Страна "Темноводье"

R
Заморожен
9
автор
Martha Cipher бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 23 966 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 79 Отзывы 1 В сборник

Часть 24

Настройки
      Улица была заполнена магазинчиками одежды не для бедняков, ювелирными лавками, обувными мастерскими и разнообразными бакалейными. Питер повел Даниэля к одному из домов, над входной дверью которого свисала расписная табличка с жемчужиной. Мужчины вошли, и об их приходе сразу оповестил небольшой позолоченный колокольчик, привязанный веревочкой к двери.       Граф, важно постукивая тростью по лакированному полу, прошел вглубь ювелирного магазина. Витражных дел мастер осматривался в этом необычном месте. Вокруг него полукругом сияли начищенные до блеска стекла витрин. Под толстым стеклом на мужчин смотрели самые разнообразные ювелирные изделия, выполненные из золота и серебра. Каждые колечко, серьги и браслет украшали идеальные жемчужины. Всё это добро покоилось на мягких алых подушечках. В нишах, в стене, за стойкой продавца, стояли фарфоровые бюсты без голов, на которых сияли диковинные ожерелья, переливающиеся всеми цветами радуги.       Даниэль, одернув себя от наваждения, подошел к графу, который стоял возле продавца. Витражник посмотрел, что за прилавком стоял мужчина, обставленный со всех сторон маленькими витринами с ювелирными украшениями. — Что-то желаете купить, господа? — спросил он. — Да, нам необходимо украшение для нежной и в тоже время трудолюбивой женщины, — сказал Даниэль.       Ювелир кивнул и посмотрел на графа. — Вы, сэр, решили порадовать своего слугу за верную службу? — спросил он у богача, попутно поднимаясь со своего стула.       Ювелир подошел к одному из стеллажей, начиная открывать его своей связкой ключей. Мужчина достал оттуда подложку из красного бархата и положил её перед Даниэлем. — Он не мой слуга, — ответил Де-Берн, вместе с Даниэлем рассматривая представленные украшения.       Перед мужчинами лежали искусно сделанные бусы, броши и серьги из янтаря и отполированных жемчужин.       Витражных дел мастер взял в руку украшение и второй рукой опустил стеклышко монокля, осматривая изделие. — Какова цена этих украшений? — спросил он и посмотрел на ювелира, замечая у того очень густую, пропитанную тьмой тень, которая держала человека за плечи, перебирая длинными худощавыми пальцами.       Питер заметил едва появляющееся волнение Даниэля и положил свою ладонь в белой перчатке на плечо витражника. — Всё хорошо? — спросил граф.       Даниэль прикрыл свои глаза и помотал своей головой, убирая стеклышко монокля наверх. — Эти украшения были получены законным путём? — спросил Даниэль, пристально смотря на ювелира. — Конечно, законно, — ответил мужчина, удивленно раскрыв свои глаза. — Мне привозят качественные камни для работы. Если бы они были краденные, то я сейчас не работал тут, а просил милостыню у ворот храма. — Украшения жирные на ощупь, и есть шершавые неровности, — говорил Даниэль и показал хозяину свои пальцы, которые держали кольцо. Они были покрыты тонкой пленкой какой-то жирной жидкости. Ювелир испуганно взял украшение в свои руки, проводя по кольцу тряпочкой, наблюдая, как ткань пропиталась жиром.  — Ганс! Вот ведь ворьё, подставил меня и свалил с работы! — возмущался ювелир и преподнес ювелирную лупу к янтарю на кольце. Мужчина увидел на нем трещины, которых на настоящем украшении до этого не было. — Господа, прошу меня простить, что предложил непроверенные украшения. Похоже, что мой бывший подмастерье меня обманул и подставил. Его не было на работе уже несколько дней, — говорил ювелир, виновато опуская голову. После он опустился под стойку, доставая из сейфа другие украшения из жемчуга, и передал их Даниэлю. Витражных дел мастер стал присматриваться к ним. — Вот теперь это точно истинные украшения, из подлинного жемчуга, — улыбнулся Даниэль. — Возьмите их. Я дам небольшую скидку за то, что указали на мой промах, — сказал ювелир.       Даниэль кивну головой мужчине, начиная доставать свой тканевый мешочек с деньгами. На его ладонь вдруг опустилась рука графа. — Не торопись, я заплачу, — улыбнулся граф.       Витражных дел мастер удивленно посмотрел на богача. — Я ведь оплатил только работу над витражом, а за его установку и отделку комнаты ни гроша не дал тебе, — сказал Питер, доставая свой кошелек.       Расплачиваясь с ювелиром, граф передал в руки Даниэля коробочку с украшениями. Мужчина был поражен действиями Де-Берна. — Господин, это было очень великодушно с вашей стороны, — сказал Даниэль, выходя с графом из магазина. — Это лишь проявление чести графа, — ответил Питер, улыбаясь, и повел Даниэля за собой вдоль улочек города, прытко проскакивая в повороты и извилины дорожек между домов.       Витражных дел мастер быстро шел за ним и по пути даже умудрился прикупить крепкую сумку с лямкой через плечо. Даниэль сложил в неё все купленные им подарки для семьи.       Вскоре они оказались на просторной улице, где их поджидал транспорт. Мужчины сели в него и поехали вниз по дороге. — Куда мы теперь, граф? — спросил Даниэль, прижимая сумку к своему животу.       Питер посмотрел на него в ответ, изогнув свои губы в легкой ухмылке, и подложил руку под голову. — В одно замечательное место, где можно провести время за приятной беседой с чаем и в очень милой компании.       Даниэль удивленно наклонил голову набок, стараясь представить себе, такое необычное место, о котором сказал граф.
9 Нравится 79 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)