***
Около шести часов вечера мы были готовы и могли выезжать на церемонию инаугурации. — Неужели это я? — уже в шестой раз повернулся перед зеркалом. Кутюрье не обманула, костюм сел как родной: ровные брючины, ни единой ниточки не торчало, карманы не топорщились. «Тебе нужен лоск, малыш» — вот теперь я понял, о чем говорил Джек. — Хватит рассматривать себя, мы опаздываем, — даже если бы я не повернулся на голос дяди, то по одному запаху недавно выкуренных сигар поняла, что он вошел. — Извини, — виновато почесал затылок, — я готов. — Малыш, — он перехватил мою ладонь и крепко сжал, — ты для меня в любом наряде прекрасен, но сейчас особенно. — Спасибо. — Не за что. На секунду я начал забывать, что мы куда-то торопились. Джек, наряженный не хуже новомодных звезд из дорогих журналов. Только вот в журнале одни фото, а я могу прикоснутся к своей звезде. Приложил свою ладони на его грудь, кожей ощущал сердцебиение и как оно усиливалось. Я не решался поднять свое лицо и посмотреть в его глаза, но чувствовал, что таким взглядом наблюдают влюбленный в тебя человек. — Мой сладкий, — дядя прикоснулся к моему подбородку, осторожно потянул рукой наверх, призывая наконец-то показать свое лицо. — Ты всегда будешь краснеть передо мной? — Я? В такие моменты предпочитаю закрывать глаза и полностью доверится Джеку. В отличии от меня, он был намного решительнее, а главное настойчивее. Вот сейчас, я стоял с замиранием сердца, пока наши губы не слились. Этот поцелуй был нежным, ласковым и мучительно медленным. Он мог бы продолжатся бесконечность, если бы не одно, но — мы опаздывали.***
— Джек, я все забываю спросить. — Да? — Как самочувствие Дональда, — автомобиль свернул на Бродвей. До Сити-Холл осталось несколько минут езды. — Я не могу до него дозвонится. — Утром перевели из реанимации в отделение, — слава Богу. Я больше всего боялся услышать, что Дону стало хуже, но все обошлось. — Операция шла долго, открылось кровотечение, но все позади. Теперь у Дональда два новых клапана на сердце и, дай Бог, еще много лет жизни. — На неделе постараюсь зайти к нему. — Ну что же, — Джек припарковал машину и выключил зажигание, — сходим конечно. Вылезай. Я открыл пассажирскую дверь и вышел из rolls royce. Здание ратуши подсвечивалось всеразличными прожекторами и уличными фонарями. Не знающие, легко бы спутали прием в Сити-Холл с очередной кинопремьерой. Столько папарацций, даже церемония"Оскар» выглядит менее масштабно, хоть это и ежегодное событие. Сегодня, вместо расстеленной красной дорожки была величественная парадная лестница, вместо известных кинозвезд — не менее известные политики города. — Не теряй голову, — Джек одобряюще похлопал по моему плечу и кивнул в сторону входа. — Привыкай к таким приемам, это полезно. — Чем? Сэкономить на выпивке в баре и нажратся тут? — В таких местах, — перед нами открылись двери и мы вошли в зал, где собралось уже достаточно гостей вечера со своими спутницами. Все такие нарядные, в дорогих костюмах, — как минимум можно встретить полезные связи. Надратся можно и дом. — Господин Каллен. — Мистер Джунс, — дядя бурно ответил на приветсвие, — в ваши годы, вы прекрасно выглядите. В чем секрет? Молоденькие первокурсницы? — Вы мне льстите юноша, — мужчина кротко расмеялся. — Всего лишь моя семья. Кайл, я очень рад вас видеть. — Взаимно, сэр. — Еще не передумали поступать на фармацевтический факультет? Профессор Сименс очень хорошо отзывался о ваших успехав в химии. — Не переманивайте моего племянника на вашу научную дорожку. — Каюсь, — старик виновато поднял руки вверх. Альфред Гэбриел Джунс — ректор Нью-Йорского университета, бывший руководитель биохимической лаборатории, кандидат в члены городского совета от одного из пяти боро, если не ошибаюсь — Бруклина. Именно так Майкл представил этого старичка, при нашей первой встрече. До сегодняшнего дня, я всего пару раз встречался с мистером Джунсом, и два из них были на теледебатах кандидатов. Скажу прямо, меня восхищало упорством семидесяти летнего профессора, он мог легко дать фору соперникам. — Кайл, не зевай, — Джек сильно сжал мое плечо, отрывая от внутренних воспоминаний, — иначе залетит что-то помимо вороны, — заметив мое смущение, он рассмеялся. — Шучу, идем к остальным гостям.***
