ID работы: 5331642

Always you, Only you

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
871
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
228 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
871 Нравится 190 Отзывы 321 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Кларк хотела вернуться домой. Вот и всё. Настроение было паршивым, сегодняшняя смена высосала последние силы, и она просто хотела оказаться дома. С момента выставки прошла неделя, и это была действительно дерьмовая неделя. Лекса ответила на её сообщение сразу после выставки, что в общем-то было супер, но им так и не удалось найти время, чтобы сесть и поговорить об этом. Она знала, что они сделают это, как и всегда. Финн несколько дней пытался поговорить с ней, но она посылала его каждый раз. За его поведение она злилась на него, и ей попросту до сих пор было нечего ему сказать. Но, к сожалению, Финн и Линкольн пребывали на курсах по работе последние три дня, и Кларк не знала, когда они вернутся. Поэтому сейчас она запаслась остатками терпения. Она не хотела доверять этот разговор телефону или сообщению. Нет. Это было бы слишком просто, кроме того, она хотела смотреть в его глаза, когда скажет ему, что с неё хватит. Просто хватит. Настолько. Неебически. Хватит. — Значит, ты и Лекса? — слишком знакомый голос раздался рядом с Кларк, и, даже не успев поднять голову, её глаза уже закатились. Костия. — Чего ты хочешь, Костия? — быстро спросила Кларк, продолжая протирать стойку. — Кофе, — столь же скоро ответила ей Костия, положив сумку и присев на один из барных стульев. Кларк закусила внутреннюю часть щеки и отвернулась, чтобы заварить чашечку кофе. Прямо сейчас ей действительно не нужно было всё это дерьмо. — В стакане на вынос, — добавила Костия. — Мне нужно успеть на поезд. Кларк коротко кивнула. На вынос? Возможно, она просто уйдет. — Итак, как прошла оставшаяся часть твоей выставки? — задумчиво спросила Кос, когда Кларк поставила стакан на столешницу и рассчитала её. — Хорошо, — ответила Кларк, не глядя на неё. Она не собирается ничего делать. Не сегодня. — Знаешь, я слышала, что между вами кое-что происходило, но я и правда не обращала на это внимание, — сказала Костия. — Тогда я думала, что будь это правдой — Лекса сама сказала бы мне. — Уверена, у неё на то были свои причины, — ответила Кларк, и затем отметила изменение в Костии за стойкой прямо напротив ней. Она не собиралась вести этот разговор. Не с ней. — Я не сомневаюсь, — ответила Костия, её бровь слегка дернулась, а глаза неприятно осмотрели Кларк. — Хвастаться особо не чем, не так ли? Кларк с трудом сглотнула. Вот сука. Она не собиралась этого делать. Она не собиралась впускать Костию к себе в голову. Она гордилась своим телом, каждым его дюймом, и Костия не сможет отнять это у неё. Она снова закусила внутреннюю часть щеки. — Скажу прямо, — сказала Костия, указывая на тело Кларк, — пышки вроде тебя могут быть милыми и всё такое, но люди, вроде меня и Лексы… Мы просто лучше смотримся вместе. Всё тело Кларк напряглось. — Знаешь, я действительно не думаю... — Костия. — Суровый голос Лексы заполнил зал. Кларк быстро повернулась и заметила её всего в нескольких футах от них. Она стояла, сложив руки за спиной с абсолютно нечитаемым выражением лица. Да! Костия побледнела при виде её.. — Лекса, — сказала она. — Что ты здесь делаешь? — Я зашла проведать Кларк, — ответила Лекса, сделав шаг вперёд. — А ты что здесь делаешь? Я думала, ты уезжаешь из города. — Ох, я... — Костия кивнула в сторону чемодана. — Я просто зашла взять себе кофе. — Ты имеешь в виду: зашла сюда, чтобы отсыпать Кларк очередную ненужную порцию дерзости? — многозначительно спросила Лекса. — Ты ведь это делала, не правда ли? — Конечно нет. — Костия покачала головой. — Мы просто говорили. — Ха, ну да. — Лекса выглядела по-настоящему раздражённой, и Кларк любила это. — В любом случае, — внезапно вставила Костия, поднимая сумку. — Мне действительно пора идти. Она поцеловала Лексу в щеку и прошла к выходу. — Пока, Кларк, — добавила она. Кларк покачала головой и слабо помахала рукой в ответ. Как только Костия ушла, Кларк мгновенно почувствовала облегчение. Она действительно просто не могла справиться с этой девушкой прямо сейчас. Ей и так едва удалось отработать всю смену. И не хотелось, чтобы Костия отобрала ту маленькую энергию, что в ней осталась. Оглянувшись, она обнаружила, что Лекса уставилась на неё. — Что это? — спросила она