ID работы: 5313152

The Dragon of Metal/Дракон Металла

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
32
переводчик
SashiKaboyaki сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 61 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 13: Мороженое!

Настройки текста
      Это было прохладное утро, когда Шаолиньские Ученики поплелись в тренировочную площадку храма. Раймундо громко зевнул. — Давайте покончим с этим, ребята, у меня сегодня свидание.       Клэй улыбнулся. — Как не похоже на тебя, Рай.       Раймундо ухмыльнулся в ответ. -Я знаю! — Он сказал, притворяясь, что удивлен. — Но эта бразильская модель просто так не оставит меня в покое. Мой долг — сходить с ней на свидание и провести с ней хорошее время.       Оми кивнул. — Раймундо, похоже, что многие твои свидания происходят из-за твоего долга. Ты станешь самым достойным воином Шаолиня!       Кимико закатила глаза. — Это как сказать.       Джек потер глаза и снял длинный черный плащ. — Пошли, ребята, слишком рано, чтобы быть такими болтливыми.       Клей кивнул в знак согласия. — Спайсер прав. Давайте сделаем этот кадриль!       Оми сразу посмотрел на Клэя с озадаченным взглядом на лице. — Я думал, что мы практикуем нашу новую стойку Вудай.       Джек хлопнул себя по лбу. — Ты — Мозг из Чеддера, Клей использовал эвфемизм. Ну, что-то в этом роде.       Как тоьлко Оми собирался спросить о значении слова «эвфемизм», Кимико закрыла его рот рукой. — Давайте просто… давайте просто сделаем это, ребята. — Звучит хорошо для меня! Дракон Вудай, Космос! — закричал Раймундо.       При этой фразе монахи прыгнули и собрались в свое формирование. Кимико встала на колени спереди, одна нога вытянулась влево, а одна рука прямо перед ней. Ее другая рука, лежащая за ее головой, была рядом с Оми, который занял ту же позицию, что и она, ногами справа, а не слева. Клей занял свое положение за Кимико и Оми, крепко стоя с обеими руками под прямым углом ладонями — вверх. Раймундо, стоящий рядом с Клэем, и за Кимико был позе в стиле удара из одного боевого искусства, его нога была намного выше его головы и сонный взгляд на его лице. Наконец, Джек поставил за Оми свою правую руку, вытянув ладонь наружу, а его левая рука оказалась в кулаке, рядом с его головой. — ВПЕРЕД! — крикнул Раймундо, дав сигнал группе.       Клей взял левую руку Джека и отправил его в воздух, когда Джек взлетел и приземлился далеко перед ним, с отличной формой, и начал атаковать мелкие копии Элементалистов. Кимико и Оми бросились вперед. Кимико прыгнула и перевернулась, приземлившись рядом с Джеком. Оми, когда он бежал, вытащил большое количество воды из прудов в храме и превратил их в острые сосульки, отправив их к элементарным манекенам. Раймундо использовал свой элемент Вудай, чтобы создать туннель воздуха, который переместил его к манекену, ударил ногой и разбил его. Наконец Клей приложил руки к груди в молитвенную позу и вытолкнул их наружу. При этом земля немедленно поглотила его и выплюнула рядом с манекенами, где он ударил костедробительным ударом.       Весь этот процесс закончился в течение нескольких секунд, и манекены были почти уничтожены.       Раймундо с удовлетворением вздохнул. — Хорошо, ребята! Мы действительно улучшились на этом! — О да! — Оми согласился. — Когда Мастер Фунг сказал нам, что это сделает нас более достойными противниками, я не понимал, что он имел в виду настолько достойными!       Соглашающиеся кивки встретили заявление Оми. — Мы сражаемся все сильнее, лучше, быстрее и сильнее, чем когда-либо, без Космоса Вудай!       Глаза Джека расширились, когда он изо всех сил пытался засмеяться и закрывал глаза Раймундо, который делал то же самое.       Кимико сразу увидела, куда это идет, и посмотрела на Раймундо. — Ты разве не должен идти на свидание?       Раймундо издал небольшой смешок и кивнул. — Увидимся позже, ребята! — Он вытащил Крылья Тинаби из своего кармана и взлетел, когда Оми помахал, не обращая внимания на насмешливую ситуацию, которая только что была предотвращена. — Итак, что мы делаем сейчас? — сказал Клей с своим техасским акцентом.       Все молчали, когда они пытались придумать что-то, что не связано с обучением или работой. Внезапно глаза Кимико загорелись. — Я знаю! Мы можем пойти за мороженым! Джек угощает! — радостно сказала она.       Лицо Джека превратилось в смесь между путаницей и отвращением/ — И почему это я угощаю? — он спросил. — Ты помнишь, когда мы победили Вую? Когда она захватила мир? — Да… — сказал Джек сквозь прищуренные глаза. — О да, ты обещал, что ты прогуляешься с нами в понедельник! — перебил Оми.       Кимико невинно улыбнулась. — Ты же не откажешься от своего слова, Джек?       Клэй, который был потерян в своем собственном мире наслаждения мороженым, внезапно посмотрел на Джека. — Спайсер, я ненавижу людей, которые обещают накормить и никогда не исполняют этого. Это просто неправильно.       Джек глубоко вздохнул и медленно выпустил. — Прекрасно. Мороженое. Я угощаю.       Оми и Кимико дали друг другу высокое пять и Клэй отступил к своему прежнему нежному себе.       Вскоре Джек посадил четверку, считая его, в один из своих летающих кораблей, и они отправились из храма. — Где купим мороженое? — спросил Джек. — Я знаю отличное место в Токио, куда мы можем пойти! — Кимико ответила.       Джек пожал плечами. — Мне все равно.       