Хранительница Древних

PG-13
Заморожен
1
Фэндом:
Звёздные войны, Metro 2033 (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 5 461 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Родители

Настройки
Родители Вскоре обнаружилось, что чёрные перед уходом оставили в Д-6 немного своей кожи. Видимо, маленький чёрный убедил сородичей оказать людям последнюю перед уходом помощь. Учёные Полиса изучили кожу чёрных и смогли на основе их ДНК создать сыворотку, дающую устойчивость к радиации. Несколько недель понадобилось, чтобы распространить сыворотку среди жителей Полиса, Ганзы, Красной Линии, которую теперь возглавлял юный и милосердный Леонид Москвин, сын предыдущего генсека Москвина, и Содружества ВДНХ. Не обошлось и без грабежей: несколько раз на караваны нападали бандиты. Добытую сыворотку они частично распространили среди своей братии, частично продали Рейху. После введения сыворотки Лиза начала собираться в путь. - Куда собираешься? - спросил заглянувший к ней Ульман. - Искать Хана, - ответила Лиза. - Перед исчезновением он сказал, что моя история похожа на его собственную. Понимаешь, Ульман, у Хана тоже была семья - жена и дочь, которых он очень любил. Девочке тоже было восемь лет, когда на них напали бандиты с Сухаревской. Девочку забрали в плен, а Хана с женой тяжело ранили. Их скоро нашли красные. Хана вылечили, а вот его жену спасти не удалось - слишком сильное кровотечение. Хан говорил, что я очень похожа на его пропавшую дочь. - Ты хочешь сказать... - Именно. Рассказ Хана вселил в моё сердце надежду. Тогда, в восемь лет, я видела, как в моих родителей выстрелили, но не видела, как они умирали. - Выходит, - задумчиво сказал Ульман, - Хан действительно может оказаться твоим отцом? - Может, только даже сам Хан боится в это поверить, - вздохнула Лиза. - Об этом говорит ещё один факт. Ты, наверное, уже узнал мою тайну, когда был в мире мёртвых. - Какую тайну? - спросил Ульман. - Тебе что, никто не рассказал? - удивилась Лиза. - Хан, если ты помнишь, - реинкарнация Чингисхана. Я не просто Хранительница Древних. Я - последнее воплощение монгольской принцессы Алангаа, дочери Чингисхана. Как-то перед отъездом на войну отец доверил мне государственные дела Монгольской империи, после чего меня прозвали Тору дзасагчи гунджи - Принцесса-Правительница. Так что можешь звать меня Тору, если хочешь. Алангаа - моё первое рождение. Когда я родилась, было предсказано, что в своём последнем воплощении я стану Хранительницей Древних. Отец попросил богов сделать так, чтобы во всех своих воплощениях мы были отцом и дочерью. На пути подготовки к поприщу Хранительницы Древних мне нужен был защитник, а кто лучше отца защитит своё дитя? - Выходит, то нападение сухаревских бандитов... - начал догадываться Ульман. - Это было непредвиденное обстоятельство, - кивнула Лиза. - Помнишь, Охотники нашли несколько стационарных средств ДНК-экспертизы? - Помню. Я как чувствовал и один выкупил. Ты хочешь проверить, не родственники ли вы с Ханом? - Хочу. Очень надеюсь, что и здесь не было ничего непредвиденного. - Кстати, Лиза, я тут тебе друга привёл. Ульман приоткрыл дверь, и в комнату вошла кикимора. Лиза улыбнулась - она знала, что стражи, чьими детёнышами являлись кикиморы, произошли от крыс, а до катастрофы крыса в качестве домашнего животного была обычным делом. Кикимора, тихо зарычав, посмотрела на Лизу так грустно и преданно, что девушка не удержалась, присела и обняла её за шею. - Хорошая крыска, хорошая, - сказала она, поглаживая лысую спину кикиморы. - У неё уже есть имя? - Шутник, - ответил Ульман. - Его зовут Шутник, и ему всего год. Хан нашёлся у входа в Великую Библиотеку. Он нашёл приют в ней, умудрившись найти общий язык с библиотекарями. - Всё ещё ищешь дочь? - спросила Лиза. - Увы, да, - ответил Хан. - Наверное, мы сможем тебе помочь, - сказал