***
Когда прозвенел звонок, Джеймс первым вскочил со своего места. — Так, господа, у меня есть предложение. — Мне уже не нравится начало, — вздохнул Ремус, убирая учебники в сумку. — А мне нравится, — заявил Сириус. — Я даже ещё ничего не сказал. — Вот именно. — Спасибо за поддержку. Питер улыбнулся. Кажется, у этих двоих существовала какая-то особая связь, непонятная всем остальным. — Так что за предложение? — спросил Ремус. Джеймс огляделся по сторонам и понизил голос: — Исследование. — Нет. — Но ты даже не знаешь чего. — Знаю. — Не знаешь. — Тайного хода. — Откуда ты... — Потому что это всегда тайный ход. Сириус рассмеялся. — Или заброшенный кабинет. — Или тайная комната. — Или загадочная дверь. — Или всё сразу, — мечтательно добавил Поттер. Ремус прикрыл глаза. — Иногда мне кажется, что я дружу с двумя пикси. — Это оскорбительно. — Для пикси. - добавил Петтигрю. — Спасибо, Пит, — серьёзно кивнул Сириус. Питер смутился. Кажется, он впервые сам пошутил в их компании. И кажется, получилось неплохо. — Так вы идёте или нет? — нетерпеливо спросил Джеймс. — Нет. — Да. — Нет. — Да. — Нет. — Люпин, ты уже идёшь. Ремус обречённо вздохнул. — К сожалению, да. Четверо мальчишек направились по коридору третьего этажа. Вообще-то никакого четкого плана у них не было. Джеймс просто решил искать приключения. Как обычно. Они свернули за угол, потом ещё раз. Миновали пустой класс. Прошли мимо старинных доспехов. И уже собирались повернуть назад, когда Питер вдруг остановился. — Подождите. — Что? — обернулся Джеймс. Питер указал на стену. — Вы раньше это видели? Мальчики подошли ближе. Между двумя факелами действительно находилась узкая деревянная дверца. Старая. Пыльная. И совершенно незаметная. — Нет, — медленно произнёс Сириус. — Я тоже, — сказал Джеймс. — Интересно, — пробормотал Ремус. Сердце Питера забилось быстрее. Он первым её заметил. Первым. — Открываем? — спросил Джеймс. — Конечно открываем, — ответил Сириус. — Нет, — сказал Ремус. — Значит открываем, — подвёл итог Поттер. И потянулся к ручке. Дверь жалобно скрипнула. Мальчики напряженно переглянулись. — Если там чудовище, я первый убегаю, — предупредил Ремус. — Нет, — возразил Джеймс. — Почему? — Потому что первым убегу я. — Очень благородно. — Спасибо. Сириус фыркнул и толкнул дверь шире. За ней оказалась вовсе не тайная лаборатория тёмного мага и не древний проход в подземелья. Всего лишь маленькая пыльная коморка. Вдоль стен стояли старые парты, сломанные стулья и несколько шкафов с отвалившимися дверцами. В углу громоздились потрёпанные учебники. На потолке висела паутина. — И это всё? — разочарованно протянул Джеймс. — А чего ты ожидал? — спросил Ремус. — Не знаю. — Тайную комнату. — Нет. — Древний клад. — Нет. — Спрятанного дракона. — Поттер, это школа. — И что? Питер осторожно вошёл внутрь. Комната была маленькой. Тесной. Но почему-то уютной. Словно про неё забыли много лет назад. — Вообще-то тут неплохо, — тихо сказал он. Остальные удивлённо посмотрели на него. — Неплохо? — переспросил Сириус. — Ну да. - Питер пожал плечами. — Сюда никто не ходит. — И? — Нас никто не будет искать. На несколько секунд повисла тишина. Потом Джеймс медленно улыбнулся. — Господа. — О нет, — вздохнул Ремус. — Кажется, мы нашли штаб. — Мы нашли кладовку. — Штаб! — Кладовку. — Штаб! — Кладовку. — Штаб! Сириус уже с энтузиазмом осматривал помещение. — Вообще-то Поттер прав. — Конечно я прав, — обрадовался Джеймс. — Здесь даже стол есть. — И стулья. — И дверь закрывается. — И никто не мешает заниматься. — Или планировать. — Или прятаться от МакГонагалл. Ремус прикрыл глаза. — Почему я вообще с вами дружу? — Потому что мы тебе нравимся. — Это была ошибка. Питер невольно рассмеялся. Впервые за долгое время он чувствовал себя частью разговора. И ещё... Именно он нашёл это место. Маленькую пыльную кладовку. Которая почему-то уже начинала казаться их собственной. — Это всё ещё кладовка, — заметил Ремус. — Штаб, — возразил Джеймс. — Кладовка. — Штаб. — Кладовка. — Штаб. Сириус задумчиво оглядел помещение. — Вообще-то мне нравится штаб. — Предатель, — вздохнул Ремус. Питер прислонился к старой парте и улыбнулся. Впервые за долгое время ему не хотелось никуда уходить.10
25 июня 2026 г., 21:16
На следующее утро весь Хогвартс обсуждал только одно.
