ID работы: 5336805

Дурная наследственность

Слэш
PG-13
Завершён
1472
автор
Keksikfm бета
Размер:
69 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1472 Нравится 67 Отзывы 561 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Бикон Хиллз. Толкнув напарника локтем, один из патрульных кивнул на одинокого человека, шедшего вдоль обочины. В надвигавшихся сумерках его высокая фигура выглядела зловеще, а учитывая все ужасы, которые свалились на их несчастный городок за последние годы, стоило побеспокоиться заранее. Обогнав позднего пешехода, Патрик остановил машину и остался внутри, держа наготове рацию и смотря в зеркало заднего вида. А Клейн, как старший по званию, осторожно шагнул навстречу, положив руку у расстегнутой кобуры. — Эй, парень, нужна помощь? — окликнул он неизвестного, который при звуке голоса запнулся, а потом неуверенно шагнул ближе. На таком расстоянии стало видно, что Клейн сильно ошибся с предполагаемым возрастом, и неизвестному вряд ли больше двадцати — двадцати двух лет. Шагнув чуть в сторону, парень часто заморгал и несколько раз перевел взгляд с эмблемы на дверце патрульной машины на значок Клейна. — Шериф Стилински?.. — вопрос, заданный хриплым голосом, прозвучал настолько неожиданно, что Клейн чуть не вздрогнул. — Парень, тебе нужен шериф Стилински? Шериф Бикон Хиллз? Еще раз оглянувшись, будто вспоминая вывеску, которую прошел пару миль назад, парень повторил за Клейном, но с вопросительной интонацией: — Джон Стилински?.. — Можем тебя довезти, — предложил Клейн, видя, что неизвестный не проявляет агрессии и, скорее всего, смертельно устал. К тому же лучше будет, если они доставят этого странного парня к порогу шерифа и проследят, чтобы не случилось ничего плохого. — Садись, — Клейн удовлетворенно кивнул сам себе, когда парень без малейших колебаний или страха сел на заднее сиденье, предназначенное для преступников. Когда машина тронулась с места, их пассажир уткнулся носом в свой рюкзак и затих. Патрульные уже подумали, что тот вырубился, но он со стоном распрямился, выудил из рюкзака банку энергетика, вскрыл и с видимым отвращением выпил. Пустую емкость парень сунул в боковой карман рюкзака, а сам вновь затих, прислонившись виском к стеклу и смотря наружу пустым взглядом. Дружно потянув носом, давние напарники переглянулись: от неизвестного тянуло потом и пылью, но нестарыми и въевшимися. Скорей всего, он долго шел пешком и вряд ли бомж. — Терри, душка, где сейчас шериф? — обратился Патрик по рации к дежурной. — Патрик, если мой муж услышит, какими прозвищами ты меня одариваешь, тебя от его внимания не убережет никакой значок, — послышался в ответ задорный женский голос. — Наш доблестный шериф уже ушел домой. — Я не боюсь твоего мужа, можешь так ему и передать. И предупреди шерифа, что мы везем ему позднего гостя. Отбой. Когда патрульная машина завернула на подъездную дорожку ничем не примечательного дома, на освещенном крыльце их уже ждал его хозяин. Стройный мужчина без намека на живот, очень моложаво выглядевший для своих — сколько ему там сейчас? — лет. Русые волосы и внимательный цепкий взгляд. Выбираясь из машины, пассажир так запутался в ногах, что Патрик был вынужден поддержать его, чтобы тот не рухнул носом в землю. Выпрямившись, парень поднял подбородок и подошел к хозяину дома. — Я… здравствуйте. Я — Алек. Алек Вуд. Старший сын Маризы, и мне очень нужна ваша помощь, дядя Джон. Или Джонни К… Продолжение оборвал шериф, на лице которого проступило такое удивление, что патрульные невольно подошли поближе, чтобы удовлетворить свое любопытство. — Алек? Сын Маризы? Этой высокомерной су… Алек? Этот Алек? — Могли бы и не сдерживаться, — усмехнулся на его оговорку Алек. — Я прекрасно осведомлен о всех достоинствах нашей матери. — Нашей? То есть мне ждать еще кого-то? — моментально выцепил главное из его слов Стилински. — Нет. Помощь нужна только мне. В