ID работы: 5331503

Львы Утёса Кастерли.

Гет
R
Заморожен
69
автор
Mura_Kami бета
Размер:
42 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник Скачать

Лореонов сад

Настройки текста
Вечером Амелия снова пришла в сад. Сев на скамейку она без особого интереса рассматривала растущие рядом цветы. В другой бы день осенняя флора заинтересовало бы её, но сейчас её мысли были увлечены другим. Три дня… осталось три дня… Закатное солнце проникало в сад. Этот не большой сад был назван в честь Лореона Ланнистера I по прозвищу Лев — король Западных Земель. Лореонов сад… Амелия вздрогнула, почувствовав, что около неё кто-то сел. Она повернула голову и увидела Джейме. — Надеюсь, я не помешаю. — Осторожно спросил он, не глядя на девушку. — Нет. Не сколько. — Тихо сказала она. — Я давно забыл, как прекрасны закаты в Утёсе. — Задумчиво проговорил мужчина. — Особенно осенью. — Добавила Амелия, несмотря на Ланнистера. Он взглянул на неё. Её и так светлые волосы на солнце вовсе казались золотыми. Но её выражения лица…печаль и тоска. — Да вы правы. — Сказал Джейме вздохнув. — Мы слишком долга знакомы, чтобы называть друг друга на вы. И тем более… — Не договорила Амелия. — И тем более мы скоро будем женаты. — Договорил Джейме. — Да… — Медленно проговорила девушка. — Ты должна знать, я не просил этого. — Осторожно сказал мужчина. — Это был обмен на жизнь Тириона? Я правильно полагаю? — Взглянула на Ланнистера Амелия. Джейме кивнул. — Тогда ты поступил правильно. Спасти брата от смерти и пожертвовать своим делам, которое было у тебя все жизнь… Не каждый бы так сделал. — Добавила она, рассматривая светло-зелёные глаза мужчины. А они не изменились… всё также веселы и наивны… как у ребёнка… Эти мысли вызвали лёгкую улыбку на её лице. — Ты, правда, так думаешь? — Улыбнулся он. — Да. — Ланнистер самодовольно улыбнулся. Да он вовсе не изменился. — Мне приятно. — Сказал он, вставая с места, и подошёл к ближайшему кусту, где ещё оставались цветы. Маленькие, белые не столь богатые как розы, но всё же последние цветы в саду. Он сорвал один из цветков и, повернувшись к Амелии, зацепил его за ухо девушке. — Улыбайся чаще. Улыбка тебе к лицу. — Сказал он уходя. Амелия поправила цветок и усмехнулась. А может это не так и плохо, что этот человек станет её мужем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.