Глава 8. Сделка у Белого камня.
10 апреля 2017 г. в 12:38
Июльское небо было серым и мрачным, было холодно; то и дело срывался мелкий снег.
Большие четырёхместные сани, запряжённые шестёркой белоснежных лошадей, плавно скользили по свежему снегу. Полозья мягко шуршали и слегка проваливались, кони, понукаемые кучером, мчались галопом, что было нелегко по такому заснеженному бездорожью.
В санях друг напротив друга сидели с одной стороны королева, а с другой – Префект претория и Префект торговли (Префект военных дел ехал верхом со своими людьми, принц Кристофф – в других санях).
Все трое молчали. Королева думала об Анне и Ингрид, а Префекты – что едут на верную гибель. На самом деле, они думали о том, как бы объяснить королеве, что то, на что она согласилась, - это до обидного очевидная ловушка, и что Её Величество уж слишком полагается, во-первых, на честность похитителей, а во-вторых, на свою магию, которая, однако, так не помогла ей найти принцесс. Короче говоря, Префекты думали о неминуемой гибели.
Конечно, у Префектов была слабая надежда, что обмен всё-таки состоится без магии, и ещё одна слабая надежда, что королева всё-таки послушает их совета.
Впрочем, нет, Префект претория был уверен, что магию при обмене применят, потому что люди, у которых есть магия, ею пользуются, считая, что так надёжнее и проще. А у похитителей точно была магия: иначе не объяснить похищение принцесс и то, что королева не смогла найти сестру и племянницу – очевидно, магию Её Величества останавливала другая, более мощная.
Поэтому Префект претория, наткнувшись на тупик в одном направлении, повернул в другую сторону: он со свойственным ему оптимизмом надеялся, что Эльза всё-таки послушает их.
А без участия королевы обойтись было невозможно: они не знали, как защититься от чужой магии и, а, если бы и знали, то не успели подготовиться.
Впереди длинной узкой полосой уже синел Танарский лес: они скоро прибудут на место. И Префект претория обратился к королеве:
- Ваше Величество, мы знаем, как вы переживаете за судьбу принцессы Анны и принцессы Ингрид, но прошу Вас, выслушайте сейчас меня.
Королева отвела взгляд от синеющего вдали леса и, посмотрев на Префекта, сказала:
- Да.
- Ваше Величество, у нас есть информация, что маг, который похитил принцесс, может быть родом с Востока, из Делии. А там, если Ваше Величество помнит, нам не удалось побывать в силу особенностей… эм… магического дара Вашего Величества.
- Да, из-за жары, - коротко кивнула королева.
- Поэтому мы не можем знать наверняка, - продолжил Префект претория, - насколько мощной магией обладает тот колдун с Востока. А если он – упаси Боже – огненный маг?
- Мои предки более пятисот лет назад уничтожили всех огненных магов, - холодно возразила королева.
- Да, - согласился Префект, - но со странами Востока у Эренделла всегда были нейтральные отношения, и мы не можем утверждать, что там нет огненных магов, которые сотни лет не давали о себе знать, и вот теперь, когда у них появился шанс… - тут Префект оборвал себя и сказал: - Но у нас нет времени сейчас рассуждать об этом. Мы должны просто иметь во внимании такую возможность и постараться обезопасить себя. Кем бы ни был этот маг, я почти уверен, что он не так силён, как, Вы, Ваше Величество, потому что в противном случае он выступил бы открыто. Хотя… - Префект задумался и на некоторое время смолк.
Префект претория прекрасно понимал, что времени пространно рассуждать нет, но, тем не менее, видимо, от волнения стал через чур многословным. Наконец, он заставил себя сосредоточиться и продолжил:
- Возможно, маг похитителей им нужен только для подстраховки, и они не будут пускать его в ход, если мы первые не применим магию. Так что, Ваше Величество, прошу вас, не применяйте магию просто так. И ещё, если вы почувствуете чужую сильную агрессивную магию, то сразу же скажите нам, где она и какого рода. Мы тогда придумаем, что делать. Второе: как только приведут принцесс, вы немедленно защищаете их своей магией – можно создать вокруг них что-то вроде защитного купола.
- Я попробую, - ответила королева (хотя она никогда и не пробовала создавать такой купол над другим человеком, эта идея показалась ей разумной).
Префект претория кивнул и подытожил:
- Но самое главное, помните: чужая агрессивная магия – говорите нам. Это очень важно.
- Хорошо, - ответила королева.
«Это сейчас она такая покладистая, - мрачно подумал Префект торговли, - а как дойдёт дело до сути, она сделает, как посчитает нужным, и снова ни с кем не посоветуется».
Префект претория был настроен более оптимистично.
Остаток пути они провели в молчании.
Ветви буков и клёнов низко сгибались под тяжестью снега. Из-за этого вид у леса был понурый и мрачноватый. Большой Белый камень весь был покрыт снегом. Трое мужчин (самый высокий стоял в центре, среднего роста - слева, а самый низкий – справа) в чёрных меховых плащах и капюшонах уже были там. Префектов встревожило, что их так мало, и нигде не видно охраны.
Сани королевы остановились примерно в десяти ярдах от камня. Стражники ждали чуть поодаль.