этот момент Алека настолько сильно качнуло, что он едва не упал и удержался на ногах только благодаря тому, что вцепился в перила. — Парни, спасибо, но отбой — это мой племянник, — моментально свернул процедуру знакомства шериф. — Дальше мы уже сами. Патрульным ничего не оставалось, как вежливо попрощаться и направиться обратно на маршрут, сороками разнося среди полицейских весть, что у шерифа объявился неучтенный племянник. *** Зайдя в дом, Джон кивком указал гостю на кресло, в которое тот почти рухнул. — И что привело старшего сына Маризы в мой дом, да еще и с просьбой о помощи? Вы не вспоминали о моей семье годами, что такого должно было случиться? — Как… как вы прятали Клодин от всех? От магов, охотников, демонов? — вместо ответа Алек уставился на шерифа красными из-за полопавшихся капилляров глазами. Только теперь Джон обратил внимание, что его новоиспеченный племянник очень плох. Кроме очевидно красных глаз, под которыми отмечались здоровые мешки, была щетина, которой мог позавидовать Дерек, обветренные губы и дорожная пыль. Его ботинки, одежда, волосы, рюкзак… казалось, что пылью пропитался даже его голос. — Все настолько плохо? — с невольным сочувствием спросил он Алека, но ответа дожидаться не стал. — Пошли. Поднявшись на второй этаж, он кивнул на одну из комнат. — Проходи, располагайся. Это комната моего сына, он тут больше не живет, поэтому возражать не должен. Сейчас принесу все необходимое. Оставшись один, Алек присел на край кровати и понял, что встать с нее уже не сможет. Не хватит сил. Только бы не отрубиться до того, как это станет безопасно. Будто отвечая на его последнюю мысль, в комнату вернулся шериф, держа в ладони шнурок с темным камешком, на который смотрел с бесконечной грустью и нежностью. — Вот. Это тот самый амулет, который прятал Клодин от всех. Действовать он будет, только пока соприкасается с твоей кожей. Держи. И думаю, что нам стоит отложить твой рассказ на утро — сейчас тебе лучше принять душ и лечь спать. Так что раздевайся, я сейчас принесу тебе полотенца. У тебя чистая одежда переодеться есть? Кивнув на рюкзак, Алек трясущимися руками принялся выпутываться из куртки. Когда через несколько минут Джон вернулся в комнату, его племянник лежал на постели, вытянув свои длинные ноги на пол. Снять с себя, прежде чем его вырубило, он успел только куртку и ботинки с носками. Зато точно успел надеть амулет. Встав рядом с кроватью, Джон сначала задумался, но, оставив принесенное полотенце на компьютерном столе, всё же принялся раздевать Алека. Оставив его в одном белье и попутно отметив, что, даже находясь в бегах, племянник следил за гигиеной, Джон уложил того в позу, которую счел удобной, и накрыл одеялом. За все это время Алек не то что не пошевелился — у него ни разу даже дыхание не сбилось, отчего в голове появлялся лишь один вопрос: «Сколько же он не спал?» Сходив вниз, Джон принес стаканы с яблочным соком и водой, которые поставил на тумбочку рядом, и на этом счел свою заботу оконченной. Насколько необходима его помощь он выяснит, когда Александр Лайтвуд проснется и расскажет, почему ему потребовалось сбегать и прятаться. *** Утром, перед выходом на работу, шериф еще раз заглянул проведать своего гостя. Стаканы были пусты, а Алек настолько плотно завернулся в одеяло, что напоминал гусеницу. Как он при этом дышал — оставалось вопросом. Пожав плечами, Джон милосердно принес еще два стакана с питьем взамен пустых и оставил записку: «Все, что найдешь в холодильнике, в твоем распоряжении» — и уехал на работу. Когда в обед возле участка остановилась знакомая черная Камаро, хорошо видимая из окна кабинета, шериф застонал и даже прикрыл глаза рукой — ему стоило предполагать, что в запланированный разговор обязательно вмешается неучтенный фактор в виде его сына, чей возбужденный голос слышался все ближе. — Привет, па! Ты в курсе, что у нас дома спит неизвестный