59 вольт

R
Завершён
244
1
автор
Размер:
78 страниц, 34 835 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
244 Нравится 37 Отзывы 115 В сборник

4. Храни свое тепло.

Настройки
Дверь в дом была приоткрыта, Снейп приметил это издали и поэтому подобрался к двери максимально незаметно. Внутри на кухне он услышал тихое сопение, под столом, схватив в охапку едва надкусанную булку, спал мальчик лет восьми. Сначала Снейп намеревался заорать и выгнать наглеца, но надломленное сердце сжалось при виде незадачливого вора. Насколько было отчаянным его положение, что он решился залезть в чужой дом и уснуть в нем? Вряд ли последнее произошло умышленно, но все же заслуживало внимания. Все еще опасаясь применять магию, хотя простейшие заклинания уже были ему разрешены, Снейп поднял ребенка на руки. Тот в полусне пожаловался на боль в голове и Снейп, повинуясь инстинкту родителя, которого до этих пор в себе не замечал, прикоснулся губами в его лбу. Итак, в его доме был не просто бродяжка, а больной бродяжка. Сначала зельевар намеревался оставить ребенка в гостиной на диване, но сердце вновь больно ударилось о ребра, и он повернул к лестнице. Устроив ребенка в своей спальне, мужчина спустился в подвал. Лаборатория покрылась слоем пыли, запрет на колдовство гнал его подальше от этого помещения, единственного утешения в Тупике. Подобравшись к пыльным сосудам, он осмотрел свои зелья, на некоторых из них еще не выветрились чары консервации. Набрав несколько подходящих составов, он пожалел, что не может приготовить свежее зелье, решившее проблему в мгновение ока. Ребенок все еще спал, спрятав под одеялом голову. Снейп оглянулся на окно и зашторил его, чтобы свет не тревожил больного. Еще раз потрогав ладонью лоб мальчика, мужчина убедился, что не ошибся. Наклонившись к груди, он послушал дыхание, в нем не было слышно даже легких хрипов. Оставив зелья на столе, подальше от кровати, Снейп пошел на кухню. За дверью он поймал себя на том, что рука ищет палочку, а мозг повторяет взмах для сигнальных чар. На кухне впервые, с непривычной долей осознания внешнего мира, он посмотрел в пространство холодильника и изумился набору продуктов: просроченное молоко, несколько пучков жухлой травы, пара банок с консервами, несколько бутылок с водой. В морозилке Снейп обнаружил куриные крылья, изготовленные недавно. Обрадовавшись удаче, он принялся варить суп. Готовил он не так хорошо, как варил зелья, но тем не менее точно знал сколько нужно положить соли, приправ, вермишели и как долго держать стряпню на огне. Его удивляло, что с такой отточенной техникой, он готовил хуже Молли Уизли, мало заботящейся о способе приготовления. Поставив воду, Северус вышел к лестнице и принялся прислушиваться, боясь того, что ребенок проснется пока он будет занят супом и ускользнет от него. Успокоившись, он продолжил поиски по кухне. Поглощенный готовкой, Снейп забыл о своей позорной прогулке, песне и других ужасах. Суп наполнил дом приятным ароматом. Выключив конфорку, зельевар, давая вареву время настояться, поднялся в спальню. Ребенок все так же не просыпался, наводя на мага тень ужаса. Он присел на постель и попытался разбудить незваного гостя. Мальчик приоткрыл глаза, потянулся и вновь укрылся одеялом, хрипло произнеся: − Еще пара минут, пока темно, потом я выйду просить милостыню, честное слово. Испугавшись своих слов, ребенок сел на постели и уставился на Снейпа. Оглядевшись вокруг, он сделал вдох поглубже и зашелся кашлем. Придя в себя, он отстраненно заметил: − Вы не моя мама. − Да. С этим мы разобрались, − мужчина сложил руки на груди, − меня зовут мистер Снейп. − Вы покупатель? Я думал, что это снова будет мистер Маннет. − Дальше мальчик продолжил шепотом, по всей видимости, считая Снейпа глухим, − удивительно, как они меня поймали, я прекрасно помню, что из Лондона отправился в южном направлении. Когда же они меня нашли? Снейп поднялся и прошел к столу, перебирая зелья, он прервал тихое бормотание мальчика вопросом о том, что значит покупатель. − Ну как же, разве родители вам все не объяснили? − Я не знаю кто ты, не знаю кто твои родители, − Снейп взял одно из зелий и, откупорив его, понюхал. − Но где же тогда я, сэр? − В моем доме, я нашел тебя на кухне. Ты болен и пока побудешь здесь. Прежде расскажи о своем самочувствии, затем немного о себе, хорошо? − Что вы намерены со мной сделать? − мальчик подобрался, готовый к броску из спальни. − Вылечить. Итак? − Снейп повернулся к ребенку, протягивая зелье, − выпей. С неохотой, мальчик принял в руки колбу и выпил ее содержимое. Такой гадости ему еще не приходилось пробовать, но буквально через мгновение он почувствовал себя лучше. Его тело налилось теплом, и он сполз обратно под теплое одеяло. Неожиданно какая-то мысль омрачила его лицо, но он молчал. − Я принесу суп, а ты подумай с чего начать свой рассказ, − произнес Снейп. Тарелка с супом испускала немного пара, поставив ее на тумбочку, Северус занял место на постели, постелив на одеяло полотенце, он предупредил мальчика об аккуратности и поставил тарелку ему на ноги. Ребенок накинулся на суп, и, несмотря на его усердие, мужчина заметил, как тот странно сглатывает. − Как тебя зовут? − Гарри, − ответил мальчик. Снейп обрадовался отсутствию тарелки супа у себя в руках, лицом он себя не выдал, но судорога обстоятельно свела его пальцы. − Это твое полное имя? − спросил он, четко проговорив каждую букву. − Генри, но все зовут меня Гарри. Незаметно для ребенка, Снейп выдохнул. − Генри, теперь расскажи о себе. Мальчик посмотрел на мужчину,в его темно-карих глазах светились золотистые прожилки. Ему было не по нраву обращение нового знакомого, но проглотив очередную ложку супа, он решил не обращать внимания на такую мелочь. − Ну…мне десять лет, мои родители не самые хорошие люди, и я был вынужден покинуть их. Первые дни я пытался заниматься честным трудом, но это не так-то просто в моем возрасте. Тогда я придумал новый способ: садится на поезда и подбирать все то, что оставляют пассажиры. Какое сегодня число? − Семнадцатое сентября, − ответил Снейп. − Значит сегодня с утра я попал к вам из-за ужасного приступа голода. Болезнь подточила все мои силы, поэтому я и оказался в таком положении. Иначе вы бы и не узнали, что я у вас был. Снейп с трудом сдерживал смех, мальчик утверждал, что ему десять, хотя ему явно меньше. Говорил он с напыщенным видом и напускным равнодушием в голосе. Когда суп у мальчика закончился, он отдал тарелку Снейпу и застенчиво улыбнулся. − Очень вкусно, спасибо, ваша жена прекрасно готовит. − Суп сварил я и у меня нет жены. На лице мальчика вновь проявился страх. − Вы точно не покупатель? − прошептал он. − Что бы ты не имел в виду, нет, не покупатель, − Снейп отставил тарелку и зажег прикроватную лампу, − повернись и открой рот. Перевернув ложку, Северус надавил на язык мальчика и осмотрел его горло. Помимо температуры, у ребенка был тонзиллит, грозящий перетечь в ангину. Повернувшись к зельям, Снейп скривился. Обращаться в Мунго было глупостью, может попросить пару снадобий из запасов Поппи? Хотя и не стоит надеяться на их высокое качество, это будет лучшим выходом, чем его прошлогодние заготовки. − Вы не отдадите меня родителям, когда я выздоровею? Вы отпустите меня? − Я буду сообщать тебе о каждом своем намерении в отношении тебя. Мальчик кивнул. − Спасибо вам. − Ты можешь поспать еще, − ответил мужчина и улыбнулся. Подоткнув одеяло, он наказал Генри звать его, как только тому что-то понадобится, объяснил где в доме расположен туалет и ванна, а затем покинул его. Спустившись вниз, он поставил тарелку в раковину, взяв чистую, налил себе немного супа. Мальчик откровенно лгал, бульон вышел пресным. Впрочем, с такой голодухи даже кулинарные творения Снейпа могут показаться амброзией. После мытья посуды, Снейп отправился в магазин, закрыв дверь на ключ. Если мальчик все же сбежит, его не остановит замок, но так никто не сможет потревожить его самого. Кассир крайне удивилась объему покупок. Ища на лице Снейпа хоть какие-то изменения, она отсчитывала сдачу. Генри все еще спал, температура у него спала. Зельевар поговорил с Поппи через камин, она передала ему несколько зелий, которые готовила сама, а также просветила по поводу приготовления молочной каши. У нее, так же, как и у кассирши, возникли вопросы, которые она не решилась задать. Приготовив нечто отдаленно напоминающее еду, Снейп поднялся с тарелкой и зельями в спальню. Мальчик проснулся от его шагов. − Добрый вечер, мистер Снейп, − произнес