ID работы: 5336805

Дурная наследственность

Слэш
PG-13
Завершён
1472
автор
Keksikfm бета
Размер:
69 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1472 Нравится 67 Отзывы 561 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Бикон Хиллз. Еле волоча ноги, Стайлз вяло махнул рукой сидящим в гостиной и добрел до лестницы прежде, чем понял, что не так в увиденной им картинке. Метнувшись назад, он уставился на отца, сидящего в кресле. — Папа? — прищурив глаза, сын с подозрением осмотрел отца и перевел взгляд на Дерека. — Дерек, что происходит? Почему папа здесь, а не на работе? — То, чего следовало ожидать уже давно со всеми этими смертями, — устало махнул рукой Джон. — Меня отстранили и сейчас идет проверка. — Все так плохо? — подвижная мимика Стайлза выразила его отношение к новости куда красноречивее любых слов. — Проверяющий — агент Макколл, — «не разочаровал» сына Джон. — Хотя я хорошо постарался, и у него не должно возникнуть даже тени сомнений в бумагах. Все, кто мог ему что-то рассказать, либо мертвы, либо промолчат. — А как же ты? Твоя репутация? — Стайлз настолько естественно сел на колени Дерека, что Джон даже не поморщился, как делал обычно, когда видел их вместе. — Сын, ты всерьез считаешь, что ей все еще может что-то повредить? — несмотря на серьезность положения, шериф не смог не улыбнуться. — В моем округе за последние годы произошло убийств больше, чем за сто лет. Мой сын, еще даже не окончивший школу, живет с мужчиной, который не только старше его на шесть лет, но и какое-то время подозревался в убийстве собственной сестры, причем с полного моего благословления. О чем до сих пор шепчутся особо недоверчивые. — Ты расстроен? — Стайлз теснее прижался к горячему телу Дерека. — Да, сын, я расстроен. Но что-то такое я ожидал уже давно — это было просто делом времени. В бумагах все чисто, нам просто надо подождать. А тебе — обратить чуть больше внимания на Скотта, не думаю, что возвращение отца хорошо скажется на его и так слабом самоконтроле. Отвлеките его как-нибудь, пока мы тут прикинем дальнейшие шаги. *** Серийный убийца, ночная дискотека, неизвестные создания, напавшие на подростков на этом рейве — отвлечься получилось легко. Настолько, что даже присутствие в городе Макколла-старшего уже никого не напрягало. Учитывая, что все их расследования и приключения заканчивались большой кровью и на грани смерти, он был самой меньшей из напастей. Среди этой круговерти Скотт и Эллисон неожиданно пришли в себя, вновь обретя контроль над чувствами и страхами. Оставался только Стайлз, который становился все более нервным и дерганым. Ему уже было неинтересно, кто их новые враги, настолько он был измотан бессонницей и кошмарами, от которых просыпался в слезах и с криками. Пока что его держали стая и Дерек, но что будет, когда этого станет мало? Не желая быть обузой, Стайлз принял решение сдаться на лечение в психиатрическую лечебницу Эйкина. Возможно, там бы ему помогли, но тут стеной встал Алек, категорически запретив выпускать кузена из-под наблюдения и опеки альфы и стаи. Оставшись один на один с самим собой в стенах, насквозь пропитанных чужими страхами, безумием и болью, Стайлз рисковал всем. Для Дерека этого довода оказалось достаточно. Вскоре выяснилось и кто их новые противники. В этом им помог Крис и его связи. Кицуне — лиса-оборотень, и чем старше дух, тем больше у него хвостов, а значит и воплощенных духов-помощников, они. Тех самых, что сейчас были свободны и проверяли всех, в ком мог скрываться дух темной кицуне — ногицунэ. Сосредоточившись на сверхъестественном, они выпустили из виду обыденное, которое не замедлило напомнить о себе. По настоянию Алека Стайлз