Ульман. - Всё, что нужно, - это твой волосок. На экспертизу ушло несколько минут. Результаты показали, что Хан - действительно отец Лизы. Узнав это, Лиза не стала сдерживаться. Уткнувшись лицом в грудь Хана, она расплакалась: - Папа. Папочка. Где ты был? Папулечка, где же ты был всё это время? - Ну-ну, успокойся, - как можно мягче сказал Хан, гладя дочь по голове. - Всё хорошо, я здесь. Ульман предпочёл остаться в стороне. Лизе нужно было выплакаться, а он мог только помешать. Шутник посмотрел на Ульмана и негромко зарычал, привлекая к себе внимание. - Так вот бывает, Шутник, - сказал Ульман, положив ладонь на голову кикиморы. - Потеряв в детстве отца, она нашла его снова. Темнело. Хану удалось договориться с несколькими библиотекарями насчёт ночлега. Ульману всё ещё было непривычно, что Хан может находить в трудных ситуациях выход, а библиотекари - суровые существа, произошедшие от горилл. Заночевали в небольшом читальном зале на первом этаже. Столы, стулья и книжные полки покрылись паутиной и сантиметровым слоем пыли. Кое-где на стенах виднелись потемневшие от времени таблички «Соблюдайте тишину». Стёкла в большинстве своём были выбиты, но это не пугало, ведь погода стояла тёплая. Лиза уснула быстро - слишком много ей пришлось пережить за последнее время. Шутник лёг рядом с ней, положил голову на скрещенные передние лапы и закрыл глаза. - Ты, мне показалось, тоже с трудом сдерживал слёзы, - заметил Ульман, когда они с Ханом сидели рядом с Лизой. - Ты не представляешь, Ульман, - сказал Хан, - как это тяжело - потерять любимую жену и осознавать, что твоя кровиночка где-то совсем одна, без поддержки. Бедная моя девочка! Как её потрепала жизнь! То нападение было непредвиденным обстоятельством. Я должен был защищать Лизу, помогать ей, а я оказался далеко от неё. Если бы не те бандиты, она бы не чувствовала себя никому не нужной. - Нет худа без добра, - Ульман положил руку на плечо Хана. - Лиза пожертвовала собой, чтобы вернуть меня к жизни. Она хотела, чтобы я был счастлив. Чувство собственной ненужности позволило ей избежать излишних душевных мук. Своим поступком она доказала свою любовь ко мне, и от этого я стал любить её ещё сильнее. У неё теперь два защитника, не говоря уж о Шутнике. - Ульман, - Хан положил руку на руку сталкера, - я знаю, ты хороший человек. Хороший и весёлый. Не вижу никого более достойного того, чтобы стать мужем Лизы. Если ты хочешь знать, я согласен на ваш брак. - Может, тебе от этого станет легче, - сказал Ульман. - Когда я был в мире мёртвых, я не видел там твоей жены. Те, кого я спрашивал о ней, говорили, что она переродилась в довольно сильного обитателя поверхности. Возможно, ты скоро её увидишь. Проснувшись утром, Лиза увидела рядом с собой отца. - Доброе утро, Лизонька, - сказал Хан. - Доброе утро, - сказала Лиза, садясь. - А где Ульман? - Готовит завтрак. Шутник убежал на охоту. Ты как себя чувствуешь? - Хорошо. Во всяком случае, лучше, чем тогда, во время нападения бандитов. И почему только они появились? Если бы не они, я бы не стала той колючкой, которую ты встретил в Храме. - Лизонька, успокойся. - Хан прижал дочь к себе. - Что ни делается, всё к лучшему. Не переживай, моя маленькая. Видимо, так надо было. - Наверное, ты прав, папа, - согласилась Лиза. - Если посмотреть с другой стороны, рабство у бандитов и скитание по станциям закалило меня, сделав сильнее духом. Надеюсь, скоро мы и с мамой встретимся. Там, в мире мёртвых, я узнала... - ...