он. Осведомившись о самочувствии пациента, Северус проверил его гланды. Напоминание об аккуратности вызвало у мальчика улыбку. Занявшись кашей, Генри тихонько шептал самому себе, что мать никогда так о нем не заботилась. Мужчина изо всех сил сдерживал улыбку, его забавляла манера мальчика считать его тугим на ухо. − Как твоя фамилия, Генри? − спросил Северус. Мальчик не отрывался от каши. Снейп вновь позвал его по имени и только тогда мальчик отреагировал, подняв голову. − Меня все зовут Гарри, − заметил он. − Генри, − повторил Снейп твердо, − как твоя фамилия? Мальчик назвал свою фамилию, затем, нехотя, рассказал о своем месте жительства. Пояснять хоть что-то о «покупателях» он отказался. Снейп дал ему выпить еще одно зелье, затем, усевшись у стола, спросил у мальчика чем тот хочет заняться. Мужчина предложил сыграть в шахматы, но мальчик не умел играть. Он поинтересовался любит ли Генри рисовать, но тот покачал головой. Ребенок был бы не против пройтись по улице, но Северус не разрешил ему подниматься. − Может принести тебе книги? − предложил Снейп. Генри смущенно пожал плечами. − Лучше вы расскажите мне какую-нибудь историю. − Я знаю только грустные истории. Книга будет лучше, подожди немного. Вскоре Снейп вернулся со сборниками рассказов Диккенса, парой книг Твена и Агатой Кристи. Положив книги на постель, он предложил мальчику полистать их, вдруг что-то покажется ему интересным. Покорно взяв в руки первую попавшеюся книгу, Генри открыл ее на произвольной странице и уставился в текст. Ресницы у него задрожали, а щеки побелели. Мальчик зашептал что-то о стыде. − Что не так, Генри? − Снейп испугался, что книги напомнили ему о чем-то плохом. − Я не умею читать, − признался мальчик, едва сдерживая всхлип. − А говоришь, что тебе десять,- улыбнулся Снейп, погладив мальчика по голове, − могу тебе почитать. Удивительно как легко отступило чувство разрушающей любви к Поттеру, оставив вместо себя нежную заботу. Генри слушал внимательно, хоть и прерывался иногда на разговор с самим собой. Снейп лежал на постели рядом с мальчиком и читал ему историю о Пуаро. Сердце его срасталось, причиняя боль, но приятную боль. Мысли еще возвращались к Поттеру, но теперь не поглощая все его существо. Мальчик уснул ближе к одиннадцати вечера, после еще одной тарелки каши, которая понравилась ему еще больше супа. Мужчина поставил на тумбочке стакан воды, расшторил окно, позволив уличному фонарю затопить комнату желтоватым светом. Постелив себе на диване в гостиной, Снейп выпил чай, прибрался на кухне. Зелья из Мунго он игнорировал, ощущая прилив сил. Вернувшись к своему спальному месту, он боковым зрением приметил письмо. Ухватив его кончиками пальцев, Северус поднес послание к книжному шкафу и положил на самую верхнюю полку. Уже собравшись улечься, Северус заслышал шаги наверху. В третьем часу ночи ребенок пробирался по лестнице вниз. Снейп укрылся пледом, намереваясь притвориться спящим: он не будет мешать Генри уйти, раз таково его намерение. Но мальчик направился вовсе не к выходу из дома, он прошел в гостиную, подойдя к дивану, он легонько толкнул зельевара. − Мистер Снейп, − голос мальчика напомнил Снейпу голос идущего на казнь преступника. − В чем дело, Генри? Тебе приснился кошмар? − Нет. Мальчик принялся медленно расстегивать свою рубашку. − У тебя что-то болит, − догадался Снейп. − Нет. Генри сбросил рубашку, перейдя к штанам. Снейп сел на диване, непонимающе следя за движениями ребенка. − Делайте то, что должны, − сказал Генри, подаваясь вперед, в руки мужчины. Снейп испуганно вскочил, оттолкнув от себя ребенка. Он начал кричать, но, спохватившись, через пару слов замолк. Схватив одежду Генри с пола, Снейп попросил его одеться. Взяв мальчика за руку, он проводил его наверх и уложил в постель. − Но чем я заплачу вам? − спросил мальчик навзрыд. − Тем, что будешь держать свои фантазии при себе, − Снейп собирался уходить, но неожиданно для себя присел на край кровати, − завтра я подыщу для тебя одежду, ты помоешься, постираешь свои вещи. После обеда мне придется ненадолго оставить тебя одного, надеюсь, по моему возвращению я застану тебя дома. Ты еще болеешь и тебе пока не следует отправляться на поиски приключений. Генри разрыдался. Северус