мужик в моей постели с щетиной, как у Дерека, и рядом с ним лежит твоя записка? Кто это, и почему я не знаю его? Неужели ты завел себе питомца, раз меня нет и не сказал мне? Но он же еще такой молодой, и тогда почему я его не знаю, я знаю всех и… Дальнейшую «пулеметную очередь» прервала широкая ладонь, закрывшая Стайлзу рот. — Добрый день, Джон. У вас неприятности? — Дерек учтиво поздоровался с почти свекром. В любом случае, мало кто захочет портить отношения с отцом-шерифом, встречаясь с его единственным пока несовершеннолетним сыном. — Уже заезжали к нам домой? — хмыкнул в ответ Джон. — Стайлз вспомнил о футболке, без которой вдруг не смог жить, она понадобилась ему вот прямо сейчас и немедленно, — фирменно закатил глаза Дерек. — Неужели осталось еще что-то, что Стайлз не перевез к тебе? — искренне удивился шериф. — Как выяснилось — да. А уже на крыльце я почуял чужака. То, что он спит в постели Стайлза, а возле лежит записка, написанная вашей рукой, немного успокаивают, но все равно… он — наши очередные неприятности? В этот момент Стайлз вывернулся из-под руки Хейла и опять начал задавать вопросы. — Пап, почему на нем мамин кулон? И даже если ты решил проявить к кому-то жалость и помочь, неужели надо было отдавать ее вещь? — Потому что кулон Клаудии — не совсем простой, — неохотно признался на это Джон. — И Алек — мой родной племянник и твой кузен. — Но… разве у нас есть родственники? И если есть, то почему я о них ничего не знаю? И почему они никогда не звонили? Зачем он приехал? Он попал в беду, да? Это некрасиво — не общаться с нами, а потом к нам же бежать за помощью, — Джон засмотрелся на мимику сына. У Клаудии она была такой же, способной рассказать о каждой эмоции жены, в отличие от ее старшей сестры. Интересно, в кого пошел Алек? В свою мать или все же в тетю? — Сын, там очень запутанная и неприятная история, я сам еще ничего не знаю. Алек буквально падал от усталости, когда вчера приехал, поэтому я не стал допытываться до деталей. — Ну и зря! — припечатал на это «добрый» сын. — В таком состоянии он как раз и рассказал бы всю правду! — Стайлз прав: вам надо было задать вопросы, пока он находился в таком состоянии — очень трудно складно врать, падая от усталости, — Дерек был согласен со Стайлзом. — Так, парни, в отличие от меня, вы не знаете некоторых вещей, которые позволяют мне верить ему. Поэтому ждем его пробуждения, а потом уже устраиваем допрос, — шерифу надо было поговорить с Алеком до всех, чтобы успеть замять некоторые детали. — Ладно. Но на всякий случай я оставлю у вас Айзека. Он на вид самый безобидный, но если что сможет вам помочь, — обломал все планы Стилински Дерек в порыве сделать как лучше. И ведь не откажешься, чтобы не возбудить подозрений. — Хорошо. Теперь осталось дождаться его пробуждения, — Джон умел быть гибким. Или, наконец, расскажет всю правду сыну. Хотя рано. Еще так рано! *** Когда сон, больше похожий на затяжной обморок, отпустил из своих цепких объятий, то, не открывая глаз, Алек понял сразу несколько вещей. Он не в Институте — постель слишком мягкая, другие запахи и звуки. Не у Магнуса — постель недостаточно мягкая и широкая, рядом не урчит Председатель Мяо, и нет той неповторимой смеси запаха сандала, так любимого Магнусом, и аромата жженого сахара — так пахла его магия. Еще очень смутно припоминалось, будто он просыпался и что-то жадно пил. Открыв глаза, Алек не сразу, но вспомнил, что он смог добраться туда, где надеялся обрести помощь или просто убежище на несколько дней. Резко подняв руку к груди, он нащупал простой теплый камешек, который должен был оградить его от чужих поисков. Если он правильно все понял. В этот момент о себе напомнил организм, чьи потребности игнорировались уже почти сутки. Сев на край постели, Алек принюхался и брезгливо скривился: даже находясь в бегах, он находил возможность привести себя в порядок, но когда