Кимико, беря это за вызов, чтобы убедить их пойти в свой магазин мороженого, начала описывать его преимущества. — В моем магазине мороженого три сотни разных вкусов! И Токио находится всего в получасе в самолете Джека! Также есть шведский. — Она закончила, глядя прямо на Клэя. Клэй строго кивнул. — Я думаю, нам лучше пойти в место Кимико.       Оми, который держал карманный компьютер Кимико и играл в «Mine Creeper», просто вызывал интересованные звуки, без сомнения, по отношению к игре, в которую он играл.       Джек снова пожал плечами. -Токио, как Токио.       Через полчаса они прибыли в Токио около полудня. Кимико сказал, что они должны приземлиться на башне своего отца, так как там было бы безопасно. Они высадили корабль на вершине здания и спустились по лестнице в кабинет отца Кимико. Драконы вошли и поприветствовали мистера Тохомико, и после того, как он закончил свою первоначальную панику, увидев рыжеволосого мальчика, который взял на себя его компанию много лет назад, он был очень рад. Джек извинился перед мистером Тохомико за его неправильные поступки, и они обменялись рукопожатием, поняв, что компания Джека фактически предоставила отцу Кимико определенную робототехнику, необходимую для производства. Джек пообещал, что даст г-ну Тохомико хорошую цену на все будущие продажи. — Это очень мило с твоей стороны, Джек. — Сказал мистер Тохомико. — Это ничего. По последнее, что я могу сделать для Вас. — ответил Джек.       Кимико подошла к Джеку и быстро поцеловала его в щеку, на что он ответил румянцем и несвязными словами. Мистер Тохомико ненадолго поднял бровь и мягко улыбнулся, когда понял, что Кимико сделала Джеку. «Кимико в надежных руках» — подумал он.       Затем четверо молодых монахов отправились в сказочный магазин мороженого Кимико. Они выстроились перед двумя историческими зданиями, люди суетились, и Клэй посмотрел на чистое блаженство, которое было внутри. Это было так же удивительно, как она описала, и многое другое. У него начали течь слюни, и Кимико, увидев это, толкнул всех внутрь.       Они сидели, пока не подошла официантка, которая узнала Кимико, как дочь Тохомико. Клэй сразу же попросил «шведский стол», а Кимико перевела на японский язык официантке. Она кивнула и быстро вышла, вернулась вскоре с миской и указала Клею на некоторые длинные столы с различным сладким восторгом.       Оми остановился на карамельном «Понедельник» и усмехнулся, смотря на КПК Кимико, когда она передала его, а также ее собственный заказ. Джек все еще смотрел в меню, пытаясь решить между «Смерть от шоколада» и «Клубничная лавина». Он принял решение, кивнул и отдал меню обратно официантке, заказывая по-японски.       Лицо Кимико передало потрясение, которое она чувствовала, услышав, как Джек говорит по-японски. — Как… Сколько времени ты говоришь на японском? — Она спросила, спотыкаясь в ее словах. — Около трех лет. Я также говорю на китайском, итальянском, испанском, тайском и на немного разговорном русском! — Он гордо сказал. — Что? Где ты научился этому? — спросила Кимико.       Джек пожал плечами. — Я сам научился. Я же гений.       Кимико рассмеялась. — Как в стиле «Джек».       Джек засмеялся и посмотрел на Клэя, который набивал свою тарелку высоким содержанием мороженого и различных начинок.       Официантка вернулась с их заказами, и Клэй наконец сел свое место. Они ныряли в свое мороженое, окруженные хором из «ммм» и «ям»!. Не было много разговоров, так как мороженое было слишком восхитительным.       Они быстро съели свое мороженое и, казалось, разочаровались, что ледяные лакомства так внезапно закончились. — Хорошо, если я плачу, как насчет очередного раунда? — сказал Джек.       Возбужденные кивки и улыбки показали, что он действительно должен заказать больше мороженого. Он помахал официантке и заказал еще 4 мороженого, которые прибыли так же быстро, как и последние.       Этот сценарий продолжался в течение еще нескольких раундов, пока все четверо монахов не были тяжелыми и вялыми. У Клэя вокруг рта было мороженое, и Кимико прибегла к тому, чтобы оставить вишни, которые пришли с «Субботой» в миске. Оми застонал и подавил отрыжку, в то время как Джек поправил очки на голове, которые встали наперекос в пожирании мороженого. — Думаю, сейчас самое подходящее время, чтобы вернуться домой, друзья мои, — сказал Оми напряженным голосом.       Остальные застонав договорились, и Джек потащился к стойке, чтобы заплатить. Он вытащил свою карточку, поняв, что у него нет иен, и смахнул. Он также оставил чаевые для официантки, которая была так любезна с ними весь день.       Когда они вышли из магазина, Кимико повернулась к Джеку. — Во сколько это обошлось, Джек? — Около восемнадцати тысяч иен. — Он ответил небрежно.       Кимико взмахнула головой и посмотрела ему в глаза. — Что? Это смешно! — Ну, я должен был оставить чаевые! — Джек сказал, защищаясь. — Само мороженое было всего около десяти тысяч иен.       Кимико остановилась и пристально посмотрела на него. — Джек, сколько всего у тебя денег?       Джек поднял бровь. — Около… да, я думаю, около 600 миллионов американских долларов.       Оми и Клей, которые также слушали беседу, демонстрировали свой шок на их лицах.       Джек пожал плечами и усмехнулся. — Я супер гений. Это то, что мы делаем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.