не знал, что ему следует сделать: остаться и подержать ребенка за руку или оставить его одного? В детстве он плакал в одиночестве, но кажется тогда ему это не очень нравилось. Пересев поближе, Снейп погладил мальчика по голове, а тот неожиданно кинулся на него и обнял. Слез и содроганий стало больше, и Снейп уже начал сомневаться в правильности своего выбора, но сердце убежденно твердило о верности решения. − Засыпай, малыш, − Снейп скривился, пытаясь отцепить ребенка от себя. Мальчик не желал его отпускать, шепча сравнения между его родителями и мистером Снейпом. Мужчина прислушивался, он явно обходит его родителей по очкам. Наконец, поток словесных и слезных излияний завершился, мальчик сам отпустил мужчину и укутался в одеяло. То ли себе, то ли Снейпу, он сказал, что нехорошо спать на диване, есть же еще одна спальня. Не отвечая, Северус покинул комнату и спустился вниз. Утром все шло по плану, пока мальчик мылся, мужчина связался с Миневрой, попросив ее прийти к нему после часа. Директриса, знавшая о странном разговоре между Снейпом и Поппи, поспешно согласилась. После принятия ванны, мальчик попросил съесть еще что-нибудь, так как завтрак показался ему «невыносимо скудным». Снейп принес для мальчика йогурт. − Если ты пожелаешь у меня задержаться, − Снейп немедленно вспомнил забитый продуктами холодильник, − то я могу научить тебя читать. С завтрашнего дня мы могли бы приступить. − Я был бы не против, − улыбнулся Генри, − вы почитаете мне, мистер Снейп? Дав мальчику зелье, Снейп устроился рядом с ним на кровати и подцепил Кристи. К полудню Генри уснул, и Северус смог заняться собой. К часу он уже спустился в гостиную и ожидал визита Миневры. Женщина появилась в зеленом пламене камина, войдя в гостиную, она с улыбкой заметила, что Снейп выглядит значительно лучше, чем в начале сентября. К ее удивлению, мужчина ее поблагодарил. − Миневра, не могла бы ты аппарировать меня сюда, − мужчина показал ей место на дорожной карте, дождавшись согласия, Снейп продолжил, − а через пару часов сможешь меня забрать оттуда? − Конечно, Северус, но зачем? − Своим ходом слишком долго, − Снейп закрыл карту и убрал ее в шкаф. − Зачем тебе туда? Это ведь маггловское поселение. Снейп медленно кивнул, не поворачиваясь лицом к собеседнице, он еще раз спросил ее, согласна ли она. Миневра сдалась, пообещав ничего не спрашивать, она взяла его за руку и аппарировала. Они оказались за большим торговым центром. Снейп сказал, что будет ждать ее здесь через два часа и уверенно пошел куда-то, огибая здание. Макгонагалл смотрела ему вслед, не зная, как лучше поступить. Оглядев свою одежду, она взмахнула палочкой, трансфигурировав мантию в плащ, точнее в то, как она представляла себе маггловский плащ. Скрепя сердце, директриса школы Чародейства и Волшебства направилась в ТЦ. Снейп неплохо ориентировался на любой местности, быстро разобравшись в какую сторону ему необходимо идти, он остановился у безликого дома. Поднявшись к квартире Генри, он замер в подъезде, прислушиваясь. За дверью ругались трое: двое мужчин и женщина. Когда крики приблизились к двери, Снейп отклонился и поднялся на пролет. Из квартиры вывалился мужчина, следом вышла женщина, осыпая все вокруг бранью, она колотила мужчину по голове. − Гарри пропал, а ты приходишь и требуешь свои деньги! Ты чем-то напугал его в прошлый раз! Чертовы двери! Чертовы соседи! Что ты заставлял его делать? У нас был договор: никаких проникновений, только орально! Пусть хоть кто ко мне подойдет, идиоты! Ты еще должен мне за такое, Маннет на меня в обиде! Когда мужчине надоело уклоняться от ударов, он сбежал вниз. Женщина тяжело дышала, оглядев соседские двери, она захлопнула свою. Постояв недолго в раздумьях, Снейп собирался пойти к торговому центру, желая подождать Миневру там, а не пытаться выяснить что-то здесь. Его и так уже передергивало от злости. Однако, сверху открылась дверь и из нее выглянул старик. Увидев Снейпа, он спросил все ли утихло. Снейп кивнул, от приступа гнева его понесло, и он спросил всегда ли так у родителей Генри. Старик вряд ли бы стал откровенничать, если бы не побег парня. − Его родители сидят на таблетках и на всякой дряни, что попадется. Иногда запойно пьют. Малыш Гарри стал для них единственным