— Добрый вечер, — все здоровались друг с другом. — Добрый… — Привет, малыш, — я рефлекторно попытался вырвать руку из цепкого рукопожатия. — ты сегодня прям красавец. — Спасибо, мистер Пейтерс, — я еще раз дернул руку, но хватка нового генерального директора «Фарм-Адванс» не позволяла мне. — Я не ожидал вас увидеть тут. — Наша фирма давно заключали контракт с мэрией, на поставку лекарство в городские больницы — он говорил эти слова с такой гордость, как будто лично составлял и подписывал бумаги, хотя это заслуга Джека. Со слов дяди, он три года добивался доверия у мэра и всех членов городского совета. Эти переговоры стоили ему кучи нервов, времени и денег. — Это сделка позволила руководству укрепится на рынке города, и в политической жизни. Раньше твой дядя ходил на такие мероприятия, но теперь это моя обязанность. — Рад за вас. — Мне бы хотелось разделить с тобой эту радость, — бизнесмен настойчиво потянул руку на себя, вынуждая сделать шаг навстречу. — Джекки же не будет против, если я украду тебя на вечер? — Простите, но я… — Да брось, — он смаковал каждое слово, — думаешь я не знаю о ваших отношениях с Джеком? Этот сукин сын всегда умел подбирать себе самое лучшее. Конечно, я был удивлён тем, что он не побрезговал трахать собственного племянника. — Откуда вы… — Та запись с камеры наблюдение из кабинета Джекая, уф, пересматривал раз десять точно. Ты так искренне стонешь под ним, — Пейтерс наклонился и тихо прошептал на ухо. — Я же могу отдать ее кому нужно, а про последствия ты знаешь. Только я до сих пор не сделал этого, потому что хочу дать нам шанс. Со мной ты получишь намного больше удовольствия. Ты сорвешь голос, своими стонами. Я не скажу, что успел много выпить за этот вечер, но мое было состояние не настолько пьяно. Лучше бы, это был алкоголь, чем правда. Этот сукин сын получил идеальный рычаг давления. С ужасом уставился на мистера Пейтерса. Мужчина стоял невозмутимо, как будто не сказал ничего постыдного. Он ждал моего ответа, а я не мог и пошевелить языком. — Я смотрю тебе так тесно в моем кресле, раз так не сидится на месте, — когда подошел Джек, я воспользовался замешательство мистера Пейтерса и быстро вырвал руку. — Стенли. — Джекки. Они сухо обменялись рукопожатиями. Меня начинало трясти, пришлось невнятно извинится и быстро исчезнуть из виду этих двух. Прежде чем скрытся за углом, услышал голос Джека, в весьма повышенных тонах. Лицо полыхало, внутри все сотрясалось от одной мысли. Меня прошиб пот, лихорадило. Пока не началась церемония, я вышел во внутренний двор, где на террасе за столиками сидели гости. Нужно найти укромное место, привести голову в порядок. Шаркая ногами дошел до деревянной скамьи. Схватился за голову, пытался успокоится. — Ты в порядке, малыш? — чуть не закричал от испуга, когда ладони сжали мои плечи. — Полегче, это я. — Слава Богу. Джек, — я развернулся к нему и прижался к его груди. Спасибо, что это был именно он, и что сейчас нас никто не видит. — Ты весь дрожишь, — дядя приложил губы к моему лбу. — У тебя жар. Едем домой. — Нет, я в порядке. Мы должны дождаться оглашения результатов. — Да плевал я на все это, ты для меня важнее. — Я знаю, но так правильнее. Ты через столько всего прошёл, сейчас глупо отступать. — Малыш, — он крепко обнял меня, — мне абсолютно наплевать на все происходящее, единственное за что я переживаю, это за твое состояние. Я благодарен, что мы вместе. Я очень сильно тебя люблю. — А как же… — Одно твое желание, и мы уедем куда ты захочешь, прямо сейчас. — Хорошо, — Джек кивнул и собрался набрать шоферу, — только, сперва, мы дождемся результатов.