ID работы: 5313152

The Dragon of Metal/Дракон Металла

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
32
переводчик
SashiKaboyaki сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 61 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 11: Котейка!

Настройки текста
      На следующее утро Джек открыл глаза с легкомысленной улыбкой на лице. Прошлая ночь была просто потрясающей. Конечно, все, что они делали, это просто поцелуй, но тот факт, что они поцеловались вообще, оставил его в восторге. Он обернулся и посмотрел на спящую красоту с волосами цвета вороньего пера, что спала рядом с ним. Она свернулась калачиком и ее лицо прижалось к подушке.       Он усмехнулся и снял с головы свои очки, провел рукой по волосам. Он встал с кровати и пошел в ванную, умыть лицо и почистить зубы. У Кимико не заняло это очень много времени, пока она не шевельнулась и не проснулась, от шума Джека, умывающегося в ванной. Она сделала глубокий вдох и перевернулась, было так приятно спать в настоящей постели для разнообразия!       Проснувшись и встав с кровати, она подошла к ванной, в которой находился Джек, и нашла его в его штанах и красной футболке с Франкенштейном, без плаща. Она увидела его очки на краю ванной и одела их на свою голову. Глядя в зеркало, она ухмыльнулась. — Мировое господство, детка! — восторженно прокричала она.       Джек закатил глаза. — Я же говорил, что я нейтрал.       Кимико рассмеялась. — Что бы ты ни говорил, Спайсер.       Час спустя Джек и Кимико пошли в столовую в храме и присоединились к завтраку с другими монахами. — Где ты бродила прошлой ночью? — спросил Раймундо с дерзким взглядом в глазах.       Клэй подавил смех и посмотрел на Раймундо, прежде чем взглянуть на Кимико.       Кимико прикусила внутреннюю часть ее щеки. — Если ты должен знать, то я помогала Джеку с некоторыми роботами.       Оми поднял глаза с завтрака. — Это так Джек Спайсер! Возможно, ты тоже можешь обучить меня этим роботам!       Джек поднял брови. — Конечно, Сырный шарик. Не важно.       Они устроились, чтобы поесть, и едва успели съесть два куска своего завтрака, прежде чем Додзе ворвался. — Дети, я почувствовал еще один Шен-Гонг-Ву! — Ох! И что это, Додзе? — спросил Оми. — Это Вондай Обманщик, это как маленькая сестренка Моби Морфера. Это в значительной степени позволяет вам стать неодушевленными объектами.       Глаза Джека расширились, и он усмехнулся. — Я мог бы стать Джек-ботом!       Монахи посмотрели на него. — Что? Юный нейтральный гений не может иметь мечты? — Джек надулся. — Тогда хорошо! — Клэй сказал. — Давайте возьмем немного Ву и уберемся отсюда!       Додзё привез их в небольшой итальянский деревенский город и направил их к Вондай Обманщику. Они увидели его, сверкнувшего в неописуемом поле и подошли к нему. Когда Джек собирался схватить его, Котейка, казалось, появившеяся из неоткуда и взяла его. Джек ахнул и отобрал Ву у нее, заставив Котейку сделать то же самое. Выхватывания и потери продолжались в течение нескольких раундов, прежде чем Раймундо не разнял их. — Просто сразитесь уже! — он крикнул им. — Отлично! Джеки, я вызываю тебя на Шаолиньский Поединок! Мой Гребень Связывания против твоего Обезьяньего Посоха! Игра — это бег с препятствиями! Первый, кто закончит маршрут с препятствиями, победит! — Я в деле. — ответил Джек. — Поехали! Шаолиньский Поединок!       Внезапно поле начало выталкивать лезвия, смоляные ямы и другие опасные объекты. Джек посмотрел на Обезьяний Посох в руке и почувствовал, что становится более приматом, когда у него вырос хвост. Он посмотрел на Котейку, что стояла на линии рядом с ним. — Гонг И Тенпай! — прокричали они.       При этом они двинулись; нырки, уклонения и выходы из опасных непредсказуемых препятствий. Они оба двигались так быстро, как могли, двигаясь одновременно друг с другом.       Котейка нахмурилась, когда она уклонилась от очередного размахивающего клинка. — Похоже, ты стал лучше, Джеки! Может быть, теперь встречаться с тобой будет не так уж плохо.       Джек прорычал, прыгая через смоляную яму. — Это все равно будет плохо для меня, Эшли. — сказал он, выпустив обезьяноподобный крик.       Котейка засмеялась и активировала ее Шен-Гонг-Ву. — Гребень Связывания! — С этим Шен-Гонг-Ву выпустил поток золотой веревки на Джека. Он вскрикнул, когда он использовал Обезьяний Посох, чтобы нанести удар, который заставил его вырваться из его рук. Он отправился в воздух и приземлился к началу маршрута. Он боролся с собой несколько секунд, задаваясь вопросом, не должен ли он его забрать. Он решил, что это займет слишком много времени, и он продолжил путь без обезьяньих сил.       Когда Котейка приблизилась к концу препятствий, Джек понял, что не сможет победить ее. В отчаянии он выкрикнул свою Вудаи фразу. — Комета Вудаи, Металл! — И приложил руки к груди, прежде чем выбросить их в сторону Котейки.       При этом потоки жидкого металла устремились к Котейке и разлились вокруг ее ног. Действуя исключительно на инстинктах, он щелкнул пальцами, и жидкий металл стал твердым. Глаза Джека расширились до размеров обеденных тарелок, когда он пробежал мимо борющейся Котейки и достал Шен-Гонг-Ву.       Сразу же пейзаж вернулся в норму, и у Джека оставалось три Шен-Гонг-Ву и надменная улыбка на его лице.       Котейка закричала в отчаянии. — Отпусти меня, Джек!       Джек поднял бровь и щелкнул пальцами, позволив металлу вернуться в жидкое состояние.       Котейка зашипела. — На этот раз ты победил, но ты все еще уродливый ублюдок в глубине души!       Джек закатил глаза. — Да-да. — Он сделал паузу. — Эй, как ты узнала, что Шен-Гонг-Ву здесь? — спросил он с искренним удивлением. — Дах. Вуя сказала мне. Она рассказывает ребятам из Хейлиня местоположение активированного Шен-Гонг-Ву в обмен на определенные услуги… — сказала Котейка. — Какие услуги? — сказал Джек. — Как будто я тебе скажу. Чудак. — и с этим убежала через поле и исчезла.       Монахи Шаблоны собрались вокруг Джека, хлопая его по спине и крича поощрения. — Хорошо, Спайсер, я думаю, ты заработал свое место в команде. Использование этого металла было более жестоким, чем побитая змея! — сказала Клей.       Джек кивнул. — Я знаю. Я не могу дождаться, чтобы вернуться домой и узнать, какой это металл! Я собираюсь изучить его под микроскопом. — он сказал это взволнованно.       Остальные монахи Шаолиня застонали и закатили глаза, как только Додзё пришел и привез их домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.