оставался дома под контролем Дерека и Питера, пока они не решат эту проблему. В школу сообщили о нездоровье Стилински, и тут же возник отец Скотта, интересуясь, чем таким болен Стайлз, что не способен посещать занятия? Выход нашла Мелисса, мама Скотта, предложив Стайлзу пройти МРТ. С этим планом согласились все. Именно поэтому сейчас в коридоре больницы маялись Дерек, Джон, Питер, Алек и Лидия. Остальную стаю отправили в школу на уроки, Пэрриш был на дежурстве, а Крис пытался выяснить, как можно избавиться от ногицунэ. Внезапно Лидия побледнела, ее сильно качнуло в сторону. Падение девушки остановила крепкая осторожная хватка Джона, который тут же присел перед ней на корточки и пытливо заглянул в широко распахнутые глаза. — Лидия? Лидия, в чем дело? Стайлз? — Так много смертей… — расширенные до предела зрачки пульсировали, не позволяя Мартин сфокусировать взгляд. — Столько смертей… Вторя ей, в коридоре затрещали лампы и замигал свет. — Стайлз! — рванулся в кабинет Дерек, наплевав на правила. Буквально через секунду он выскочил обратно, даже не пытаясь скрыть полыхавший алым взгляд. — Его там нет! — Дерек, где Мелисса? — отпущенной пружиной вскочил на ноги шериф. Забежав в кабинет, он чуть ли не на себе вытащил Мелиссу, которая морщилась и прижимала ладонь к виску. — Где Стайлз? — не обращая внимания на состояние женщины, потряс ее за плечи Джон. — Все было нормально, а потом аппаратура начала сбоить. Я хотела использовать аварийное отключение, но тут меня ударили по голове. Кроме меня, доктора и Стайлза там больше никого не было… — Питер, ты с Дереком, Алек идет один, Лидия — со мной, — на мгновение прикрыв глаза, начал раздавать команды Джон. — Мелисса, нужна экстренная эвакуация больницы. Это уже не Стайлз, и его надо остановить. — Я не дам его убить, — рыком предупредил Дерек. — Дерек, я первый подниму руку на того, кто заикнется об этом. Но помните, что у нас задача взять его живым. Тот, кто занял его тело, таким вопросом озадачиваться не будет. Расходимся. Мелисса метнулась к кнопке пожарной тревоги, Дерек и Питер побежали на нижние этажи, Алек решил пойти с Мелиссой, а Джон с Лидией — наверх. На всех этажах царила паника, которую усугублял все время мигающий свет и гудение ламп. Эти световые вспышки били по глазам, мешая сориентироваться и собраться. Они размывали границы света и тьмы, поэтому Алек только чудом в последний момент смог увернуться от просвистевшего всего в паре сантиметров от его носа меча. Сотканные из тьмы, они наступали на всполошенную толпу, напоминавшую бездумное стадо. Выругавшись в голос, Алек подхватил чью-то капельницу, не обратив внимания на вскрик боли от вырванной из вены иглы, и начал парировать таким ненадежным оружием направленные на него удары. Кем или чем бы ни были призванные духи, но опыт сумеречного охотника вполне мог соперничать с их возможностями. Заблокировав чужой меч на несколько секунд, которых Алеку оказалось достаточно, чтобы достать один из кинжалов, назвать его ангельским именем и воткнуть между воротом странного доспеха и нижним краем маски в горло. Не дожидаясь, пока дух истает черным дымом, Алек перехватил незнакомое оружие, прикинул его вес в руке и тут же заблокировал кинжалом еще один удар в свою сторону, а трофейный меч воткнул в живот. Оказалось, от собственного оружия они умирают так же легко и быстро, как и от клинка серафима. Будто не было этих месяцев отчаяния и тоски… Он вновь был в своей стихии, пусть даже без любимого лука и парабатая за спиной. Вместо лука в руках был меч и кинжал, вместо Джейса — перепуганная толпа примитивных, которых он должен был защитить. Чуть прищурившись, Александр Лайтвуд перехватил рукояти