Королева, принц Кристофф и трое Префектов стояли напротив трёх незнакомцев в чёрных плащах.
- Я не вижу свою сестру и принцессу Ингрид, - холодно и угрожающе произнесла королева Эльза.
- Мы не видим сундуков с золотом, - ответил один из мужчин в плащах – тот, что был среднего роста и стоял слева.
Королева махнула рукой, и 8 стражников немедленно поднесли 4 сундука с золотом и откинули крышки.
Тогда мужчина, что был среднего роста, достал из-под плаща свёрток и протянул его Кристоффу. В этом свёртке, мирно посапывая, спала малышка Ингрид. Лицо принца сияло счастьем, даже королева улыбнулась, глядя на спящую племянницу, а в сердцах Префектов зародилась надежда, что, возможно, всё обойдётся.
- А где принцесса Анна? – спросила королева, и голос её вновь звучал сурово.
- Её сейчас приведут, - ответил всё тот же мужчина, что стоял слева, и показал в сторону леса. Двое других по-прежнему молчали.
Префект претория вновь почувствовал что-то неладное (Почему нельзя было привести Анну заранее?) и негромко шепнул Эльзе: «Купол». Королева сначала подумала, что это лишнее, но всё-таки несколькими движениями оградила снежным барьером и Кристоффа с Ингрид, и всех Префектов и только потом взглянула в указанном направлении. Она уже была готова рассердиться, никого не увидев, как вдруг…
Среди заснеженных деревьев мелькнули рыжие косы её сестры. Анну вели под руки двое мужчин в тёмных плащах. Девушка смотрела под ноги, но вдруг подняла голову и, увидев сестру, с радостным криком «Эльза!» попыталась вырваться из сдерживающих её рук.
Эльза бросилась ей навстречу. Анна отчаянно боролась с держащими её мужчинами и те, в конце концов, отпустили её. Сёстры бежали друг к другу.
Кристофф, было, тоже хотел побежать к жене, но Префект претория остановил его:
- Не надо. Сейчас они сами к нам придут. Вы можете потревожить принцессу Ингрид.
И Кристофф послушал его.
…Эльза бежала навстречу Анне и, миновав Белый камень, приблизилась к лесу. Как вдруг она почувствовала магию. Очень сильную. Она бурлила как гейзер, от неё шёл неприятный жар и запах. Это было именно то, о чём её просил предупредить Ричард. Но если она сейчас скажет ему об этом, он скажет ей возвращаться, а она всё равно не вернётся: ведь Анна так близко. К тому же, у Эльзы есть её магия, которая защитит их с Анной.
И она продолжила свой бег. Жар чужой магии приближался. Но и Анна была совсем рядом – в трёх шагах. Эльза сделала ещё один шаг, и тут её ослепила яркая вспышка. Девушка ощутила сильный удар в грудь, отчего у неё перехватило дыхание, и затем её словно подхватило невидимой волной и понесло куда-то вверх и вбок, после чего швырнуло обо что-то с такой силой, что она потеряла сознание.
Послесловие: Префекты и принц Кристофф.
Префекты и принц Кристофф видели Эльзу в шаге от Анны, затем яркую ослепительно-белую вспышку, в которой на секунду исчез весь мир. Когда вспышка погасла, повсюду были гигантские сугробы, от которых Префектов и принца защитил лишь созданный Эльзой купол. Сама же королева, равно, как и Анна, равно как и мужчины в чёрных плащах – исчезли.
Вскоре защитный купол распался.
Стражники, и Префекты, и Кристофф тщетно обыскали весь лес: следы королевы и Анны просто прервались в шаге друг от друга.
Сундуков с золотом под снегом также не обнаружилось.
Послесловие: Председатель Торговой Гильдии Квинтус.
Просторный темноватый кабинет с тяжёлыми портьерами. За столом – Председатель Торговой Гильдии Квинтус в своём кожаном кресле. Где-то за стеной слышатся отдалённые пьяные крики, песни, топот ног и весёлая музыка – Торговая Гильдия празднует победу. Напротив Председателя у двери, прислонившись к старинному секретеру из чёрного дерева, стоит невысокий жилистый мужчина в тёмно-зелёном плаще.
- Ричард Кэмбелл, - произносит Квинтус и кидает мужчине увесистый кожаный мешочек, который тот ловко ловит, с удовольствием прислушиваясь к мелодичному звону золота. – Срок – три дня.
Послесловие: Эльза.
Когда Эльза очнулась, она подумала, что умерла. Будучи подростком, она как-то прочитала одну из религиозных книг, где описывался ад. И сейчас она чувствовала такой нестерпимый жар, какой бывает, наверняка, только в аду.
Чуть позже она ощутила, что лежит на снегу, который стремительно тает и превращается в воду. Она повернула голову и лизнула языком тающий снег, который немного остудил её пылающее нёбо и горло. Снежная вода придала ей сил, и Эльза смогла повернуться так, чтобы было удобнее пить. Напившись вдоволь, она откинулась на спину: над нею было огромное ярко-синее небо и ослепительно-золотое солнце в зените. Это было последнее, что она увидела прежде, чем вновь потерять сознание.