ID работы: 5325247

Одержимость в твоих объятиях

Гет
R
Завершён
138
автор
Размер:
82 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 39 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
       Ливень окончательно прошел, когда Кэли и Эдвард стояли возле дома. Всю дорогу они провели в молчании, переваривая в голове эпизоды недавних событий. И вот, наступил момент прощания. Молодые люди медлили, ведь расставаться им вовсе не хотелось. Мокрая одежда липла к телу, причиняя дискомфорт девушки. Она хотела пригласить парня в дом, но никак не решалась на такой шаг. Впервые, отношения с противоположным полом, развивались так быстро. — Может, зайдешь? Тебе не мешало бы высохнуть. — предложила Кэли. Стоять на улице, в мокрой одежде, было холодно. Ничего не случится, если он зайдет и выпьет горячий чай. Она не хотела спешить, но Эдварда ей катастрофически не хватало. — У меня крепкий иммунитет. Со мной ничего не случится. — ответил юноша. Соблазн согласится был очень велик, но не сорвется ли он в этот раз? Сможет остановится? Аромат девушки сводил его с ума, даже на расстоянии. — Я тоже так думала, а потом заболела. Зайди… надо высушить одежду. — Кэли потянула его в дом. Это было бы ужасно, отправить парня в мокрой одежде домой. Тетя Мэй была на работе, а значит помешать им никто не мог. Они поднялись в её спальню. Оставив Эдварда одного, девушка ушла переодеться и принести сухие вещи для парня. Найти мужские брюки и рубашку, в доме где живут женщины, оказалось сложно. Пришлось взять одежду погибшего мужа тети Мэй. Прихватив заодно и полотенце, Кэли вернулась в комнату. Парень стоял возле тумбочки и рассматривал детские фотографии девушки. — Это я играла снежинку, в школьном спектакле. Полный провал. — сказала Кэли, указав на фотографию в рамке. Детство для неё ассоциируется с чем-то плохим. И так останется навсегда. — Так и не скажешь, что провал. Выглядишь ты здесь счастливой. — улыбнулся Эдвард. Он почти не помнит свое детство, только последние минуты своей жизни, после которых он стал вампиром. — Она была сделана до спектакля, а потом мне наступили на ногу и я упала. — улыбнулась она. — Я принесла тебе вещи. Можешь переодеться. — ответила девушка. Кэли уже собиралась выйти, но в последний момент передумала и подошла к парню. — Позволь тебе помочь. — указав на мокрую футболку, она медленно потянула ее вверх, Эдварду лишь оставалось поднять руки. Взяв в руки полотенце, девушка вытирала мокрые волосы парня. По телу Кэли пробежали мурашки, для них этот процесс оказался слишком интимный. Она стояла и смотрела в удивительные глаза Эдварда. Он так красив, словно сделан из фарфора: кожа его гладкая, белоснежная словно снег, мышцы были твердыми как камень, а от тела исходил непривычный холод. Захотелось прикоснуться к обнаженному парню. Слегка, одним пальчиком, она провела узор на груди Эдварда. Как же ей нравилось прикасаться к нему. Он отличался от всех, и ей это безумно нравилось. Кэли поцеловала его. В шею. Не удержалась от такого соблазна. Продолжая оставлять на теле горячие следы, девушка спускалась все ниже. У Эдварда непроизвольно вырвался стон. Что же она делает с ним? Каждый раз, когда она рядом, он не способен управлять собой. Парень поднял Кэли на руки и уложил на кровать. Нависая над ней, он бережно убрал пряди волос с её лица и впился в губы девушки. Как же он этого ждал. Он готов всю вечность целовать ее и ему всегда будет мало. Эдвард был зависим этой странной и скрытной девчонкой. Руки парня залезли под майку Кэли. Он наслаждался ее хрупкой фигурой. От холодных прикосновений, девушка вздрогнула, но прекращать не собиралась. Если не сейчас, то когда? Вампир резко прервал поцелуй и отскочил от Кэли. Девушка удивленно посмотрела на Эдварда. Неужели она что-то не так сделала? — К тебе гости. — хриплым голосом сказал парень, надевая рубашку. — Что? — девушка не понимала что происходит. Какие еще гости? Она ничего не слышала, как вдруг, раздался стук в дверь. Кэли посмотрела на Эдварда, встала с кровати и пошла открывать. Она готова была убить этого гостя, прям на пороге. Вампир сразу почувствовал приближение ненавистного оборотня. Как же он надоел! За одни его мысли о Кэли, вампир был готов вцепиться Блэку в глотку. Неожиданным гостем оказался Джейкоб. Девушка была рада его видеть, ведь они поругались и давно не разговаривали, но время, которое выбрал Джейк, оказалось неудачным. Наверху сидел Эдвард, из-за которого они и поссорились. — Я пришел поговорить. — без приветствия, парень сразу перешел к делу. Он был обижен на девушку, но когда увидел её, то сердце его растаяло, хоть и скрывал это от нее. — Сейчас не самый лучший момент для разговора. — неуверенно сказала девушка. Она не решалась пригласить Джейка в дом. — Я пришел поговорить не с тобой. — ответил парень, смотря куда-то позади Кэли. Проследив за взглядом Джейка, она увидела стоящего на лестнице Эдварда. «Не хватало мне еще одной драки!» -подумала девушка. Паника росла с каждой секундой все больше. Каллен подошел ближе к Кэли и взял ту за руку. — Всё будет хорошо, я обещаю тебе. Мы просто поговорим. Подожди нас наверху. — сказал парень, поцеловав девушку в лоб. Только она хотела возразить, как перед её носом захлопнулась дверь. «Ну и ладно, пусть сами разбираются.» — Что случилось? — нетерпеливо поинтересовался Эдвард. Из мыслей Джейка он разобрал лишь горсть информации. Оборотень как всегда отвлекался на девушку. — В резервации был замечен вампир. Кто-то пересек границу нашего племени. — заявил Джейкоб. Они весь день гонялись за врагом, но поймать так и не смогли. — Моя семья не нарушает договор. — ответил Каллен. Чужаки очень редко навещали Форкс, опасаясь попасться в лапы оборотня. — Тогда нам стоит переживать. По моим подсчетам, тип разгуливает во городу уже несколько недель. — Джейкоб вспомнил историю Кэли. Только поэтому он и пришел к Каллену. Для защиты девушки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.