ID работы: 5310509

Между делом

Джен
R
Завершён
19
автор
Размер:
79 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 81 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава: Лисий комплекс

Настройки текста
      - Джеки, мне больно… - тихим и чуть ли не плачущим голосом говорил Эйден.       - Я знаю, потерпи, еще немного… - отвечал кролик, пыхтя, кряхтя, и время от времени, выдавая смачные ругательства.       - Долго еще? – вновь проныл лис.       - Если сейчас же не заткнешься, я вовсе перестану толкать! – не выдержал и прокричал Сэвэйдж, то ли от усталости, то ли от страха за друга.       Склад лесоматериалов, за полосой города полыхал ярче праздничных фейерверков, ярче нового наряда Газелле, под светом сотни софитов, ярче ЧСВ самого Эйдена. Полыхал к слову склад, опять-таки, благодаря стараниям последнего. Не то чтобы опять что-то пошло не по плану, или лис решил действовать «по обстоятельствам», нет, просто маленький недочет в расчетах и производственные неполадки… Да, опять все пошло не по плану.       Прибывшие прижать банду агенты, которая нелегально вырубала лес, и поставляла его на черный древесный рынок*, угодили прямиком в засаду. С горем пополам, наши агенты смогли выбраться невредимыми, и даже зацепили одного говнюка, вот только они не предусмотрели то, что у плохих ребят, заготовлен план отхода. Заключался он в том, чтобы незаметно подпалить бочки с горючим, и смыться, оставив прибывших федералов на верную смерть. К счастью эти «федералы» оказались крайне опытными (на самом деле везучими, но и опытными тоже) и смогли выбраться через окно, одного из офисов на улицу, чуть ли не за мгновение, до взрыва.       Отбежав на расстояние примерно метров сто от склада наши герои решили, что самое время перевести дух. Но тут после очередного взрыва, который сокрушительной волной прошелся по округе, через крышу склада, вылетело здоровое бревно и устремилось прямиком в мирно стоящих зверей-агентов Уайлда и Сэвэйджа. К счастью, никто не пострадал, ну… почти никто.       Эйден лежал на левом боку, свернувшись калачиком, словно младенец, и сложив вместе лапки, убрал их под голову. На заднем плане изо всех сил надрываясь, пыхтел кролик в черном костюме, пытаясь подвинуть то самое бревно, которое так ни к стати, приземлилось прямиком, на рыжий хвост его напарника.       - Тяжелое… зараза… - тяжело дыша, выдавал кролик, - Может, поможешь… хоть, чуть-чуть.       - Я пошевелиться боюсь, вдруг, оторвется… - дрожащим голосом отвечал лис. Бог свидетель, Эйдена Уайлда, трусом назвать было нельзя. Перестрелка с преступником, он первый; быть приманкой - всегда готов; прыгать через: огонь, воду, десяти метровые обрывы - дважды не проси; в рукопашную драться со слоном - обычное утро. Но сейчас, его было не узнать, словно подменили. Он дрожал как осиновый лист на ветру. Видеть его таким было странно, непривычно, и… жутковато. Но Сэвэйдж не унывал, собственно, выбора у него особого не было.       - Ты че, дурак, бл*ть!? – прокричал Джек, продолжая толкать бревно, - Как он у тебя оторвется! – уже с красной от напряжения мордой и выпученными глазами, продолжал кричать кролик.       - Когда я был маленький, - вдруг неожиданно начал говорить лис, ни каких предпосылок, ни каких наводящих вопросов, просто, внезапное откровение. – Мы играли с братом в комнате, в пиратов, я был злобный пират, а он храбрый принц, который спасал леди Мальтермиану, - все таким же дрожащим голосом говорил лис.       - Леди кого? – переспросил Джек, явно ошарашенный, либо внезапными откровениями со стороны друга, либо фантазией маленьких лисят.       - Мальтермиану! – резко ответил Уайлд, - Она была принцессой соседнего королевства, и они с Ником, безумно любили друг друга, но я ее тоже любил, а потому похитил, чтобы…       - Чего!? – истерично провизжал Джек, уже чувствуя, как его пупок развязывается прямо на месте, - Кто это был? – уточнил свой вопрос, пухнувший от физического труда, кролик.       - А я откуда знаю, какая-то плюшевая кукла оленихи! – ответил Уайлд, уже более успокоившийся, видимо, сосредоточившись на рассказе, - Мы даже не были уверены, что это была олениха, но не суть! Так вот: принц Пибери, взял мой корабль на абордаж, и у нас началась финальная драка на мечах, так как уже было поздно, и мне завтра идти в школу. Ник начал побеждать, и выбил у меня из лап меч… - Джек его снова перебил.       - Выбил меч? – удивленно воскликнул он, продолжая толкать дерево, - Сколько вам было лет?       - Мне семь, ему только исполнилось четыре. – ответил Эйден.       - И он, выбил у тебя меч?! – уже не на шутку заинтригованный историей, расспрашивал своего друга, Джек.       - Так было по сюжету! – разъяснил лис, Джек выгнул губы дугой вверх и поднял брови, - Вот, но я же - злобный пират, я не могу просто так взять и проиграть, подумал тогда я, и решил дернуть его за хвост. – говорил Эйден, смотря куда-то в ночное небо, дабы хоть немного отвлечься от того, что случилось с его собственным хвостом. Джек же, если бы не был занят бревном, обхаживая его, как принц Пибери обхаживал принцессу Джудит, в реальности, уже давно бы катался по земле с истошным смехом, и слезами на глазах. Тем временем Рейнардо продолжал рассказ, - Он заплакал, и побежал из комнаты. Я испугался, и тоже заплакал от того, что он заплакал, и тоже побежал из комнаты. Мы прибежали к родителям, оба в слезах. Мама давай вытирать нам мордашки, спрашивать, что произошло. Я рассказал, что мы играли, и я дернул Ника за хвост, и он заплакал, а я заплакал, потому, что он заплакал! В ответ на это мама лишь улыбнулась, и крепко обняла нас, прижав к себе. А папа, сидя на кресте, дико угорал.       - Как я его понимаю… - процедил сквозь слезы смеха, Сэвэйдж. Эйден не обращая внимания, на комментарий друга, продолжил.       - Затем мама, отпустила нас, и поцеловав, сказала - «Ну-ну, ничего страшного не произошло», - а потом, серьезно посмотрев на меня пригрозила пальчиком, - «Но если злобный пират, еще раз дернет принца за его миленький рыженький хвостик, то он у него непременно отвалится, так что будь осторожней Найо». А затем подхватила нас и понесла обратно в комнату, укладывать спать. И с тех пор, у меня это в голове отпечаталось, я не знаю, почему, я уже вырос, третий десяток за плечами, а забыть не могу. Страшно и все! – Уайлд явно ушел с головой в размышления и воспоминания, не замечая уже ничего вокруг себя, - Даже когда, с самочкой в постели, так и хочется за хвостик дернуть, а не могу! Не могу и все тут…       - Ладно-ладно, - спокойно говорил Джек, вальяжно вышагивая прямо перед рыжей мордой, - Я понял, что у тебя комплекс с детства остался, но не нужно мне рассказывать, что у тебя твориться в постели, пожалуйста. – ехидно улыбаясь, говорил Сэвэйдж потирая лапки прямо перед лисом, который явно еще не допер, что происходит.       - А что? – состроил он, ехидную улыбку, - Завидуешь?       - Эх, - устало, и не в силах, отвечать этому рыжему стендаперу, выдохнул Джек, - Я сейчас это бревно на место положу, если не заткнешься! – сказал он, угрожающе смотря на друга.       - Какое бревно? – вскинул бровь Уайлд.       Джек лишь резко увел взгляд за лиса, и дернул вверх бровями. Уайлд оглянулся и увидел, как бревно, еще минуту назад прижавшее его второе достоинство, мирно лежало и никого не трогало.       Переведя свой взор на хвост, ушки лиса тут же опустились, глазка сузились, а рот, откупорился до самой земли. На земле, лежал плоский, как лист бумаги, рыжий лисий хвост. Эйден усилием оторвал его от земли, и поводил перед носом, внимательно осматривая его. На первый взгляд, он был похож на страусиное перо, только рыжее, с черным кончиком. Походу хрящ не был сломан, бревно лишь прижало его к земле, и из-за большой площади покрытия, попросту не смогла перегнуть его так, чтобы сломать. Нежно взяв его в лапки, и несколько раз погладив, Эйден перевел, большие, щенячьи глаза на своего ушастого друга, и молвил:       - Доктор, он будет снова пушистым? – жалобным голосом провыл лис. Джек лишь пожал плечами.       - Нам нужно молиться, чтобы Паркер с нас шкуру не спустил. – сказал он, глядя на полыхающий склад, а после переводя взгляд на спешившие к месту трагедии, пожарные машины, - В противном случае, твой хвост будет меньшей из твоих проблемой. – договорил Джек, и улыбаясь глянул на друга. Тот ехидно улыбнулся в ответ.       Двое друзей еще долго смеялись на фоне зарева, пока не приехали сотрудники пожарной службы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.