поудобнее и сделал шаг навстречу они, становясь единственным препятствием в кровавой бойне, задуманной ногицунэ… *** Джон бежал за Лидией, которая целеустремленно следовала только ей ведомой дорогой. Через верхние этажи, сквозь напуганную толпу — в запутанные лабиринты коридоров, в которых никого не было, дальше через центральный холл, где танцевал со смертью его племянник, добивая последних духов в мигающем свете ламп. Удивительно легко и изящно для своего возраста уклонившись от клинка одного из они, Джон успел выхватить меч из тающей черным дымом руки и тут же смахнуть голову с плеч еще одному духу. Став спина к спине, Джон и Алек ждали нападения, но вместо этого они дружно исчезли. — Лидия, куда теперь? — подскочил к девушке Джон. Вместо ответа Мартин развернулась на каблуках и побежала куда-то в сторону лестниц. В отличие от Алека, который благодаря Изабель привык к тому, как девушки умело передвигаются на каблуках, Джон успел удивиться, как Мартин может бегать в такой обуви, не сворачивая себе голову или ноги. Подземный гараж встретил их булькающим дыханием Дерека, беспомощным рыком Питера и горящим ненавистью взглядом Стайлза. Не сводя взгляда с отца, тот тронул длинными изящными пальцами рукоять меча, воткнутого почти на всю длину в живот Дерека, и широко улыбнулся: — Мне тысячи лет — неужели вы думаете, что можете убить меня?! — Обездвижьте его! — громко выкрикнул шериф, когда Стайлз взмахом руки указал на них застывшим неподалеку духам. Услышав отчаянное требование, Дерек, превозмогая боль, успел схватить Стайлза за плечо и крепко прижать к себе, пресекая все попытки вырваться. Ослабленный раной, он, возможно, не смог бы справиться один, но ему на помощь пришел Питер. Весело рассмеявшись, ногицунэ позволил взять себя в «плен», с насмешкой глядя на Джона и Алека, на которых наступали оставшиеся они. Вытащив одной рукой из живота племянника меч, Питер крепко обхватил не вырывающегося Стайлза и с тревогой наблюдал, как сражались Джон и Алек, медленно, но верно одерживая в схватке верх. Видимо, посчитав этой напрасной тратой ресурсов, ногицунэ скомандовал трем оставшимся духам отступить, и те исчезли, оставив его наедине со своими пленителями. — И что дальше? Вы не можете меня убить — вам мешает ваша собственная жалость и любовь к этому мальчику, который так долго и отчаянно сопротивлялся мне. В каждом из вас столько гнева, страха и боли, сколько я давно не встречал. Вы не сможете избавиться  от них — это только сделает меня сильнее, — расслабившись в крепко сжимающих его руках и откинувшись на широкую грудь Дерека, Стайлз насмешливо наблюдал, как отец решительно направился к нему. Буквально в шаге от сына шериф располосовал ладонь мечом, который продолжал держать в другой руке. Сунув в руки Питера уже ненужное оружие, Джон крепко ухватил волосы на затылке Стайлза и, задрав ему голову, прижал к открытому рту окровавленную ладонь. Едва только ощутив на языке вкус крови, Стайлз забился и попытался избавиться от руки у своего рта. — Держите его! — Джон перевел взгляд на оборотней, отчего те едва не выпустили лиса от удивления — на них смотрели не усталые добрые серые глаза шерифа Джона Стилински. На них смотрели черной бездной все их страхи и кошмары. — Вашу мать! В этом городе есть нормальные люди?! — выругался Питер, придя в себя и опускаясь на колени, заодно утягивая за собой Дерека и Стайлза, чтобы напоить ногицунэ кровью очередного Существа было удобнее. — Есть. Только мы к ним не относимся, — печально откликнулся Джон, наблюдая, как закатились глаза сына, и тот обмяк в крепкой хватке. Решив, что крови проглочено достаточно, он осторожно отнял ладонь и ощутил возле шеи холодок