знакомство с новенькой прервало появление хозяев бала. Маркиза Стаффорд появилась в сопровождение супруга. Оркестр перестал играть. Воцарилась почти идеальная тишина. Маркиза ослепительно улыбалась, оглядывая всех собравшихся. Она отчаянно желала убедиться, что является самой красивой и элегантной из всех присутствующих дам. Отчасти так и было. Только Арья мозолила глаза. Сам маркиз улыбался одними только уголками губ, но это была холодная и едва ли вежливая улыбка, насквозь фальшивая. Маркиз, поддерживая жену под локоток, кашлянул и кивнул, поприветствовав собравшихся. Те ответили ему поднятием бокалов с вином вверх. — Благодарю всех собравшихся, — заговорил маркиз Стаффорд. — На этой неделе мне удалось приобрести кое-что крайне ценное. Вы знаете, как долго я хотел получить в мою коллекцию одну из работ Джованни Беллини. Да, «Портрет молодого человека» теперь пополнил мою коллекцию. Чуть позже я с удовольствием покажу его вам. Гости начали поздравлять хозяина поместья с приобретением. Тот улыбался и кивал, принимая поздравления. Себастьян взглядом следил за Арьей. Девушка стояла чуть поодаль и с каким-то алчным блеском в глазах пожирала взглядом маркиза. Сиэль и Себастьян переглянулись. Они начали понимать, почему Арья оказалась здесь и какая у нее цель. Девушка почувствовала, что ее сверлят взглядом, повернулась к ним и подмигнула. На губах играла веселая ухмылка, которая быстро исчезла, сменившись на смущенную. — Приглядывай за ней, — приказал Сиэль. — Уважаемые гости, вам стоит поблагодарить мою дорогую Аннет за то, что она уговорила меня организовать этот чудесный вечер, — после недолгого молчания продолжил маркиз Стаффорд. — Прошу, наслаждайтесь едой и танцами. Вновь заиграл оркестр. Некоторые отошли в сторону, чтобы обсудить новости. Остальные же поспешили разбиться на пары, чтобы потанцевать. Арья стояла в стороне и смущенно отказывалась принимать приглашение на танец. Себастьян держался поодаль, не выпуская из поля зрения Сиэля, Элизабет и Арью. Последняя же не предпринимала никаких попыток сбежать куда-нибудь или украсть что-нибудь. В какой-то момент интерес ее поклонников немного угас, и демон оказался рядом с самодовольной Арьей. — Не знал, что ты тоже приглашена, — усмехнулся он. — И не знал, что у тебя французские корни. — Pardon? Вы меня, должно быть, с кем-то путаете, — покачала головой Арья. — Неужели? — Себастьян скосил на нее взгляд, а потом протянул ладонь в белоснежной перчатке. — Может, удостоите меня чести пригласить вас на танец? Арья вздохнула, как-то через чур расстроенно, а потом согласилась, поняв, что от нее не отстанут. Она мягко вложила свою маленькую ладошку в его, чтобы демон тут же вытащил ее в толпу танцующих, прижав к себе. На губах его заиграла привычно широкая, но насквозь фальшивая улыбка. Арья положила левую руку ему на плечо. Немного выждав, пара закружилась в танце вместе с остальными. Арье повезло с партнером. Себастьян вел мягко, но уверенно. Следовать за ним было легко и приятно, хотя в обычной жизни воровка не позволяла никому управлять собой. С Себастьяном все получалось само собой, Арья не сомневалась, что его обаяние — это совершенно точно демонические способности. Себастьян прижал девушку ближе к себе, полностью нарушая личное пространство той. Улыбка его стала хищной, а в алых глазах заблестели чертята, сводящие с ума. Арья рвано выдохнула, пытаясь подавить смущение. Она пыталась отрицать, что Себастьян ей нравился, но после каждого его прикосновения по коже бежали мурашки и легкие электрические разряды. Даже сквозь платье воровка чувствовала жар. Музыка приятно окутывала их, как-то незаметно отделяя и заставляя забыть об окружающих. — Знаете, я рад, что вы здесь, — Себастьян вдруг склонился прямо к ее лицу, опаляя плечо и шею девушки жарким дыханием. От столь приятной, пьянящей близости у Арьи закружилась голова. Она попыталась подавить дрожь в теле, но пальцы непроизвольно сильнее сжали руки демона. — И я рад, что вы подарили мне этот чудесный танец, — продолжал Себастьян, замечая, какое воздействие оказывает на девушку. — Вы мне льстите, — пробормотала она. Голос чуть подрагивал, а на скулах проступил смущенный румянец. Вся дерзость из ее образа куда-то разом испарилась, оставляя нежную