Профессора Слизнорта. Вернее, пудинг. Вернее, профессора Слизнорта внутри пудинга.
— Говорят, его вытаскивали три часа, — уверенно заявил какой-то второкурсник из когтеврана за завтраком.
— Пять, — возразил его сосед.
— А мой брат сказал, что он до сих пор там сидит.
По залу прокатился смех.
За гриффиндорским столом Джеймс поспешно уткнулся в тыквенный сок, пытаясь скрыть улыбку.
Сириус делал вид, что его происходящее совершенно не интересует. Получалось плохо. Очень плохо.
— Даже не думайте, — прошептал Ремус.
— О чём? — невинно спросил Джеймс.
— Вот именно об этом лице.
— Каком лице?
— Лице человека, который вчера едва не умер от смеха.
— Я вообще-то переживал за профессора.
— Конечно.
— Правда.
— Поттер.
— Ладно, немного смеялся.
Сириус фыркнул в кубок.
— Немного?
— Хорошо. Очень смеялся.
— Вот теперь похоже на правду.
Питер сидел рядом и молча слушал их перепалку. Мальчик чувствовал себя очень странно.
Ещё месяц назад он бы сидел где-нибудь в другом конце стола. Один. А сейчас почему-то оказался здесь. С ними. Эта мысль до сих пор казалась немного невероятной.
В этот момент в зал вошла профессор МакГонагалл.
Разговоры мгновенно стихли.
Она остановилась возле преподавательского стола и обвела учеников таким взглядом, что даже самые шумные первокурсники замолчали.
— Я искренне надеюсь, — произнесла она холодно, — что виновники вчерашнего происшествия осознают всю серьёзность своих действий.
Джеймс немедленно принял самое честное выражение лица, на которое был способен.
Сириус сделал то же самое.
Ремус закрыл глаза.
Питер едва не подавился соком.
— Потому что если я узнаю, кто именно превратил праздничный десерт в разумное магическое существо… — Она сделала многозначительную паузу. — Последствия будут крайне неприятными.
— Впрочем, — неожиданно произнёс Дамблдор, поправляя очки-половинки, — стоит отметить, что магическое исполнение было весьма впечатляющим.
Большой зал удивлённо затих. МакГонагалл медленно повернула голову к директору.
— Альбус.
— Да, Минерва?
— Профессор Слизнорт провёл сорок минут внутри гигантского пудинга.
— Сорок две, если быть точным, — любезно поправил её Дамблдор.
По залу пробежали смешки.
— Это не повод восхищаться виновниками.
— Разумеется, не повод.
— Хорошо.
— Но всё же превращение было довольно изящным.
— Альбус!
На этот раз несколько учеников откровенно рассмеялись.
Дамблдор невозмутимо сложил руки на столе.
— Что? Я всего лишь констатирую факт.
МакГонагалл прикрыла глаза, словно мысленно считала до десяти.
— Иногда мне кажется, что вы поощряете подобное поведение.
— Минерва, уверяю вас, я никогда не поощряю нарушение правил.
Она подозрительно прищурилась.
— Но?
— Но должен признать, чувство юмора у виновников определённо присутствует.
МакГонагалл бросила взгляд на учеников. Особенно долгий — на гриффиндорский стол.
Джеймс и Сириус мгновенно сделали вид, что чрезвычайно увлечены завтраком. Ремус медленно уронил голову на стол. Питер окончательно перестал понимать, как взрослые волшебники вообще управляют этой школой.
— Нам конец, — глухо пробормотал Люпин.
— С чего бы? — удивился Джеймс.
— Потому что она знает.
— Не знает.
— Знает.
— Не знает.
— Знает.
— Люпин, ты слишком много переживаешь.
— А вы слишком мало.
Сириус довольно ухмыльнулся.
— Поэтому мы идеально дополняем друг друга.
Питер неожиданно рассмеялся. Все трое одновременно повернулись к нему.
— Что? — смутился он.
— Ничего, — сказал Джеймс.
— Совсем ничего, — поддержал Сириус.
— Просто ты смеёшься, — закончил Поттер.