прижатой к ней стали — охваченный единственным желанием спасти сына, он совсем забыл об Алеке. — Вы не фейри. Не вампир. Не оборотень. Демон? — похоже, Алек держал острейшее лезвие у шеи своего дяди для подстраховки. — Нет, я… — что хотел сказать Джон, осталось тайной, так как Стайлз застонал, помотал головой и открыл перепуганные глаза. — Папа? Дерек? О, Господи, Дерек! Дерек, — чуть не прикусив язык от сотрясавшей его крупной дрожи, Стайлз неловко развернулся в ослабевшем объятии и попытался укрыться в знакомых руках. — Дерек, прости меня, прости-прости-прости! Боже, я не хотел! Он смеялся надо мной, а у меня не получалось ничего с ним сделать. Дерек, ты… — отодвинувшись, Стайлз начал лихорадочно задирать окровавленную футболку и водить ладонями по уже исцеленной коже. В этот момент одновременно зазвонили телефоны Дерека, Питера, Лидии и Алека. Первыми ответили Питер и Лидия. — Ситуация обострилась — бросайте школу и как можно быстрее собирайтесь у дома Дерека, — безапелляционно скомандовала Лидия своему абоненту, буквально на секунду опередив точно такую же команду, отданную Питером. — Джордан, как у вас дела? — убедившись, что Стайлз пока не собирается оборачиваться древним монстром, Джон позвонил Пэрришу, узнать, насколько все плохо. — В участок вломились какие-то люди в масках и с оружием, перед этим повредив электричество, но потом исчезли, не успев никого ранить. Зато из больницы сообщают о нападении, что какой-то парень сражался с ними, не подпуская к гражданским. Сейчас почти все там, расследуют это. Полагаю, что ничего вразумительного они не узнают? — Джордан был невозмутим. — Мне приехать? — Двигай к дому Хейлов — нам сейчас потребуется вся поддержка, какую мы сможем получить, — шериф уже двигался к выходу из гаража. За ним цепочкой шли Алек, так и не выпустивший трофейное оружие, Лидия, Дерек со Стайлзом на руках, а замыкал их процессию Питер. Им повезло — во всеобщей суматохе они смогли незамеченными выскользнуть из толпы и сесть в машину Стилински, которая, на их счастье, оказалась достаточно просторной, чтобы вместить всех. Едва выехав за черту города, Джон потянулся к бардачку и вытянул оттуда катушку скотча, перекинув ее на заднее сиденье. — Стайлз, я не знаю, сколько у тебя времени. Не думаю, что много, так что это для подстраховки. Ты — мой сын, для которого я сделаю все, что угодно. Кроме смерти. Если он опять возьмет над тобой верх до того, как мы найдем выход, тебя никто не тронет. Эту тварь мы из тебя вытащим. Обещаю тебе, — поймав в зеркале заднего вида напуганный взгляд своего ребенка, Джон постарался хотя бы так, через отражение, внушить ему уверенность, которой не чувствовал сам. Раздался сухой треск — Дерек начал обматывать руки своей пары скотчем, стараясь сделать это настолько бережно и нежно, насколько позволяли обстоятельства. Ведя машину, Джон всем существом ощущал горящие взгляды Питера, сидевшего рядом на пассажирском сиденье, и Алека, который сидел как раз позади него. Но все молчали, оставив разборки на более позднее время. Вся стая толпилась на лужайке возле крыльца, не заходя в дом. Кроме них тут же был и внедорожник Арджента. Волчий слух позволил стае узнать о приближении машины еще на съезде в заповедник, поэтому их встретила настороженная тишина и рычание. — Джон? — устремился им навстречу Крис. — Похоже, я вовремя. У меня есть средство, которым можно временно заблокировать ногицунэ. Но это не выход. Надо искать способ изгнать его навсегда. К дому подъехала еще одна машина, из которой вышел Пэрриш. — Шериф, агент Макколл хочет побеседовать с вашим племянником. Некоторые из больных и персонала опознали его, поэтому его хотят допросить по