источником дохода, раньше он просил милостыню, но с тех пор, как ему исполнилось десять, они решили зарабатывать по-другому, − старик потряс головой, − сучьи дети. Надеюсь, Гарри нашел приют получше. − А куда же смотрят власти? − беспомощно спросил Снейп. − Власти смотрят в самую суть. Мистер Маннет не упускает возможности заглянуть куда следует, − грозно выплюнул старик и быстро, но тихо, запер дверь. «Не такой уж я и подонок,» − мелькнуло в голове Снейпа, когда он спустя второй час закончил собирать свидетельские показания. Да и его отец был не таким уж подонком, во всяком случае, он не пытался продавать ребенка. Издевательства его проходили совершенно в другой плоскости, оставившей следы, уже истертые, незаметные, а что за раны в душе Генри – Северус не мог себе представить. Он шел к месту встречи с Минервой, ускоряясь с каждым шагом. Не было сомнений, что Миневра его дождется и не бросит здесь, но опаздывать было неприятно. Три исковерканных детства; теперь любые неприятности воспринимались Снейпом через призму прошлых унижений, а как это мир видят Гарри и Генри? Поттер перерос детство, но вряд ли забыл его, а получится ли у Генри не превратится в злого, одинокого урода? План действий впитывался прямо из воздуха в кожу мужчины. Миневра вышла из ТЦ с парой пакетов, она чувствовала, что опаздывает, но вокруг не было часов, а доставать палочку было не с руки. Она столкнулась со Снейпом на повороте и смущенно улыбнулась ему, махнув одним из пакетов. − Еще одна просьба, Миневра, − произнес Снейп, после того, как в очередной раз отказался отвечать на ее вопросы, − попроси Горация дать мне флакон Феликс Фелицис. − Все понятно, − Миневра покачала головой, − я не буду спрашивать во что ты ввязался, но ты всегда можешь обратиться ко мне и не стоит себя чувствовать должником, Северус. − А там есть книжный магазин? Мне нужен букварь, − Снейп попытался заглянуть в один из пакетов Макгонагалл. − Ты ведь не сошел с ума? ≈Осколки≈ Случайно узнав от Трелони о пророчестве и причастности Снейпа к этой истории, Гарри испытал шок, но еще большим шоком для него стало то, как он искал оправдания для профессора. Вихрь событий накрыл его с головой, перемежая события с удвоенной скоростью. Оказавшись обездвиженным на астрономической башне, Гарри представлял себе, как Рок и Судьба играют на бесконечном поле, и Рок постоянно выбрасывает две шестерки. Заметив вышедшего на сцену Снейпа, он прислушался. Неужели Снейп и Дамблдор смогут отбиться от пожирателей, имея на двоих одну палочку? Когда же директор умоляюще обратился к Снейпу и в него полетел зеленый луч заклинания, Поттер решил, что это только представление. Он ждал, что сейчас профессор накинется на соратников Темного Лорда, а Дамблдор вновь окажется на башне и поможет усмирить их. Побежав за Снейпом, Гарри вовсе не хотел нападать на него с обвинениями, он только хотел убедиться, что это действительно сделал Снейп. Он не верил своим глазам, не верил ничему, что творилось вокруг. Стараясь согнать морок, он кричал в спину удаляющегося профессора: «Почему?!». Не было смысла винить профессора в том, что сделал Драко, ведь Малфой отказался от помощи профессора, когда тот ее предложил слизеринцу. Значит, он один виноват в проникновении пожирателей в Хогвартс, но почему профессор не сделал ничего, чтобы защитить директора? Неужели он обманул Дамблдора и никогда не менял сторону? Снейп обернулся только раз, когда в Гарри полетело чье-то проклятье и он упал на траву. Профессор закричал, что Поттер принадлежит Волдеморту и, наверное, поспешил бы за остальными пожирателями, если бы гриффиндорец не вскинул палочку. - Собираетесь сражаться, мистер Поттер?- Снейп склонился над ним,- не стоит. Вам нужно для начала научиться колдовать невербально. После этого, возможно, наш поединок будет честным. И больше никаких непростительных заклятий. Несмотря на крики и шум, на разрывающую боль в голове, Поттер понял, что профессор оглядывает его в поисках повреждений. К чему такая забота? Вряд ли Лорд расстроится если увидит вместо целого Поттера – калеку. Или его участие продиктовано чем-то иным и это неприкрытое сейчас тепло действительно для Гарри?
244 Нравится 37 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (4)