ID работы: 5335544

Закон сохранения магии

Гет
R
В процессе
144
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 194 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 45. Life without magic

Настройки текста
      После этого случая у Джека проснулся волчий аппетит – он съедал по две порции за раз и всё равно не наедался, поэтому Эльза стала готовить в два раза больше.       Однако и этого, очевидно, не хватало. Нередко девушка просыпалась, обнаружив, что Джека нет в постели, и находила его на кухне, поедающего сухари и оливки, и при этом вид у него был такой заискивающий, как у вора, пойманного на месте преступления и надеющегося договориться.       Девушка обычно, не произнося ни слова, уходила, не мешая парню утолять свой непомерный аппетит. Через несколько минут он возвращался, мрачный и всё ещё голодный, и молча забирался под одеяло.       Так что вскоре стараниями Джека в доме не осталось ничего съестного.       Однажды утром Эльза открыла глаза и увидела перед собой лист бумаги, на котором корявыми печатными буквами было написано: «МЫ ЕДЕМ В ДЕЛИНИ», под надписью красовалась целая батарея восклицательных знаков: «!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!»       - Нет, - твёрдо сказала Эльза.       Фрост выглянул из-за листа.       Посмотрел на надпись, потом скомкал бумагу и вытащил другой транспарант: «Я ЕДУ В ДЕЛИНИ!!!!!!»       - Нет, - ещё более решительно отрезала королева. – Никто никуда не поедет.       Фрост мученически закатил глаза и вытащил новый лист. Там было написано: «НО МЫ УМРЁМ С ГОЛОДА!!!»       - Мы умрём, если ты поедешь и врежешься во что-нибудь, - возразила Эльза.             Новый плакат гласил: «лучше умереть, делая что-то, чем бездействуя»       - Если делать что-то полезное, то да, - ответила девушка.       «добывание еды – благородное дело», - был ответ.       В душу королевы закралась неприятная мысль:       - Ты что, заранее знал, что я буду отвечать?!       Джек радостно кивнул и вытащил следующий лист:       «ты очень предсказуемая, ага», рядом было пририсовано несколько смеющихся рожиц.       - Раз так, то тебе известен мой ответ, - девушка демонстративно скрестила руки на груди.       Фрост достал новый лист: «милый, ты лучше знаешь, как устроен этот мир, и я тебе доверяю. поедем когда скажешь». Левой рукой Джек достал другой листок: «хорошо, дорогая. благодарю за доверие. поедем завтра. а сегодня нужно составить список продуктов».       Эльза, ничего не ответив, вышла из комнаты.       На самом деле, она, конечно, понимала, что Фрост прав, и пора ехать в Делини: в кладовке еды – шаром покати (внутри шкафчика, где раньше хранился годовой запас консервов на целую роту, сиротливо прижались друг к другу всего две банки: фасоль и кукуруза, а к стенке шкафчика приклеена бумажка с надписью: «хоть шаром покати!», сбоку пририсован круг, а вокруг него множество стрелок: видимо, Джек их нарисовал с целью показать направления, куда катается шар в поисках съестного); в холодильнике – мышь повесилась (вообще ничего из еды, кроме банок с имбирным элем, а на листочке, приклеенном к внутренней стенке холодильника – надпись: «смотри, Эльза, мышка повесилась! :’(» и стрелка, указывающая на странное существо в петле и с высунутым языком).       После обеда Эльза села составлять список продуктов; Джек, заметив это, немедленно присоединился.       Список в этот раз получился гораздо длиннее, чем в прошлую поездку, а количество продуктов было увеличено вдвое, а то и втрое.       Дела у бывших хранителя и королевы были неважнецкие: их магия не возвращалась уже месяц, поэтому молодые люди, пусть и не говорили об этом вслух, но готовились к худшему – застрять в этом мире на неопределённо долгий срок.       А ещё, пока Джек болел, его окончательно уволили с работы. А это значит, что в декабре им будет нечем платить за дом и, в конце концов, будет нечего есть.       Так что утром, 14 сентября, они, заперев дом, выехали в Делини. Закупившись в уже знакомом магазине, они оттащили пакеты с едой в машину, после чего Фрост пошёл в местный медицинский пункт. Знай Эльза привычки парня, она бы поняла, насколько тот обеспокоен потерей голоса: обычно Джека в больницу было не затащить и под дулом пистолета.       Да и в этот раз молодой человек мало верил в успех своего похода к служителям Асклепия. Парень предполагал, что исчезновение голоса как-то связано с потерей магии, а, следовательно, и вернутся они, вероятно, вместе. Однако Джеку было необходимо сделать хоть что-нибудь, хоть с чего-нибудь начать.       Дежурный врач внимательно осмотрела горло Фроста, затем ещё раз, после чего она сказала, что голосовой аппарат в полном порядке и совершенно нет никаких причин для немоты, но, возможно, стоит сделать флюорографию, однако в Делини нет этого аппарата. И затем она попросила парня написать о том, что произошло в день, когда у него пропал голос, но Джек, неопределенно махнув рукой, написал «спасибо» и хотел, было, уйти, но она остановила его и написала на листочке название какой-то мази, велев спуститься в аптеку. На удивление, нужное лекарство быстро сыскалось (в противном случае парень с лёгким сердцем махнул бы на лечение (мол, сделал всё, что мог)), и Фрост, купив препарат, вернулся к Эльзе в машину. Первым делом он помазал шею, хорошо массируя её по всей окружности – столь быстрое нахождение лекарства вселило в парня надежду, что возможно медицина в кои-то веки поможет там, где сосбоила магия. Эльза спросила, что это, и Фрост написал, что это мазь, которая, возможно, вернёт ему голос. Пока он это писал, в душу снова закрались сомнения: как согревающая мазь сможет помочь ледяному магу (поправочка: магу без магии), однако Джек решил не сообщать о своих сомнениях девушке.       Несколько дней протекли своим чередом – в готовке еды, в уборке, стирке, переводах заклинаний, прогулках вокруг озера, чтении – молодые люди почти всюду были вместе, и дело было в Джеке – это он ходил за девушкой как приклеенный, помогая ей во всех хозяйственных делах. Эльза не возражала: ей тоже было спокойнее, что он всё время был на виду.       Один раз Фрост ненадолго вышел из кухни, оставив тетради открытыми. Эльза случайно заглянула туда – совсем не нарочно, просто взгляд невзначай упал. В чёрной тетради она никогда не могла ничего понять, ведь заклинания были написаны на неизвестном языке, пояснения – на староанглийском, а комментарии Джек писал на английском. В этот раз ничего не изменилось. Однако Эльза удивилась, заглянув в тетрадь с клёстом и не сумев прочитать ни слова. На страничке было крупно и небрежно, но разборчиво написано несколько фраз, и это был не общий для них с Джеком язык:             Magic is gone. Why?? Where is it?             When will come back? If will come back..?              What will we need to do?       Последняя фраза была не только жирно подчёркнута, но и несколько раз обведена в овал. Чуть ниже было написано чуть мельче:             the link between my voice and our magic????!!       От этой фразы шла стрелка к обведённому в овал вопросу.       И в самом низу с сильным нажимом было написано:             Could we get back home?       Тут послышались шаги Фроста, и Эльза вернулась домывать тарелки, размышляя, почему Джек написал это не на их общем языке.       Поразмышляв, Эльза пришла к выводу, что причина может быть только одна. Однако она не стала устраивать парню допрос, а продолжила мыть посуду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.