— И? - Питер растерянно моргнул.
— И это хорошо.
Почему-то от этих слов Петтигрю стало тепло. Очень тепло. Впервые за долгое время он чувствовал себя не гостем. Не случайным человеком рядом. А частью чего-то своего.
После завтрака гриффиндорцы дружной толпой направились на чары.
— Если нас вызовут к МакГонагалл, я всё расскажу, — мрачно заявил Ремус, прижимая к груди учебник.
— Предатель, — возмутился Джеймс.
— Самый настоящий, — поддержал Сириус.
— Разумный человек, — невозмутимо поправил Люпин.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Поттер, мне продолжать?
— Нет.
— Вот и прекрасно.
Питер невольно рассмеялся. Он всё ещё не привык к тому, как легко эти трое могли спорить буквально обо всём.
— Кстати, — сказал Сириус. — Если нас всё-таки поймают, виноват будет Джеймс.
— Почему это?
— Потому что идея была твоя.
— Неправда. Идея была наша.
— Но придумал её ты.
— А реализовал ты.
— Значит виноваты оба.
— Отлично.
— А я говорил, что надо было остановиться на синих волосах, — вздохнул Ремус.
— Это был великолепный план.
— У Фрэнка дымились уши.
— Незначительный побочный эффект.
— Поттер!
К моменту, когда они добрались до кабинета чар, Питер уже улыбался. Пожалуй, рядом с ними было невозможно не улыбаться. Профессор Флитвик встретил учеников у двери.
— Доброе утро, класс! — радостно воскликнул он, забираясь на привычную стопку книг за преподавательским столом. — Сегодня мы приступим к очень важному заклинанию.
Первокурсники тут же притихли.
— Левитационные чары! — торжественно объявил профессор.
По классу пробежал заинтересованный шёпот.
— К концу урока каждый из вас должен заставить своё перо подняться в воздух.
— Даже Поттер? — спросил кто-то с задней парты.
Класс рассмеялся.
— Особенно Поттер, — серьёзно ответил Флитвик.
Джеймс театрально схватился за сердце.
— Профессор, вы ранили меня.
— Садитесь, мистер Поттер.
— Уже сажусь.
После объяснения ученики приступили к практике. Первые попытки были ужасны. У кого-то перо вообще не двигалось. У кого-то подпрыгивало и тут же падало обратно на стол.
Марлин взмахнула палочкой особенно уверенно.
— Вингардиум Левиоса!
Перо взлетело вверх, описало широкий круг по кабинету и приземлилось прямо на голову Алисе.
Класс взорвался смехом.
— Ой, — пискнула Марлин.
— Марлин!
— Я не специально!
Алиса сняла перо с волос и укоризненно посмотрела на подругу.
— Конечно не специально.
У Сириуса дела шли не лучше.
Его перо взлетело так резко, что ударилось о потолок.
— Упс, — прокомментировал он.
— Мистер Блэк!
— Да, профессор?
— Осторожнее.
— Постараюсь.
— Очень на это надеюсь.
Джеймс оказался не лучше.
Его перо закрутилось в воздухе волчком и приземлилось прямо в чернильницу.
— Это считается? — поинтересовался он.
— Нет.
— Жаль.
Ремус тяжело вздохнул и снова взялся за палочку.
Питер наблюдал за друзьями несколько секунд. Потом перевёл взгляд на своё перо. Сосредоточился. Вспомнил движения палочки. Слова заклинания. Глубоко вдохнул.
— Вингардиум Левиоса.
Перо дрогнуло. Поднялось на несколько дюймов над столом. И плавно зависло в воздухе.
Питер замер. Получилось. Действительно получилось.
— Великолепно! — раздался голос Флитвика.
Профессор буквально просиял.
— Превосходно, мистер Петтигрю! Именно так! Пять баллов Гриффиндору!
Несколько учеников обернулись.
Питер почувствовал, как начинают гореть уши.
— Ого! — удивился Джеймс.
— Ничего себе, Пит! — поддержал Сириус.
— Отличная работа, — искренне улыбнулся Ремус.
Питер быстро опустил взгляд. Почему-то от похвалы профессора было приятно. Но слова друзей грели гораздо сильнее.
— Покажи ещё раз, — попросил Джеймс.
— Да, покажи.
— И не слушай этих двоих, — добавил Ремус.
— Поздно, — ответил Питер и неожиданно для самого себя рассмеялся.
В этот момент он поймал себя на мысли, что впервые за долгое время не думает о том, лишний он или нет. Он просто сидел рядом с друзьями. И этого было достаточно.
Примечания:
жду ваши комментарии)