душу без защиты. — Отнюдь. Себастьян усмехнулся. Он видел, как влияет на нее, и был чертовски этому рад. Он вдруг переместил руки на талию Арьи, стянутую корсетом, и легко поднял, закружив ее в такт играющей музыке. Охнув от неожиданности, Арья вцепилась в плечи Себастьяна и прижалась к его телу, цепенея от восторга, потому что совершенно не понимала, что происходит и что она будет делать со своими чувствами дальше. И это больше всего раздражало. Чувства метались от одного полюса настроения к другому. Впервые в жизни ей захотелось сбежать отсюда, как можно дальше, спрятаться в надежных стенах дома и сидеть так до утра, уткнувшись в какую-нибудь книгу. — Может, поделитесь, кого я должен благодарить за то, что вы здесь? — прошептал Себастьян, опуская девушка на пол и вновь прижимая к себе. — Или что? — Мое задание, — выпалила Арья, подавшись на очарование своего партнера. — Вот как? — Себастьян отстранился и улыбнулся. Слишком самодовольно и по-демонически нагло. Воровка поджала губы, пытаясь скрыть злость за то, что проговорилась, стрельнула взглядом на маркиза и уставилась куда-то вниз, на свою юбку. На ее лице отчетливо читались разочарование и злость на саму себя. Себастьян же теперь был на все сто процентов уверен, что явилась Арья сюда за новым приобретением маркиза. Он чувствовал ее алчное желание, которым была окутана воровка, словно шлейфом. Музыка закончилась. Пары разделились, переключившись с танца на напитки и разговоры. Себастьян также отпустил Арью и отошел к Сиэлю. Воровка же схватила бокал с шампанским и залпом осушила его, пытаясь успокоить бушующую в груди злость. Хотелось придушить наглого демонюку. Но поцеловать перед этим. А потом убить. Она не знала, чего именно хочет, но все варианты были далеко не безобидными. — Выяснил? — холодно спросил Сиэль. — Да, мой лорд, — кивнул Себастьян, следя взглядом за действиями Арьи. Та выпила еще. — Арья не сказала этого прямо, но у меня есть основание полагать, что она пришла сюда за приобретением многоуважаемого маркиза Стаффорда. Сиэль кивнул. Тем временем праздник продолжался. Графа Фантомхайва и его дворецкого удивляло абсолютное бездействие воровки. Арья искренне веселилась, разговаривала с другими гостями, танцевала и пила. Словно сказанные о задании слова, всего лишь приснились и почудились Себастьяну. В какой-то момент сама маркиза Стаффорд подошла к Арья, завязав разговор, и девушка приятно удивила ее, легко поддержав беседу и сменив недоверие маркизы на хорошее отношение. Из-за бездействия Арьи Себастьян и Сиэль невольно расслабились и потеряли бдительность. И воровка ловко воспользовалась этим, исчезнув из общего зала. Сперва этого даже никто не заметил. — Себастьян, — прорычал Сиэль, со злобой оглядываясь по сторонам, — где эта чертова воровка?! — Мой лорд, тише, — Себастьян улыбался, но в душе также злился на нее. — Проверь картину. Дворецкий кивнул и только собирался выполнить приказ, как с другого конца зала раздался испуганный женский крик: — Пожар! Началась суета. Люди кричали от ужаса, толкались и спешили к выходу. Залу заполняли запах жженных тряпок и дым, валящий из соседней комнаты. Началась толкучка и давка. Кто-то вскрикивал от боли, когда в панике его кто-то задевал рукой или ногой. Удушливо воняло гарью. Мерзкий запах расползался по помещению, окутывая людей и впитываясь в одежду и волосы. Несколько женщин упали в обморок, вынуждая остальных тащить их на выход. Паника накатывала на обезумевшую от паники толпу, вынуждая совершать ошибки. Сиэль и Себастьян нашли Элизабет, которая испуганно жалась в углу, нервно заламывая руки и сминая пальцами подол платья. Со слезами на глазах девушка кинулась в объятия графа, прижимаясь к нему и дрожа от ужаса. Все трое не стали следовать за толпой, прорываясь к дверям, а открыли ближайшее окно и через него выбрались на свежий воздух. Двор заполнился перепуганными и растрепанными людьми. Себастьян хотел вернуться и найти картину, предотвратив кражу, но не успел. На порог вышли хозяева поместья. Маркиз был испачкан в саже, но доволен. — Прошу внимания, — прокашлявшись попросил он. Толпа замолчала и уставилась на него. — Приношу свои глубочайшие извинения за случившееся. Это возгорание нам удалось быстро потушить, минимизировав