дошел до места, его вырубило так, что сил не нашлось даже на туалет, о чем сейчас настойчиво напоминал мочевой пузырь. Его рюкзак нашелся под кроватью. Метка, которую он прикрепил к замку, оставалась нетронутой, что очень обрадовало его. И не потому, что шанс на спасение, скрытый внутри остался нетронут, а потому что предположения и догадки, построенные на паре сомнительных фактов, подтверждались. Выудив последний комплект чистой одежды, белья и бритву, Алек огляделся и увидел свою старую одежду, аккуратно сложенной на стуле возле стола. А на самом столе лежали полотенце и новая зубная щетка в упаковке. Прихватив предложенное добро и только после заметив записку и полные стаканы, Алек с благодарностью подумал о шерифе. Ванная нашлась очень быстро. Не такая тесная и унылая, как дома, не такая роскошная, как у Магнуса… на этой мысли Алек себя оборвал. Хватит. Магнуса он не увидит и не услышит еще очень долго. Если вообще когда-нибудь. А пока даже в мыслях нельзя упоминать его, чтобы не выдать себя. Судя по всему, здесь никто не осведомлен о бурной юности Джона Стилински. Возможно, что даже его сын, о котором тот вчера мельком упомянул. Закончив все процедуры, Алек некоторое время разглядывал такого незнакомого себя без рун, которые скрыл амулет тети, после чего натянул темно-синюю футболку и новенькие штаны-карго, купленные в одном из безликих супермаркетов, попавшихся по пути. Задумчиво глянув на свои ботинки, Алек не стал обуваться и спустился вниз в одних носках. И чуть не вздрогнул, когда увидел в гостиной незнакомого парня. Кудрявый и голубоглазый, в целом создающий вид ангелочка, тот с любопытством смотрел на него, сжимая в руках мобильный телефон. — Привет, я — Айзек. Меня тут… шериф оставил тебе для компании. — Алек. Алек Вуд. Племянник мистера Стилински. Может быть, временно поживу тут, — хмыкнув на такую предосторожность и всецело одобрив ее, представился он в свою очередь, даже не думая обижаться. — Мне предложили распоряжаться холодильником по своему усмотрению. Присоединишься? — Только чай. Или сок — я в школе неплохо поел, — светло улыбнулся Айзек. Холодильник был полным. Правда, Алек отметил одну странность — там почти не было мяса. Или чего-то жирного. Хотя все, что он съел, было вкусным. За трапезой и ленивым потягиванием сока прошел почти час, который Айзек разбавлял смешными рассказами о школе и одноклассниках. При этом он ни разу не упомянул ничего важного, что могло бы пролить свет на обстановку в городе и жизни шерифа в целом. Когда Алек убрал за собой и вымыл посуду, за дверью послышался шум подъехавшей машины. Глянув на Айзека, Алек решительно взбежал на второй этаж, обулся, накинул на плечи кожаную куртку и спрятал в рукаве рукоять одного из ангельских кинжалов. Прихватив рюкзак, он опять спустился вниз, где негромко беседовали шериф и Айзек, по всей видимости, обмениваясь впечатлениями о нем. — Куда мы едем? — объявил о своем приходе Алек, стоя на пороге. — А с чего ты взял, что мы куда-то едем? — поднял брови Джон. — Иначе бы не оставляли здесь Айзека. Ещё вы по-прежнему держите ключи от машины в руке, а не повесили на крючок, и вы упоминали вашего сына, которого здесь нет. Зато он живет где-то еще, и, скорей всего — с кем-то. Куда вы и хотите поехать, чтобы потом не рассказывать все по триста раз всем и каждому отдельно. Так? — Знаете, шериф, а я начинаю верить, что они со Стайлзом братья, — еще раз, но уже с куда большим уважением оглядел Алека Айзек. — Я думал, на такие фокусы способен только он. — Тогда нас уже ждут. *** Но в машину с шерифом сел только Алек. Айзек, выйдя из дома, попрощался с ними и направился дальше по улице. Дом, куда его привез шериф, находился за городом. Глубоко в заповеднике, если он правильно успел прочитать табличку, мимо которой они проехали. Дом выглядел основательным, для большой семьи, и новым. Возле него стояло несколько