Король Абесинских Пиратов

PG-13
В процессе
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 53 652 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 74 Отзывы 3 В сборник

Глава 1

Настройки
      По спокойным водам Абесинского моря плыла старая, потрёпанная бурями и ветрами яхта. Летнее жаркое солнце бликами отражалось на поверхности, солёные брызги освежали лицо молодого редгарда, ныне искателя приключений, охотника за золотом... Так он именовал себя после того, как его выгнали с имперского торгового судна. С тех пор он был вынужден скитаться в поисках средств пропитания, но везунчик не придумал ничего лучше, чем отправиться на поиски затонувших сокровищ.       Сейчас он направлялся в Анвил. Насколько он знал, в местной таверне любил пропивать последнее имущество отличный навигатор по имени Голдер. Этот имперец был ворчлив и придирчив, но падок на деньги, на чём и хотел сыграть хитрый редгард.       - Пообещав ему треть добытого золота, я обязательно смогу убедить его присоединиться ко мне, - наивно рассуждал он вслух.       Занимался вечер. Лучи закатного солнца светили в спину, лёгкий прохладный бриз трепал волосы. Яхта неслась вперёд, то врезаясь носом в воду, то подпрыгивая на волнах. Вдали показалась земля. На старом маяке уже зажгли огонь, но этого не требовалось: погода стояла ясная, и всё было хорошо различимо. Когда плаватель зашёл в бухту и пришвартовал своё судно рядом с большим бригом, он поразился оживлённости этого города: имперцы, каджиты, бретонцы, аргониане - кто только не сновал по порту. У причала стояли ещё несколько яхт, конечно, куда в лучшем состоянии в сравнении с его посудиной, но этот факт его нисколько не огорчил. Ведь скоро он разбогатеет, и у него будет свой собственный корабль! А пока можно довольствоваться и его старенькой "Чайкой", которая, кстати, ещё вполне пригодна для длительных плаваний.       В таверне "Полный Кубок" царило такое же оживление, как и на улице. Люди пили, ели, веселились, в общем, с удовольствием проводили своё свободное время. Но не вино и еда привели сюда путешественника.       - Простите, - дружелюбно произнёс он, обращаясь к трактирщику, - Где я могу найти имперца Голдера?       Хозяин молча посмотрел на вошедшего, нахмурившись. Затем, коротко кивнув в сторону сидящих за соседним столом дюжих нордов, пробормотал:       - Спроси у них. Они давно разыскивают этого ублюдка...       Редгард обернулся. Один из постояльцев пристально разглядывал его. Другие лишь злорадно ухмылялись. Решив, что, раз он им ничего не сделал, они его не тронут, он так же миролюбиво обратился к ним:       - Эй, вы там! Не подскажете ли мне, как найти имперца Голдера? Я слышал, обычно он сидит здесь, но, к сожалению, не вижу его.       Главарь банды головорезов презрительно усмехнулся и посмотрел на собеседника. Среднего роста молодой редгард добродушно улыбался. На вид ему можно было дать максимум двадцать пять лет. Его одеяние было простым, обычный наряд любого выходца из Хаммерфелла: рубаха, тёмный плащ, свободные штаны и потёртые сапоги. На поясе, как и полагается, висели два скимитара.       - Я вижу, ты здесь совсем недавно, - смерив его изучающим взглядом, пробормотал норд, - И потому не знаешь, кто мы такие, и как с нами положено разговаривать... Но так и быть, на первый раз прощу. Скажи, зачем ты его ищешь?       - А вот это уже моё дело, господа, - перестав улыбаться и сощурившись, нагло заметил собеседник.       - У тебя был шанс остаться в живых... Но ты им не воспользовался... - невозмутимо отпив из кружки, произнёс главарь, пока остальные члены шайки медленно отодвигали стулья, вставали и угрожающе приближались к путнику, - Видишь ли, эта сволочь задолжала нам кучу денег, но расплачиваться что-то не спешит. А ты, как я понимаю, с ним дружбу водишь, так что платить по счетам придётся тебе.       