ущерб. — Ваша коллекция цела? — поинтересовался кто-то из толпы. — К счастью, да, — кивнул маркиз, губы его расползлись в радостной улыбке. — Мое последнее приобретение также уцелело. Вы можете посмотреть на него чуть позже, когда мои слуги устранят все последствия пожара. Вся ситуация выглядела слишком комично. Гости чуть не затоптали друг друга и не погибли от удушья, а маркиз предлагал продолжить веселье чуть позже. Для полной картины абсурда надо было вывести музыкантов, чтобы те продолжили играть, и начать подавать напитки и закуски. — Я так рада, что вы не пострадали, — раздался рядом взволнованный голос Арьи. Себастьян и Сиэль невольно вздрогнули и повернулись к ней, осматривая с ног до головы. Прическа немного растрепалась, в глазах метался искренний страх, а губы чуть подрагивали, словно она вот-вот расплачется, но в остальном она была цела. Вот только что было более важно, в руках у нее ничего не было: не то что картины, но даже чего-то более мелкого. Руки ее слабо дрожали, а сама Арья нервно сжимала себя за запястья, пытаясь успокоиться и подавить панику. В груди Себастьяна что-то кольнуло. Захотелось обнять ее и успокоить, но он сдержал себя. Арья поймала его взгляд, вздрогнула и смущенно отвела глаза. — Думаю, с меня на сегодня хватит балов, — вздохнула она и опустила руки. — Рада была познакомиться. Девушка поклонилась и направилась прочь. Себастьян и Сиэль проводили ее долгими взглядами. Они не верили, что воровка оказалась на этом приеме просто так, ведь она сама об этом сказала. Но что украла Арья?***
— Милорд, к вам пришла мисс Марш, — дворецкий поклонился и вышел из кабинета. Сразу же после его ухода появилась Арья. По дороге к заказчику она поправила прическу и платье, избавилась от напускного страха, сменив его на гордость. Ее забавляло то, с какой легкостью она смогла провернуть очередное дело, пусть ей и пытались помешать. — Рада вас видеть, лорд Мортон, — улыбнулась она и села в кресло. — Не могу сказать того же самого, — вздохнул мужчина, но никак не выдал своих истинных эмоций. — Если только вы тут не с хорошими новостями. — Боюсь, что не могу порадовать вас хорошими новостями, — Арья спрятала улыбку. Она выставила вперед правую ногу и подняла подол платья, обнажая стройную ножку. На середине бедра на кожаном ремне была закреплена сумка, из которой ловкие пальцы выудили несколько конвертов и невероятно красивую брошь из белого золота, украшенную множеством драгоценных камней. Арья опустила подол платья и протянула украденные вещи лорду. Он твердой рукой взял их, осмотрел брошь, со стуком убрав ее в сторону, а затем впился холодным взглядом в ровные строчки писем. От бумаги приятно пахло духами, а сама она была исписана красивыми витиеватыми буквами, которыми его жена признавалась в любви и нежных чувствах к маркизу Стаффорду. Арья видела, как бешено заходили желваки лорда. На шее и виске запульсировали вены. Зубы сжались до скрипа, который можно было услышать на другом конце комнаты. — Я убью их. Убью обоих, — прошипел лорд Мортон, сминая бумагу письма в руках. — Милорд, разве это разумное решение? — нахмурилась Арья. — Вас это не касается, — хмуро отозвался мужчина. Он убрал письма в сторону, открыл ящик стола и достал деньги, которые тут же оказались в руках воровки. Она понимала, что данный заказ может закончиться чьей-то смертью, но ее это особо не волновало. Главным было забрать деньги. — Рад был сотрудничеству с Падшим Ангелом, — лорд восстановил душевное равновесие. — Надеюсь, у него не возникло проблем во время выполнения? — Нет, — улыбнулась Арья. — Правда, ему пришлось устроить небольшой отвлекающий маневр. Но обошлось без жертв. Почему-то лорд Мортон решил, что Падший Ангел — это мужчина, а сама Арья — его помощница. Переубеждать его девушка не стала, улыбаясь и кивая. Такие люди помогали ей оставаться незаметной, множа байки и слухи про личность известного вора. Ей это было на руку.***