автомобилей: блестящий низкий черный автомобиль, большой внедорожник того же цвета и еще одна машина. — Даже Арджент? — непонятно хмыкнул Джон. Поколебавшись, Алек все же решил снова рискнуть и оставил рюкзак в машине, что не осталось незамеченным шерифом. Он только непонятно дернул уголком губ и первым вошел в дом. — Мне стоит чего-то опасаться? — на всякий случай решил уточнить Алек. — Только Дерека. Если ты ему не понравишься, он сумеет очень качественно испортить тебе жизнь. Настолько, что ты предпочтешь уехать, а не остаться. Однако на него может повлиять Стайлз, мой сын. Тронешь его — и если не успею я — успеет он. — Я не лезу в чужую жизнь, — отрезал Алек и шагнул к входной двери. Правда, на пороге гостиной он запнулся и чуть не решил сбежать. Если бы сзади не подпирал шериф — вполне вероятно, что так и сделал. В комнате оказалось людей несколько больше, чем он ожидал. В центральном кресле сидели двое. Широкоплечий угрюмый небритый мужчина, внимательно оглядывающий его, крепко обнимая за талию подростка. Видимо, те самые Дерек и Стайлз. Кузен оказался сущим мальчишкой: непослушные вихры, очень большой рот, гладкая кожа без намека на щетину, зато с целой россыпью родинок. Широкие плечи скрадывались бесформенной красной толстовкой размера на два больше нужного, но взгляд удивительных прозрачно-янтарных глаз был очень умным и внимательным. На полу возле кресла сидел мужчина. Короткая аккуратная стрижка, стильная одежда, ухоженные руки, насмешливый взгляд голубых глаз, от которого по спине пробежал нехороший холодок. На диване сидела девушка, похожая на Инквизитора. Светло-рыжие свободно распущенные волосы, очень короткая юбка, каблуки, высоте которых могла позавидовать даже Изабель, и тот расчетливый взгляд, когда решают: жить тебе или умереть. Последними были двое мужчин, стоявшие возле незажженного камина. Один — молодой мужчина в форме помощника шерифа, второй был намного старше, и чем-то напоминал Ходжа. — Всем доброе утро, — учтиво поздоровался Алек первым. — Значит, ты — племянник мистера Стилински… — наклонился вперед тот, кого Алек обозначил для себя как «Дерек». — Племянник, где твои манеры? — упруго поднялся на ноги мужчина, сидевший на полу. — А как насчет поздороваться и представить всех? Он же не на допросе, в самом-то деле… Я — Питер Хейл, дядя вот этого невежи, — указал он сначала на себя, потом на небритого мужчину. — Мой племянник — Дерек Хейл, хозяин этого гостеприимного дома. Рядом с ним — Стайлз, хозяин Дерека, поэтому если что, иди сразу к нему. Кстати, он — сын твоего дяди и, следовательно, твой кузен. Один из мужчин оказался Крисом Арджентом, а молодой помощник — Джорданом Пэрришем. Рыжую девушку звали Лидия Мартин, когда Питер представлял ее, в его голосе мелькнуло уважение, которого до этого момента удостоился только Стайлз. — Как так получилось, что мы… я о тебе знать не знал, а когда приспичило, ты прибежал за помощью именно к моему отцу? — подавшись вперед, выпалил первый вопрос Стайлз. Дерек только глаза закатил. А Алек отчетливо понял, что если останется, видеть это будет очень часто. Уже собираясь ответить, Алек наконец понял, что не давало ему покоя с того момента, как он переступил порог. Нахмурившись, он еще раз очень внимательно оглядел всех, а потом неуверенно спросил, глядя прямо на Дерека: — Волки?.. Ответ он получил в виде вспыхнувших алым глаз и низкого вибрирующего рыка. Буквально откинув Стайлза себе за спину, Дерек вскочил с кресла и сделал шаг в сторону Алека, у которого сработали рефлексы. Шагнув чуть вперед и вбок, чтобы заслонить примитивного за спиной, он вскинул руку к плечу очень характерным жестом, знакомым всем остальным по тренировкам Эллисон. — Охотник?! — Питер уже стоял чуть позади Дерека, полностью перекрывая подход к Стайлзу, сверкал голубой радужкой и скалил впечатляющие клыки. Крис Арджент стоял рядом с диваном и сжимал в руке