ID работы: 5320100

We are thrown away

Слэш
NC-17
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 16 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
К обеду все уже порядком подустали, хотя результатами тренировки Том был доволен. Он постоянно опасливо косился в сторону пацана, хотя тот объяснял и показывал ребятам все доходчиво и эффективно. Под конец тренировки, Том уже не обращал внимания на Билла, сосредоточившись на своих подопечных. Когда половина уже начала умолять об отдыхе, Том решил, что для одного дня достаточно, и отпустил всех по домам. Собирая оружие, он мысленно его подсчитывал, кивая. Билл был последним, кто принес свой пистолет. По его лицу можно было сказать, что пацан явно доволен и горд, ведь его ученики показали достаточно хороший результат, и как бонус, он с ними неплохо поладил. Молча забрав пистолет, Том закинул сумку и подпихнул брюнета в сторону деревни, не сдержав усмешки. У небольших деревянных ворот, которые были предназначены скорее для декора, чем для реальной защиты, стояли молодые люди, тихо переговариваясь и посматривая в сторону, где виднелись две фигуры. Билл ушел вперед мужчины, будучи в довольно приподнятом расположении духа. Он был рад, что смог хоть как-то пообщаться с жителями деревни, да еще и помочь им. Шурша влажной листвой и изредка пиная шишки, он дошел до деревни, когда услышал свое имя. В удивлении подняв голову, Билл заметил тех ребят, с которыми ему сегодня довелось «поработать». Они приветливо улыбались, чем вызвали еще большее изумление у Билла. — Слушай, мы подумали, нам не помешали бы руки на рыбалке, да и воды набрать нужно, — первым навстречу вышел Майкл. Он был на две головы выше Билла, несмотря на свой еще юный возраст. Билл поднял голову, чтобы рассмотреть лицо нового товарища, дабы понять серьезность его слов. Он был немного растерян, его беспокоила мысль, что это очередная проверка или, может, просто издевка. Растеряно переведя взгляд на девушку и парня позади Майкла, Билл отметил, что выражение их лиц говорило лишь о заинтересованности, без намека на насмешку. — Да, я бы с радостью помог, — Билл, наконец, принял решение и улыбнулся в ответ. — Тогда шевелим колготочками, уважаемые! Майкл, ты же не забыл свои любимые в сеточку? — Питер, у которого на голове красовались остатки ярко синих прядей, указал на ворота наигранным жестом, тут же получая от Майкла увесистую оплеуху. Сдавленно хихикнув, Билл пошел за компанией, посматривая в сторону Эллис, которая не проронила ни слова, лишь сдержано улыбалась. Она, как заметил Билл, была довольно немногословной, что было странно для девушки. — Билл, ты уже успел пройтись по деревне? — впереди послышался голос Майкла, который старался игнорировать идиотские подколы друга. — Ну. Я видел загон, видел несколько домов, которые у площади, а дальше я не ходил, — Билл следовал за компанией, отмечая, что в этой части поселения он не был. Деревня была не такая и большая, однако Билл не решался обойти ее по периметру, боясь навлечь на себя подозрения. Но сейчас ему устроили экскурсию, так что он мог без опасений изучать дома и немногочисленных людей, которые были заняты домашними делами. Домики в основном были однотипные, небольшие, но достаточно опрятные. Создавалось впечатление, что жизнь здесь и не останавливалась. Это вызывало вопросы и интерес к тому, как же сюда попали все эти люди. И если они жили здесь все время, то как они спаслись? Деревня не выглядела полупустой, каждый дом принадлежал кому-то. Было много семей, в некоторых были даже дети. — А, ну ты много и не потерял, конечно. У нас все просто. В центре дом Тома. Ближайшие дома к нему- это семьи с детьми. Дальше всех живут охотники, это вон там, но к ним можно и не ходить, ничего интересного не увидишь, — Питер, как заправский гид, начал размахивать руками, указывая направления. Билл успевал лишь вертеть головой, чтобы рассмотреть все. — В той стороне есть река, там мы часто рыбачим. Если вздумаешь переть туда в одиночку- лучше сразу передумай. Место не самое безопасное. Так, вот тут осторожнее. Под болтовню Питера, компания вышла за небольшой забор, который условно отделял деревню от внешнего мира. Билл не мог не отметить это. Речка была мелкой, ее и речкой то назвать было сложно. Это был скорее крупный ручей, в котором водилась небольшая рыба. Вообще, рыбалка для Билла была делом экзотичным. Пока парни проверяли установленные сети, Билл оглядывал берег речки. Кое- где виднелись проплешины в траве- видимо, излюбленное место местных рыбаков. Противоположный берег был полностью заросшим высокой травой. Эта речка была своеобразной границей поселения- за ней был только лес. Здесь было неуютно. Билл зябко поежился то ли от подувшего ветерка, то ли от самой атмосферы у речки. Здесь не хотелось сидеть и ждать улов, попивая теплый чай или жуя бутерброды. Казалось, что из- за любого дерева может выскочить кто угодно. — Улов так себе, — послышался голос Майка. Билл перевел взгляд на сети, уцепив взглядом лишь пару мальков. Ему категорически не хотелось оставаться здесь ни минуты дольше. — Ребят, мне что-то нехорошо, я пойду, ладно? — он попятился в сторону забора. — В чем дело? — Майк настороженно посмотрел в сторону Билла, который продолжал пятиться, для виду держась за живот, — давайте кА все пойдем. Улов все равно никакой. Билл первым вышел на тропинку, быстро перебирая ногами. Ребята еле поспевали за ним, недоуменно переглядываясь. Билл почти влетел в дом, лишь махнув