Что мама переродилась в одно из самых опасных созданий этого мира, - закончил Хан. - Я знаю, Ульман рассказал. Но кем она стала, он не знает. Со стороны двери донёсся негромкий рык. В читальный зал зашёл библиотекарь. Это был обыкновенный библиотекарь - от обитавшего в подвалах Библиотеки чёрного библиотекаря внешне он отличался серой шерстью. По относительно небольшому росту и более мягким чертам лица было видно, что это самка. Лиза почувствовала, что знает её. Встав и осторожно подойдя к библиотекарю, она спросила: - Мама? Библиотекарь внимательно посмотрела на Лизу, взгляд её стал печальным. Она приблизилась к Лизе и... прижала её к себе. - Да, это я, - голос библиотекаря был на удивление мягким. - Лиза, прости. Прости, я не смогла тебя уберечь. - Ты не виновата, - Лиза обняла библиотекаря. - Ты ничего не могла сделать. Когда Ульман вернулся с завтраком, он застал необычную картину: Хан и Лиза со слезами на глазах обнимают самку библиотекаря, которая тоже плакала. «Так вот кем стала мама Лизы, - подумал Ульман. - Похоже, я не скоро перестану удивляться своей будущей семье». - Надолго ли ты останешься с нами, мама? - спросила Лиза. - Навсегда, - ответила мама Лизы, у которой было красивое имя - Лилия. - Мою жизнь выкупили погибшим солдатом Корбута - одним из тех, кто заслуживал смерти. Тебе нужны заступники, ты и так слишком много испытала. - Извините, что прерываю вас, - сказал Ульман, - но завтрак стынет. На Олимпе эта сцена не была не замеченной. - Ты уверен, что Лилия сделала правильный выбор? - спросил Геракла Аполлон. - А ты как думал? - вопросом на вопрос ответил Геракл. - К тому же я обязан защищать людей, а Лиза слишком много перенесла после того, как бандиты разлучили её с родителями. Библиотекари - одни из самых опасных созданий этого мира. Не спорю, они уступают чёрным, но с библиотекарями даже птеродактили предпочтут лишний раз не связываться. К тому же предками библиотекарей были гориллы, а ты сам знаешь, какие это сильные звери. - Ты, наверное, хотел сказать - были сильные звери. - Я не ошибся. Кое-где на Земле ещё остались незаражённые участки, и там до сих пор обитают звери старого мира. - Своего рода заповедники, - задумчиво сказал Аполлон. - А ты не думал, где Лиза и её семья будут жить на поверхности? Не в Великой же Библиотеке. - А почему бы и нет? - спросил Геракл. - Для них это будет вполне безопасным местом. Нужно быть безумцем, чтобы сунуться в Библиотеку без должной подготовки. Впрочем, это уже им решать. - Вопрос в том, где жить на поверхности, - сказала Лиза, когда завтрак закончился. К тому времени вернулся Шутник, у которого удачно сложилась охота. - А почему бы нам всем здесь не жить? - предложила Лилия. - Другие библиотекари, я думаю, не будут против такого соседства. - Жить здесь, в Библиотеке? - Ульман усмехнулся. - Ничего более оригинального и я бы не придумал. - Рано или поздно придётся искать жильё на поверхности, - заметил Хан. - А пока мы не найдём какой-нибудь подходящий дом, почему Библиотека не может быть нам приютом? - Ладно, уговорили, - хором сказали Ульман и Лиза и переглянулись. Пришёл черёд Хану усмехаться: - Вот, вы уже говорите как один. - Кстати, у меня есть кое-что для Шутника. Нашёл в одной из комнат. - С этими словами Ульман достал из кармана небольшой коричневый ошейник и надел его на шею Шутника. - Теперь тебя никто не тронет, ибо будет видно, что ты домашняя кикимора. В тот же день комната, где проходил завтрак, была перестроена под временное жильё. Окна с выбитыми стёклами затянули найденной где-то плёнкой. Столы и стулья были сдвинуты к окнам, а на их месте поставили чудом уцелевшие диван и несколько кресел, найденные в Библиотеке. В одном из углов была поставлена газовая плита, недавно найденная Ульманом. - На первое время сойдёт, - заключил Хан. - Пока не найдём подходящий дом, поживём здесь. - Утешает то, что сейчас весна, - сказала Лиза. - До осени вполне успеем обзавестись домом. - А если не найдём дом, - закончил Ульман, - можно поселиться и здесь. Чем плохо жить в Библиотеке? Читальный зал института и школа в одном месте, общительные соседи, прекрасный вид из окна.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник