ID работы: 5328558

Ад

Джен
NC-17
Завершён
94
автор
Ma-ma-madness бета
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 66 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 8. «Aston Martin» — конь современного рыцаря

Настройки текста

***

      Шерлок переходит с шага на бег. Он уже давно заблудился, но продолжает бежать, то и дело натыкаясь на стены, спотыкаясь о мусор, сваленный на полу, шарахаясь от человеческих и нечеловеческих звуков, издаваемых Мориарти.       Он бежит, но голос, придавший ему силы бороться, не становится громче. Паника все сильнее захватывет Шерлока — ему кажется, что он ходит кругами.       Где-то там, далеко и недосягаемо, давится рыданиями его лучший друг.       — Должно быть, он оплакивает тебя. Ты уже наверняка умер, Шерлок Холмс. Твоя душа застряла где-то в твоих Чертогах… Куда ты всё пытаешься убежаааать? — Мориарти растягивает последнее слово на целую вечность и хохочет.       — Замолчи! ЗАТКНИСЬ!       Шерлок пытается расслышать Джона сквозь смех Мориарти, но даже когда последний внезапно умолкает, Шерлок ничего не слышит. Он громко позвал Джона, но в ответ ему промолчало даже собственное дыхание — он задержал его, чтобы не упустить ни звука.       Вокруг была тишина. Шерлок зовет снова и снова, пока не перестает узнавать собственный голос. Тогда он решает пойти наугад, и через несколько минут понимает, что вокруг него ничего нет — ни прежних стен, ни коридоров. Он побежал, а через несколько минут побежал еще быстрее.       Ничего. Тьма, Тишина, Пустота.       В конце концов, детектив выбился из сил и, остановившись, падает на колени. Он больше не чувствует прикосновений к своей руке. Ничего не чувствует.       — Устал, красавчик? От себя не убежишь, ты разве не знал этого?

***

      Джон споласкивает лицо холодной водой.       «Хорошенькое дельце — вот-вот придет Майкрофт, а он расплакался, как девчонка. У Британского Правительства случится инфаркт, если он увидит доктора в таком виде — чего доброго решит, что Джон лично прикончил младшего Холмса и теперь сожалеет об этом».       Доктор Уотсон прописывает себе пощечину, и Мэри незамедлительно выполняет предписание.

***

      — Знаете, Джон, что меня беспокоит… Я бы даже сказал, интригует… В поисках причины возвращения моего брата к его… пагубным пристрастиям мои люди обнаружили нечто очень интересное. Три недели назад на адрес 221Б были заказаны 4 скрытых записывающих устройства — ну знаете… Их можно спрятать куда-нибудь, положить в карман или подбросить, а потом прослушать запись. Вы понимаете, о чем я?       — Нет…       Майкрофт закатывает глаза, но через секунду самообладание к нему возвращается.       — Дело в том, доктор Уотсон, что мои люди изъяли эти устройства у личной секретарши Кал… Калвертона Смита. Вернее, они изъяли три из них, — глаза Британского Правительства вцепляются в Джона, готовые в любую секунду поймать его на лжи. — Где четвертое?       Должно быть, именно так Майкрофт Холмс выпытывает на сверхсекретных допросах самые глубокие тайны самых непробиваемых людей в мире.       Но Джону, к его большому сожалению, не в чем сознаваться — он ничего не знает. Пожалуй, он действительно закажет футболку с такой надписью.       — Доктор Уотсон, я прошу вас подумать. Я делаю вывод, что мой брат подготовил план по провокации Калвертона Смита. Он хотел заставить его сознаться под скрытую запись, и я думаю, что ему это удалось. Мне нужна эта запись.       — Но Смит мертв и…       — Мне. Нужна. Эта. Запись. Доктор Уотсон.       Наконечник зонта отбивает дробь, подтверждая каждое его слово.       — Надо подумать… — (пропустить саркастический смешок мимо ушей). — Я скажу, если что-нибудь обнаружу.       Джон возвращается к Шерлоку. Садится рядом, но больше не решается взять его за руку.       — Как думаешь, куда он мог его спрятать?       — Не знаю, это же Шерлок. Каждая его заначка была для тебя откровением, — Мэри садится на край койки детектива в его ногах.       «Думай, Джон. Представь, что ты Шерлок Холмс. Проще простого… Ты гений, подмечающий каждую соринку, строящий в голове бесконечные цепочки логических рассуждений. Куда бы ты спрятал диктофон?»       — Он бы отдал его тебе.       — Что?       — Он бы отдал его тебе, а ты сидел бы под кроватью и контролировал происходящее. Ты был бы в курсе подмены лекарства, и ты бы остановил Калвертона до того, как тот украсил бы шею твоего друга таким ожерельем.       — Мэри, перестань, я…       — Я — это ты, Джон.       Джон откидывается на спинку стула и внимательно смотрит на Шерлока. Поменяйся они местами, детектив уже давно нашел бы нужное место.       «Но вот гениальный консультирующий детектив лежит здесь без сознания, разум его затуманен наркотиками — теми, которые он принимал сам, теми, которые ему ввел Калвертон, и теми, что назначили ему врачи. Человек, который три недели назад предсказал все, что здесь произойдет».

«Предположения, основанные на типичном поведении каждой конкретной личности…»

      «А ты — доктор Джон Уотсон, сидишь в его палате на стуле и разговариваешь со своей умершей женой».       — Он только для того и подсел на наркотики, чтобы ты бросился ему помогать — хоть сейчас ты это понял?!       «Да никакой ты не доктор — ты даже не можешь помочь ему. Ты просто моральный калека, да и физический тоже. Никакой ты не друг и не блогер — ты инвалид с тростью…       О!»       Джон встает и проходит к окну. К подоконнику была прислонена трость. Берет её в руки, гладит гладкое дерево, изучает ободранный наконечник. Гладкая, отполированная его собственной ладонью ручка ложится в пальцы, как влитая.       «Три недели назад».       Джон бессознательно крутит трость в руке, и вдруг чувствует, как ручка поддаётся. В его глазах отражается красный огонек активированной звукозаписи.

***

      VIP-палата предоставляла своим пациентам и их посетителям множество удобств, а с легкой руки Майкрофта она превратилась в пятизвездочный отель. Ноутбук лежит на небольшом письменном столе, вместе с корзиной с фруктами, книгами и прочим барахлом «на случай, если что-нибудь понадобится». Джон подключает флешку. Курсор зависает над клавишей «play».       Одна половина Джона кричит, что нельзя слушать эту запись, что он потом будет плохо спать и окончательно сойдет с ума. Мэри говорит, что кошмаров ему все равно уже не избежать, и терять ему нечего. Его друг знал, что идет запись, возможно, он что-то говорил Джону, или Майкрофту, или… Возможно, он хотел попрощаться… Шерлок Холмс не жалел себя, и Джон Уотсон не будет.       Помехи.       «Мое имя Шерлок Холмс, и я консультирующий детектив», — голос Шерлока был тихим и слабым, но уверенным. — «Если Вы нашли эту запись — а это маловероятно, то отнесите её в полицию на имя Г. Лестрейда. Если это ты, Майкрофт, то не суй свой нос в мои дела. Я обвиняю мистера Калвертона Смита в том, что он является серийным убийцей, и сейчас вы услышите доказательства…»       Шорох постельного белья. Скрип двери. Медсестра. Просьба заменить лекарство. Вопрос о посетителях. К сожалению, человек по фамилии Уотсон не приходил. Благодарность. Восхищение блогом. Скрип двери. Тишина. Звук поворотного механизма. Тишина.       Джон делает звук погромче.       — Долго же вы приходили в себя. Я наблюдал за вами. Даже, пожалуй, любовался. Не волнуйтесь, все хорошо. Не хочу спешить… вы же Шерлок Холмс

***

      Шерлок застонал. Выбирая между тишиной и голосом своего убийцы, он предпочел бы первое. Только бы не слышать его снова, только бы не вспоминать.

***

      — Прежде, чем мы начнем, скажите, что вы чувствуете?       — Я… Я боюсь.       — Вы не могли бы поконкретней?       — Я боюсь умирать.       — Но вы сами этого хотели…       — У меня есть причины.       — Но вообще-то вы умирать не хотите?       — Нет.       — Хорошо…       «Причины… Мэри и Джон Уотсон…» — в горле Джона пересыхает, и он наливает себе воды.       — Скажите это. Ну же, я хочу это услышать.       — Я не хочу умирать.       — Еще раз.       — Я… не хочу… умирать.       — Бог любит троицу.       — Я… не… хочу… умирать.       — Хорошо. ...       — Сделайте глубокий вдох. ...       — Прошу вас, не отводите глаза… Мне нужен зрительный контакт. Смотрите на меня. Я люблю видеть агонию и смерть. Ну вот, она уже близко…

***

      В нос Шерлоку ударяет запах латексных перчаток. Определенно, детектив ошибся. Он думал, что смерть портит всего один день в жизни человека. Но если он обречен сидеть в пустоте и снова и снова переживать свои последние часы, то он отказывается! Впрочем, его никто не спрашивал... А он-то думал, что это его привилегия.