Себастьян вошел на кухню, чтобы взять ужин для Сиэля, но удивленно замер на пороге. На столе сидела Арья и с удовольствием уплетала ужин графа. Без зазрения совести или без капли смущения. Лицо ее было чрезвычайно довольным. Арья заметила появление демона и улыбнулась, помахав ему рукой. — Что ты здесь делаешь? — Себастьян прошел на кухню и закрыл за собой дверь. — А не видно? — воровка хохотнула и убрала пустую тарелку в сторону, а сама взялась за торт. — Не хотела готовить или идти в ресторан и тут вспомнила о демоне, который очень вкусно готовит. Вот и решила наведаться в гости. Тот усмехнулся и подошел вплотную к девушке. Сейчас он находился у нее между ног, руки в белых перчатках легли на худые коленки, обжигая своим касанием. Арья нервно сглотнула, но продолжила уплетать торт, как ни в чем не бывало. Ладони демона мягко заскользили вверх, едва ощутимо погладили талию, заставляя девушка задыхаться от восторга и возбуждения, свернувшегося внизу живота. Себастьян облокотился на крышку стола, наклоняясь к Арье еще ближе. Она ощущала тепло его тела и жар дыхания, могла чуть наклониться и поцеловать его, но держалась. Как и он. Арья смотрела Себастьяну в глаза и улыбалась своей обворожительной и хитрой ухмылкой. Истинная ведьма. Лисица. Когда оставался последний кусочек торта, который Арья намеревалась съесть, Себастьян перехватил ее за руку, останавливая в считанных миллиметрах от алых губ. Девушка выдохнула, ощутив сильную хватку демона на запястье и побежавшие по спине мурашки. Себастьян наклонился вперед, обхватывая ложку губами. Затаив дыхание, Арья ловила взглядом каждое его движение. Ей чертовски хотелось, чтобы эти губы делали кое-что другое с ней. Арья чуть не застонала вслух, но вовремя успела прикусить губу, не разрывая зрительный контакт. Взгляд алых глаз демона обжигал, позволяя ощутить его почти на физическом уровне. Арья будто плавилась под ним, с трудом подавляя дрожь в теле. Она сходила с ума от действий Себастьяна, его взглядов и прикосновений, ненавидя себя за это. А еще ей хотелось прекратить сопротивляться, чтобы полностью раствориться в руках демона. — Тортик вкусный, — брякнула Арья. Себастьян усмехнулся, убирая пустую посуду в сторону и наклоняясь еще ближе, хотя казалось бы ближе уже просто некуда. Арья чувствовала мягкий аромат его парфюма и ощущала легкую дрожь, пробегающую по ее телу, когда он прикасался к ней. — Твоих рук дело? — спросил вдруг Себастьян. — У Корделии Мортон случился инфаркт, в таком-то молодом возрасте. Маркиз Стаффорд погиб на охоте. Случайное совпадение? — Да, — голос Арьи дрожал. — И на том балу ты была случайно. Внутри Арьи сломался лед оцепенения. Она обняла Себастьяна за шею и прильнула к нему, потеревшись кончиком носа о его щеку, словно ласковая кошка. Она чувствовала, как он напрягся, принимая ее порыв. Не только Себастьян тут может играть с чувствами. Сейчас она, как никогда прежде, была настроена на борьбу. Больше это не односторонняя игра. — Ты слишком догадливый, мой демон, — нежно проворковала девушка. Руки ее мягко поглаживали его шею, отчего по телу Себастьяна прошла сладкая дрожь. Казалось, еще секунда — и он сдастся. Она притянула его ближе к себе, и он поддался, послушно и покорно, вжимаясь в нее всем телом. Его крепкие и жесткие линии идеально сочетались с мягкими и нежными изгибами девушки. Ощущая жаркое дыхание и пулеметно быстрый сердца стук, Арья почувствовала, что тело Себастьяна уже не так напряжено, как раньше. Он мягко опустил голову ей на плечо. Сильные руки скользнули на талию, сжимая девушку в нежных объятиях. Арья вдруг довольно резко для царящей вокруг атмосферы отстранилась, с вызовом глядя в глаза демона. Себастьян не дрогнул, только усмехнулся, но в этот раз по-настоящему, с искренними эмоциями, что удивительно. Их дыхание смешивалось. Арья со стыдом поняла, что ее возбуждение растет с каждым ударом сердца, пульсируя и расходясь жаркими электрическими импульсами по телу. Демон поднял голову, заглянул в голубые глаза и склонился к ее губам, но коснуться не успел. — Себастьян! — громкий крик Сиэля отрезвил их сразу же. Арья и Себастьян вздрогнули и отстранились друг от друга, как от огня. Девушка покраснела до корней волос, закрыла лицо руками и тихо рассмеялась. Дворецкий быстро наполнил чистые тарелки ужином, а потом отправился в кабинет графа. Тот был недоволен тем, что Себастьян задержался. Демон извинился, но ничего говорить о визите Арьи не стал. Ему не терпелось вернуться на кухню и закончить начатое, но когда он вошел, никого не застал. Только черное перо, лежавшее на столешнице.