Глава 9
18 мая 2017 г. в 17:29
- Мне кажется, дороги - всюду. Здесь у меня есть островок живой природы, и я его стараюсь сохранить.
- Да, в этом что-то есть, но мне больше по душе дороги, городской комфорт.
- И правильно, не всем же жить отшельником, как я.
- Наверное, вы правы.
- Вот, мы уже пришли. Когда войдем, прошу вас, не шумите. Я только сына уложил. Мне кто-то говорил, что детям полезен дневной сон.
Указав адвокату, где вымыть руки, поспешно приказал накрыть на стол: жаркое из кролика, сыры и ветчина, вина и два бокала. Я и вправду только отобедал. Выпью вина в компании.
Из мыслей адвоката уже знаю и цель его визита, и результат проделанной работы. Ужасно громко думает мужчина. Разборчиво и ясно. Профессионал!
Естественно, Меропу не нашли живой. Она умерла в Лондоне, в приюте Вула. В том приюте находится сейчас и мой племянник Том Марволо Риддл неполных трех лет. Семья Риддл безропотно подписала все бумаги - и о признании племянника законным сыном и наследником семейства Риддлов, и о передаче племяша под опеку дяди, в обмен на мой отказ от судебного разбирательства в отношении их сына по обвинению в похищении Меропы и женитьбе на ней с целью наживы. Там еще много было разных обвинений, Тейлор расстарался и развернулся. А как вы хотели? Есть свидетельские показания служащих банка о том, что мистер Риддл попытался получить доступ к деньгам семейства Гонт. Всего-то надо было вызнать, где служащие банка обедают, и скромненько попить чайку за соседним столиком. И естественно, оставить им неясные воспоминания о том визите, ведь прошло уже три года. Пришлось сменить лицо какого-то скандального визитера на личину Риддла-младшего. И да, Риддлы вернули «брошь Меропы».
Могу ехать забирать племянника. Также адвокат оформил мое совладение сетью заправочных станций, кои будут строится в наших краях, а также в строительстве электростанции,что будет строится в предместьях ближайшего к нам города Оранж- Вильямс. Я подписал все принесенные бумаги и взял счета, что должен оплатить. Выслушал совет адвоката - нанять прислугу в дом и няню для детей.
-Помилуйте, мистер Тэйлор, я был бы рад, но кто же согласится проживать в такой глуши, где я скрываюсь от стремительно мчащегося прогресса. Да и какая женщина согласится проживать в доме с одиноким мужчиной? Молодую это скомпрометирует, а пожилая не справится с двумя сорванцами, – сетую я на превратности жизни. – Буду управляться сам.
- Боюсь, сэр Морфин, это даст повод подозревать, что дети у вас в небрежении. А лишние пересуды вам сейчас не нужны. Не так ли? Дело ваше было и так слишком громким.
- Но что же делать?
- Вам нужна семейная пара в помощь по хозяйству. Такие слуги есть, и с опытом…
- Чужие люди в доме? Если взять из местных, чтоб днем служили, на ночью уходили? Они начнут болтать, что у меня и как… Мне это неприятно.
- Барон, я вам советую, себя вы пересильте. Наймите в дом прислугу. Почаще заходите в Литтл-Хэнглтон. Дайте убедиться людям, что вы и дети благополучны. Они поговорят и перестанут.
- Да что мне делать в Литтл-Хэнглтоне?
- Да хоть на службу в церковь приходите. И так о вас легенды сочиняют, и преотвратные, замечу. Потому-то мистер Риддл и позволил себе такую выходку в отношении вашей сестры. Ваша репутация, с его слов, была ужасна. Вы, избегая общества, даете недостойным людям возможность безнаказанно чернить ваше имя. Не представляете, какой резонанс в обществе вызвал весть о вашем баронстве. А вы ведь не таились, а просто не кичились этим. Тот же лорд Иртон, владелец замка Иртон, вспомнил, что в бумагах его предков есть записи, где лестно отзывались о ваших предках. Дескать, они могли помочь в любой беде. А что же ныне?
- Так вы считаете, мне нужно не избегать людей и общества? Но это, право, так утомительно…
- Иначе те же Риддлы не постесняются поправить мнение о себе за ваш же счет. Не усложняйте мне работу. Я представляю ваши интересы, веду переговоры о бизнесе от вашего лица. Не представляете, каких трудов мне стоило включить вас в состав учредителей «Электрик Оранж- Вильямс».
Ну почему не представляю, очень даже представляю. Никаких усилий это тебе не стоило, наоборот, еще тебя и обихаживали, о чем ты, хитрый лис, сейчас с удовольствием и думаешь.
- Но неужели я так интересен, что обо мне все время говорят?
- Сэр Морфин, ваша наивность превышает вашу мизантропию. Сейчас на короткое время вы стали местной достопримечательностью. Таких скандалов не было у нас в краях лет сто. История с вашей сестрой и мистером Риддлом еще свежа, но стала забываться. Тут появились вы и дали ей совсем другой расклад, перевернув все верх ногами. Да тут еще история с мисс Хэнкс и вашим сыном. Послушайтесь совета. Не таитесь в своей змеиной роще. Прячутся лжецы. Так Риддлы выставят вас, если вы укроетесь в своих лесах.
А он и вправду так думает. Вот же громкоговоритель, то есть "громко-думатель".
- Ну хорошо, меня вы убедили. Я постараюсь выбираться чаще… из дома.
- Вот и хорошо. Поеду я, там у дороги шофер, наверное, заждался.
- Давайте провожу вас, чтобы вы вновь не заплутали. А в будущем письмом мне сообщайте о визите, я вас встречу. Я заведу почтовый ящик на почте в Литтл-Хэнглтоне. Вот и будет мне повод прогуляться.
- Договорились. Что ж, идемте. И разумеется, визит ко мне в контору в четверг на той неделе остается в силе. Хочу вам предложить еще один проект для выгодных вложений ваших средств.
- Хорошо. Вы говорите, вас привез шофер. А стало быть, у вас имеется машина?
- Прекрасная Роллс-Ройс Фантом 1927 года.
- Рекомендуете?
- Без всякого сомненья. Удобен, быстр, надежен. Доехали до вас чуть меньше чем за три часа. Одна беда - дороги за городом …
- Думаю ,со временем и здесь у нас асфальт проложат.
- Хотелось бы, а вот и мой шофер. Волнуется…
- Ну что же, до свиданья мистер Тэйлор. Рад был вашему визиту. Спасибо за труды, вы оправдали все мои надежды.
- Ну что вы, сэр. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь.
С этими словами упитанный джентльмен лет сорока с достоинством усадил свое модно одетое тело в пыльный, но новый для этих лет автомобиль и отбыл в столь любимый им город навстречу комфорту и удобствам.