Страна "Темноводье"

R
Заморожен
9
автор
Martha Cipher бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 23 966 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 79 Отзывы 1 В сборник

Часть 25

Настройки
      Кучер остановил лошадей у ступеней, ведущих в светлое здание, украшенное массивными вазами с цветущими растениями. Даниэль стал удивленно осматривать место, куда их привезли. На территории здания стояли белоснежные беседки, над растянутыми куполами которых стояли столики и стулья. На каменной лестнице лежала мягкая ковровая дорожка, ведущая к двери. Под каждым окном висели небольшие цветники с самыми разнообразными цветами, от которых исходил сладкий аромат на много миль вокруг. Сами же стекла были вставлены в белые рамы с открывающимися ставнями. Некоторые окна были закрыты шторами, даже в дневное время. На крыше самого здания виднелись небольшие голубятни. Граф вышел вместе с Даниэлем из транспорта, начиная подниматься по лестнице. Подойдя к дверям, Питер постучал в них костяшками пальцев. В двери открылось небольшое окошко, и показались сияющие глаза. — Граф Де-Берн и мой приятель, — сказал Питер и показал глазам в окошке полупрозрачную карточку из стекла, на которой была изображена летучая мышь внутри круга.       Окошко закрылось, и следом уже сама дверь открылась перед мужчинами. — Желаю вам хорошо провести время, — проговорил тихий голосок.       Граф прошел в здание. Даниэль поспешил за ним следом. Они оказались в дорого выглядящем зале с алыми коврами на полах, античными колоннами у стен, укутанными в тонкие ткани, и ажурными люстрами, освещающими всё вокруг.       Сразу возле лестницы на второй этаж мужчин встретила уже не молодая мадам в темно-синем платье. Она на удивление легко присела в поклоне гостям, легко улыбаясь накрашенными губами. — Дорогие наши гости, мы очень рады, что вы решили посетить наш дом спокойствия. Прошу, выбирайте понравившуюся комнату для чаепития, — сказала дама, протягивая мужчинам два листа бумаги. На них были описания комнат и имена девушек, обслуживающих чайные. — Всё как всегда, — сказал Питер, улыбаясь даме. Та кивнула сдержанным кивком. — Хорошо, граф. Вашу личную комнату никто не занимал, поэтому она готова вас принять в любое время, — сказала женщина, отходя в сторону от лестницы.       Питер повел Даниэля за собой на верхний этаж. Там граф завернул за угол, в сторону расписной комнаты. Богач открыл дверь, проходя внутрь, где пахло лавандой. Даниэль приметил, что в углу комнаты, возле окна, стояла небольшая курильня, из которой как раз и исходил этот аромат. В центре комнаты стоял низкий столик, несколько кресел и диванчик из плетеных прутьев с мягкими подушками. На диванчике сидели две девушки в белоснежных платьях. Волосы девиц были заколоты в высокую причёску. На лицах молодых дам практически не было белил, а на губах — помады. Девушки радостно улыбнулись, увидев графа. — Господин Питер, вы посетили наше скромное пристанище. Мы очень рады вам, — синхронно стали говорить девушки. — Да, я вернулся. И не один, милые дамы, — сказал граф, проходя к диванчику, показывая своего приятеля. Девушки удивленно похлопали своими пышными ресницами и улыбались Даниэлю. — Уверены, что вам будет интересно с нами, — сказала девушка справа, которая выглядела чуть старше левой.       Даниэль кивнул им и осторожно опустился в одно из кресел возле столика. Питер же опустился на диванчик прямо между девушек. — Может стоит позвать ещё одну или двух красавиц для вашего друга, граф? — спросила левая девица, поправляя русые волосы. — Да, ангелочек, позови хорошенькую девицу, — согласно кивнул Де-Берн. Молоденькая девушка бодро поднялась на ноги и поспешила к двери. Даниэль удивленно проследил за ней и продолжил осматриваться, стараясь хоть немного расслабиться, невольно вспоминая, как он впервые встретил свою жену Виолетт.
9 Нравится 79 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (7)