***

      Пронзительный писк аппаратуры.       Джон зажмуривает глаза. Делает глубокий вдох, как и Шерлок, и не может выдохнуть.       Кашель и хрипы. Рваное дыхание. Тишина.       — Вставайте.       Джон старается дышать ровно, но ему это удаваётся всё хуже.       «Лучше было бы ему действительно быть под кроватью».       — Да, и нам далеко идти, поэтому возьмите трость. Мне бы не хотелось тащить вас на себе.       Помехи. Тихие шаги и стук наконечника об пол. Помехи.

***

      «Помехи? Что, на том свете воспоминания транслируются по радио?»

***

      Калвертон Смит никогда не исповедовался перед живыми людьми. Но Джон Уотсон ведь в какой-то степени тоже мертвец. Просто у него есть дочь и он продолжает ходить на работу, но если Вы попробуете заговорить с ним, то поймете, что он уже очень давно не живет.       — Забавно… Знал бы я, что сознаваться так приятно — давно бы это сделал…       Стакан, лопнув в руках Джона, заливает стол недопитой водой вперемешку с кровью. Джон тихо ругается и вытаскивает из ладони осколок. Сжимает руку в кулак.

***

      Шерлок вздрагивает. Определенно, этот звук был новым в его кошмаре.       «Это почти наверняка разбилось стекло. Что-то небольшое, не окно, а, например, посуда или лампочка. Почему он услышал этот звук? И почему он слышит помехи?»       Руки Шерлока складываются под подбородком. Что ж, и после смерти для него есть работа. «Дело о лишних звуках» — на пару никотиновых пластырей, да только вот Шерлок не прихватил их с собой. Но у него есть целая вечность, чтобы…       «Помехи. Разговор с Калвертоном. Разбитое стекло. Кто-то нашел его запись...       ДЖОН!»

***

      Уотсон выключает запись, когда слышит собственный выстрел. Он и так знает, что было дальше — «Невероятные приключения хромающего доктора и инспектора полиции со скрытой уликой в кармане».       Джон не напишет об этом в блоге.       Несколько секунд он сидит, держа в руках диктофон. Затем нажимает на маленькую, едва заметную кнопочку.       — Прости меня, Шерлок.

***

      Шерлока мелко трясёт, а из глаз его текут слезы. Он снова чувствует боль — вспоминает каждый удар, каждый порез, каждый препарат. Он попытается подняться, но вдруг ощущает, что не чувствует под собой твердого пола — ноги его будто проваливаются, утопают в зыбучем песке. Должно быть, так чувствуешь себя в вакууме.       «А может, это болото Калвертона Смита принимает его в свои объятия? Он теперь тоже вещь?»       В любом случае, у Шерлока нет сил сопротивляться, и его трепыхания напоминают со стороны агонию пойманной на крючок рыбки.       Вдруг в уши его врывается надменный голос Майкрофта, и Шерлок едва не глохнет. Никогда он не был так счастлив слышать своего брата — ну разве что после того, как тот нашел маленького заблудившегося Шерлока в лесу.       — Ну что ты всё дергаешься, Шерлок, кончай уже с этим!       — Майкрофт! Майкрофт, забери меня отсюда!       «Неужели его брат нашел его в Аду?»       — Откуда отсюда? Да, братец мой, я, пожалуй, повышу уровень слежки за тобой — ты совсем отбился от рук… Что скажет мама?       Шерлок пытается развернуться и осмотреться по сторонам, но в глаза ему лезет темнота. Тело подсказывает ему, что он падает или летит — но куда?       — Почему здесь так темно? Майкрофт, почему я ничего не вижу?       — Боже, Шерлок, ты что, превратился в золотую рыбку? Подумай сам, ПОЧЕМУ вокруг тебя темно.       — Я не знаю!       — Глупый мальчишка… Это же проще простого! Вокруг тебя темно, потому что у тебя закрыты глаза.

***

      Веки Шерлока дрожат.       Джон вскакивает со стула и бросается к кровати друга. Схватив его за руку, он прижимает её к щеке.       «Мокрая. Колючая».       Шерлок улыбается, а затем смеется. Травмы не позволяют ему смеяться во весь голос, но тот тихий смех, который разливается по палате, был самым искренним из всех, что Джон когда-либо слышал.       — Что такое? — спрашивает Джон сквозь слезы.       — Я рад, что ты без усов.

***

«Ты обещал пожать мне руку в Аду, Шерлок. Ты разочаровал меня».

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.