В ответ редгард лишь улыбнулся краем рта. Загорелые руки произвольно легли на рукояти мечей. Между тем бандиты достали оружие. Кто был с секирой, кто с топором и щитом, кто просто сжал кулаки. Всё шло к драке, предотвратить которую было нельзя. Но это не испугало воина. Нордов было пятеро, не считая главаря, мирно пьющего эль за столом. И все они двинулись на постояльца. Но, как только один из них с яростным криком замахнулся молотом на противника, тот резко отскочил в сторону, выхватил скимитары и, неистово размахивая ими, принялся наносить стремительные удары. Тяжёлый молот ходил в разные стороны, но парировать атаки не удавалось, и скоро норд сполз по стене, оставив на ней кровавый след. Остальные вместе двинулись на воина. Но он ловко уклонялся от их ударов, успевая наносить свои. За ними из угла с интересом наблюдал маленький нищий мальчик лет тринадцати. Уже через минуту у каждого головореза была хотя бы одна рана на теле, а редгард был абсолютно цел и невредим. Через две минуты все враги лежали на полу, дёргаясь в предсмертных конвульсиях. Сам же мечник молниеносно приставил скимитар к горлу главаря.       - Кто ты, Обливион тебя дери?! - изумлённо воскликнул тот, с ужасом смотря на тела погибших товарищей.       Воин довольно улыбнулся и произнёс:       - Меня зовут Велек Сейн. И я всё ещё хочу знать, где мне найти Голдера!       Громко сглотнув, главарь разъярённо крикнул:       - Я без понятия, где прячется эта подлая свинья!       - Тогда ты умрёшь, - невозмутимо объявил редгард.       Он уже замахнулся другим клинком, как вдруг в таверну ворвались стражники. За ними стоял запыхавшийся хозяин.       - Вот они! - вскричал он, - Начали тут резать друг друга!       - Именем закона... - начали было стражи порядка, но нарушителя уже и след простыл.       В мгновение ока перерезав горло последнего норда, он легко прыгнул в раскрытое окно и побежал по мостовой. Солдаты погнались за ним, но он успешно скрылся за одним из домов на пристани. Оказавшись в безопасности, беглец облегчённо вздохнул и прошептал:       - Спасён...       И не успел он выглянуть из-за угла, чтобы проверить, нет ли погони, как внезапно почувствовал холод стали у своей шеи. Осторожно повернув голову, Велек посмотрел вбок. Рядом с ним стоял какой-то нищий имперец с кинжалом, которым он явно хотел убить запыхавшегося преступника. Хмурый недоверчивый взгляд, в котором виднелась нотка отчаяния и безысходности, орлиный нос со свежим шрамом от меча, плотно сжатые губы... Он выглядел напряжённым, и было ясно, что этот оборванец будет драться либо до победного конца, либо до героической смерти в бою.       - Ты, верно, Голдер, так? - улыбнувшись, предположил редгард.       Имперец ещё больше напрягся; лезвие сильнее надавило на горло. Было видно - это имя что-то ему да говорило, если не являлось его собственным. В его глазах застыли страх, ужасы травли и отчаянная решимость бороться за свою жизнь.       - Допустим, - наконец сухо ответил тот, - И что?       Сейн облегчённо выдохнул.       - Убери ножик, - миролюбивым тоном сказал он, - Я тебе не враг. Если хочешь знать, я только что разделался с теми, у кого ты назанимал кучу септимов. И твой информатор-бродяга может это подтвердить.       Редгард недвусмысленно кивнул в сторону дерева, за которым всё это время прятался тот самый мальчик из таверны. Застенчиво улыбнувшись, тот вышел из-за ствола и молча кивнул. Имперец колебался. Аккуратно подняв руку, Велек ненавязчиво убрал от своей шеи его кинжал.       - Вот и славно, - весело произнёс он, - А теперь к делу, да?
12 Нравится 74 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)