на прощание ребятам, и захлопнул за собой дверь. Ему показалось, что с ним и правда что-то не так. Налив себе воды, он залпом осушил стакан и утер губы тыльной стороной ладони. — Уже нагулялся? — в гостиной показался хмурый Том. Билл обернулся к нему, лишь кивая в ответ. — Что-то быстро, — мужчина достал из шкафчика котелок и поставил его на стол. — Ешь, еще не остыло. — Развернувшись, он пошел обратно. — Стой. Том замер, так и не дойдя до двери своей спальни. Билл смотрел на напряженную спину мужчины и раздумывал, стоит ли вообще заводить разговор. — Что? — Том так и не обернулся, хмурясь сильнее. — Тот.. Тот человек, что это было? Зачем мы все это.. — Ты же жил с кочевниками, разве нет? Значит, должен знать о таком явлении, как каннибализм. Ты с ними даже встречался, — холод в голосе сменился ехидством. Том обернулся на пацана. Биллу очень не понравился его взгляд, он невольно отступил подальше. — Когда все животные в округе съедены или их забрали другие- не остается иного выхода. А когда сожраны соседи, друзья, семья- они начинают охотиться, превращаясь в животных. Технически. — Том тихо говорил, а по коже Билла поползли неприятные мурашки, отчего он невольно повел плечами. Том неспешно подошел к пацану, насмешливо смотря на него, — ты встретился именно с таким. Они опасны лишь тем, что могут запросто оттяпать кусок мяса и сожрать его, не заморачиваясь мариновкой. — Усмехнувшись, мужчина с прищуром посмотрел в глаза Билла. Тот был нездорово бледен. — Я.. Я думал, есть такие поселения, где люди едят.. Не своих.. — Билл еле проговорил это, нервно одергивая рукав. Он никогда не встречал раньше подобных тварей, отчего сейчас ему было жутко. — Таких сейчас большинство. Они бы с удовольствием поменялись с нами местами, ели бы свиней и рыбу, мылись бы в теплой воде, но у них нет оружия. Поэтому они заманивают заблудившихся наивных мальчиков и девочек, вроде тебя, а потом потихоньку едят. По — частям. — Откуда ты все это знаешь? — Билл нахмурился под стать мужчине. Ему было жутко от одной мысли, что кто-то может подобным образом поступать с людьми. — Я сам такой. — Том изобразил на лице еще более хитрую усмешку, а когда Билл шарахнулся от него, бледнея и открывая и закрывая рот, как рыба, рассмеялся. На лице Билла вмиг сменилось несколько выражений. Сначала он испугался- мужчина действительно выглядел устрашающе, а когда тот разразился смехом, растерялся. Он понял, что тот его просто разыграл, что отнюдь не порадовало парня. — Ах ты..! Клоун бл*ть! — Билл с чувством влепил кулаком по груди мужчины, пока тот продолжал тихо посмеиваться. — Но- но- но. Без рукоприкладства, — мужчина перехватил ладонь, смотря на растрепанного пацана, который злобно сверлил его взглядом, явно намереваясь еще наподдать. — Это была шутка. Не очень удачная, уж извини. Но ты бы видел себя, — на лице Тома играла легкая улыбка, от которой Билл постепенно переставал злиться. Он перевел взгляд на свою ладонь, которая все еще находилась в сильной руке мужчины, а затем посмотрел ему в глаза. Том тут же сообразил, отпуская ладонь пацана и убирая с лица улыбку. — Садись ешь. Остыло уже все. — Развернувшись, мужчина скрылся у себя в комнате. Улицы города оказались абсолютно пустыми. Время будто замерло. Машины, велосипеды, скутеры стояли на дороге, будто в ожидании зеленого света, хотя прошло уже больше месяца. Магазины, дома- все было пустынно. И тишина. Она буквально звенела. Ее нарушали лишь звуки быстрых шагов. Билл шел вплотную к брату, осматриваясь по сторонам и не веря своим глазам. Он ожидал здесь какое- нибудь месиво из тел, пожар, да что угодно. Но на улицах не было ни единого тела, ни намека на то, что ранее здесь были люди. Дэн настороженно смотрел по сторонам, готовый к любой неожиданности. Они замыкали группу смельчаков, которые решили, что жизнь в метро уже мало похожа на жизнь. Выжившие начали строить свой мир под землей, началась дележка провизии, которой было не так и много, а так же власти. Дэн был не из тех, кто борется за главенство, по сути, ему было вообще плевать на то, как устроится иерархия в подземном мире. Ему было важно, чтобы его младший брат был в безопасности. Поэтому после очередной потасовки между особо амбициозными представителями группы, Дэн сообщил брату прекрасную новость- они идут наверх. К их вылазке присоединились еще мужчины, у которых были свои цели. Их набралось девять человек, не считая братьев. Алекс был в их числе. Он постоянно находился рядом с Биллом, рассказывал ему множество историй, которые Билл находил весьма скучными, но продолжал слушать лишь из вежливости. Дэну он категорически не нравился. - Возьмем тачку и поедем на запад! – послышался голос Хью- мужчины внушительного роста и комплекции. Билл сразу подумал, что он явно бывший морпех или что- то в этом роде. Дэн одобрительно кивнул, потащив брата к джипу. Устроившись на сидении, Билл вопросительно посмотрел на брата. - Проедем пару миль, а там махнем к родителям, - Дэн, правильно истолковав взгляд брата, завел машину. Вдруг задняя дверь открылась, и на сидение плюхнулся Алекс. - Ребят, я с вами, ничего? – Билл взволнованно глянул на брата, на что тот лишь поджал губы и нажал на газ. - Если услышу еще хоть слово от тебя- выкину из машины, - Дэн с милой улыбкой на лице обратился к Алексу, смотря на него через зеркало заднего вида. Тот лишь улыбнулся в ответ и кивнул, вызывая у Дэна очередной приступ фырканья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.