быстро. Лекса шагнула вперёд. — Я слышала, что она сказала о твоём теле, — тихо ответила она, Лекса пересекла стойку и взяла Кларк за руку. — Послушай меня. Ты такая красивая, Кларк. Не позволяй подобным комментариям Костии заставлять тебя засомневаться в этом. Кларк улыбнулась, а на её щеках появился тёплый румянец. — Спасибо. — И я не сказала ей не потому, что мне было стыдно, — заверила её Лекса. — Мне никогда не было стыдно. Улыбка Кларк стала ещё шире, когда Лекса сжала её руку. Почему она всегда была такой чертовски милой? — Итак, как прошла твоя неделя? — Спросила Лекса, отпустив её руку. Кларк сразу же почувствовала, как её настроение ухудшилось. — Отстойно, — ответила она, повертев головой. — Хочешь поговорить об этом? — всё так же тихо спросила Лекса. — Не здесь, — ответила Кларк и покачала головой. — Я закончу здесь примерно через полчаса. Лекса отрицательно помотала головой. — У меня назначена встреча, — сказала она ей. — Но уверена, что сразу после неё смогу заехать к тебе. Кларк легко улыбнулась. — Было бы прекрасно. — Хорошо, тогда увидимся, — сказала Лекса, наклоняясь через стойку и поцеловав Кларк в щёку перед отъездом. Кларк смотрела как она уходит. Это была хорошая идея. Вечер только для них двоих. Они смогут заказать какой-нибудь еды, как всегда, отдохнуть на диване и просто поговорить. Казалось, они не могли позволить себе подобное вечность, с тех пор как всё это дерьмо началось несколько месяцев назад. Прошли часы и настроение Кларк заметно сошло на нет. Она терялась в своих же мыслях, и это было плохо. Действительно плохо. Она сделала глоток напитка и уставилась на холст перед ней. Она выпустила вздох, направляя кисть прямо перед собой. Ничто не работало, ничто не было правильным. Всё, чего она хотела — немного спокойствия от мыслей в голове. Почему она не могла найти спасение? Бросив кисть, Кларк подняла свой стакан и отошла от холста. Она не могла заниматься этим прямо сейчас Стоя за столом и наливая свежий напиток, она взглянула на часы. Октавия будет дома в течение часа или около того, но где же Лекса? Она сказала, что приедет сразу после встречи, но это было несколько часов назад. Кларк послала ей смс, но Лекса так и не ответила на них, а её звонки перенаправлялись на голосовую почту. Где, чёрт возьми, её носит? Пока Кларк, прислонившись к шкафчику, размышляла об этом, из двери раздался лёгкий стук. Она с облегчением вздохнула, думая, что это наконец должна быть она. Открыв дверь, её глаза и правда нашли там Лексу, но она сразу же поняла, что что-то было не так. Лекса выглядела бледной и больной, какой-то ослабевшей. И хотя в её глазах не было слёз, краснота в них и вокруг поведали Кларк, что они там были. Сделав шаг навстречу, она взяла Лексу за руку и осторожно затащила её внутрь. Лекса села на диван, но так ничего и не сказала. Её глаза смотрели вперёд, а на лице отражалась гримаса боли. Кларк ждала, не желая давить. Она знала, что Лекса заговорит, когда будет готова. Что же, мать твою, произошло за последние несколько часов? — Виски? — Лекса моргнула. Её глаза, видимо, наткнулись на бутылку на столе. Кларк чуть пожала плечами. — Хочешь? Лекса кивнула, и Кларк подошла, чтобы налить ей стакан. — Почему виски? — тихо спросила Лекса. Кларк вернулась и протянула ей его. — Сначала ты, — она пожала плечами. — Что случилось? Лекса сделала долгий глоток напитка, опустошив его одним движением и покачала головой. — Ты была права, — наконец произнесла она. Кларк нахмурилась. — В чём я была права? — спросила она смущённо. — Костия, — ответила Лекса, сильно потерев пальцами бровь. — Она коварная сука. Брови Кларк в шоке взметнулись вверх. — Что? — Она мне изменяет, — объяснила Лекса. — Ты поймала её? — Кларк широко распахнула глаза. — Мне и не пришлось, — покачала головой Лекса. — Это сделал мой врач. У Кларк отпала челюсть. — Что? — Её тон ожесточился, пока разум быстро нёсся вперёд. Лекса протянула ей скомканную бумажку. Кларк взяла её в руки и открыла — результаты теста. Она скользила по колонкам, пока её глаза, наконец, не нашли ответ. Вот же сука. Кларк тяжело сглотнула, стягивая листок бумаги с края стола и протянув его Лексе. — Мне тоже, — тихо сказала она. Лекса взяла лист и открыла его. Когда её глаза метались по странице, её выражение переменилось от боли до ярости. Посмотрев вверх, зелёные встретились с синими, и они обе поняли. —Сука, я блять убью их обоих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.