пистолет. Джордан оказался за спинкой дивана возле Лидии и тоже держал наготове оружие. Переборов себя, Алек первым опустил руку. Медленно. — Оборотни… Стоило понять это сразу… — высказал он свое недовольство. — Шериф, вы не говорили, что ваш племянник — охотник на оборотней, — укоризненно цокнул языком Питер, со жгучим любопытством разглядывая Алека. — Да, пап, как так вышло? — тут же встрял Стайлз, высунув голову из-за широких спин загородивших его оборотней. — Я охотник не на оборотней, — внес поправку Алек, без приглашения сев прямо у стены. — Я знаю, как вас убивать, и чем грозит ранение или укус. Впрочем, как убивать вампиров или фейри мы тоже знаем — приходилось это делать, особенно, если они преступали Соглашение. — Вампиров? Фейри?! — ринувшегося вперед Стайлза остановила только крепкая хватка Дерека. — Если не на оборотней, то на кого? — проявил профессиональный интерес Крис. — Демоны, — пожал плечами Алек. — От низших до высших. — И кого ты убил, что пришлось бежать? — подала голос рыжая королева. — Скорее, кого я не убил, — с нажимом ответил Алек, прикрыв глаза в попытке спрятать за ресницами боль. На этих словах Дерек и Питер переглянулись — сердечный ритм новоявленного родственника не сбился даже на долю секунды. — Никто не знал о вас, поэтому и не связывался. — Как о нас можно было не знать? — удивился шериф, который присоединился к своему помощнику и Крису. — Потому что Клодин вытерли. Стерли о ней любое упоминание. Нет ни слова об ее имени, нет фотографий, — ничего, что говорило бы о том, что у мамы была младшая сестра. Я узнал о ней случайно, и то мне потребовался почти год и очень много денег, чтобы выяснить и о ней, и о вас. А потом еще и найти, где вы спрятались от моей семьи. — Ну нифига себе… папа, ты что, был женат на охотнице на демонов и никогда мне об этом не рассказывал? — на шерифа смотрел не только смертельно обиженный сын, но и все остальные. — Я собирался тебе рассказать, — потер лицо ладонями Джон. — Но не так и не сейчас. Алек, а теперь — что такого случилось, что тебе потребовалось укрытие и амулет Клодин? — Насколько я смог выяснить, ее искали. Так, как умеют среди наших. Потом искали и маги, но она исчезла. Будто кто-то стер ее с лица земли. Но раз вы сбежали вместе с ней, раз у вас есть от нее сын, значит, было что-то, что прятало ее от поиска. А сбежал… потому что среди нас не может быть такого, как я. Ошибки природы, — исподлобья глянул Алек. — Я честно пытался, но потом встретил кое-кого… и сорвался. А потом облажался, по-крупному, и мы расстались месяц назад. К счастью, у меня оказался друг, который предупредил, что Совет отправил за мной команду и решил устроить показное судилище, на котором мне вынесут смертный приговор. — Что будет, если ты вернешься? — прямо спросил Дерек. — Меня казнят, — коротко ответил Алек. — А твой… за тебя не вступится? — проявил сочувствие Стайлз. — Вряд ли… Но даже если и вступится — это уже ничего не изменит. Совет не любит признавать собственные ошибки, поэтому упрется в своем решении, и тогда начнется новая война. А мы все еще не оправились от прошлой. — Узнаю черты своего отца, — скривился Крис. Видимо, среди примитивных тоже не любили, когда их дети связываются с нежитью. — Какая прелесть, — вставая на ноги и отряхивая юбку, процедила Лидия. — В нашей коллекции добавился еще и охотник на демонов. Надеюсь, что ты умеешь не только убегать и страдать, — в упор глянула она на Алека. — Потому что, похоже, тебе никто не рассказал, куда именно ты приехал. — Калифорния, Бикон Хиллз, — непонимающе глядя на девушку, поднялся на ноги Алек. — Да, но для кого этот город маяк? Советую на досуге посмотреть криминальную хронику — может, сам поймешь, — хлестнув по воздуху рыжей волной волос, Лидия вышла за дверь, оставляя после себя неловкость и тягучее предчувствие беды.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.