поводу холодного оружия и боя с нападавшими. — У нас нет на это времени, — отмахнулся Джон. — Крис, спасибо, пока это не нужно. — А меня сейчас безумно интересует другой вопрос: Джон, ты кто? Потому что я в первый раз слышу о существе с абсолютно черными глазами, чьей кровью можно отогнать тысячелетнего духа, — скрестив руки на груди, Питер широко оскалился, выдавая это за улыбку. Опять удобно перехватив оружие, Алек напрягся. Услышав вопрос, Крис мгновенно отодвинулся и вытащил пистолет, встав так, чтобы загородить дочь и не мешать Алеку и Пэрришу, также доставшему оружие. Закатив глаза, Джон неловко потер переносицу, пожал плечом и под любопытными взглядами всех откашлялся. — Я понимаю, это надо было давно рассказать, хотя бы Стайлзу, в первую очередь. Как-никак, он — мой сын, следовательно, наследует мою кровь. Я не монстр… хотя в веках мы именно ими и остались в глазах других созданий. Я… Дослушать, кем является шериф, не вышло. Возле деревьев развернулся овал синего дыма, который быстро загустел и стал похож на жидкое стекло, и из него начали выходить люди. Знакомое зло лучше незнакомого, поэтому все сгруппировались и приготовились к очередному нападению. Злобно оскалившись в сторону пришельцев, Дерек приготовился атаковать, когда возглас одного из пришедших совпал с хриплым восклицанием Алека: — Александр… — Магнус?! *** Звеня от напряжения, как натянутая струна, Алек затаив дыхание смотрел на того, кого уже не надеялся увидеть. Хотя бы в ближайшем будущем. Но вот он — Магнус Бейн — стоит и смотрит на него своими кошачьими глазами, и нет сил сопротивляться желанию подойти ближе, вновь вдохнуть запах сандала, который сопровождает мага повсюду, прикоснуться… Совершенно незаметно для себя Алек медленно опустил незнакомый охотникам меч и сделал несколько шагов навстречу. Очнулся он только тогда, когда его тряхнули за плечо так, что клацнули зубы. — Проклятье! Его что, одурманили? — послышалось чертыхание Криса, чья ладонь стряхнула с Алека наваждение. — Не обращайте внимания — это обычная реакция, когда они не видятся больше трех дней. А тут почти три месяца, — закатила глаза брюнетка, убирая свое оружие и с любопытством разглядывая группу людей напротив. — Я — Изабель Лайтвуд, младшая сестра Алека. — Племянница, значит, — теперь и Джон убрал пистолет, с куда большим вниманием и теплом смотря на гостей. — Кто остальные? — Джейс — парабатай моего братишки и наш сводный брат. Клэри — любовь всей жизни Джейса. Люк — глава одной из стай Нью-Йорка. Лидия — она… — тут Изабель замялась. — Брошенная у алтаря ради возможности огрести максимальное количество неприятностей невеста, — невозмутимая мисс Бранвелл уже нашла себе достойного противника и теперь мерялась взглядами с Лидией Мартин. — Полагаю, что парень рядом — это тот, из-за кого у Алека неприятности? — прищурил один глаз Джон. — Ну, знаешь, Алек. Я понимаю еще оборотень. Но выбрать полудемона, который старше тебя лет на восемьсот? Верховный Чародей Бруклина, Магнус Бейн, мне следовало догадаться раньше по твоему описанию. — Охотник на демонов, бросивший у алтаря невесту-охотницу ради полудемона, который старше его на восемьсот лет? Знаешь, папа, вот только попробуй еще хотя бы раз сказать, что мой Дерек мне не пара из-за нашей разницы в возрасте и того, что он — оборотень! С твоей стороны это будет полным лицемерием! — Какая прелестная семейная черта. Полудемон, оборотень… кто еще? Давайте, признайтесь, что вы тоже не примитивный, — приподняв брови, Лидия-которая-бывшая-невеста в упор смотрела на Джона Стилински, который неожиданно замялся, под настороженными взглядами остальных, устремленными на него. — Серьезно?! В этой семье хоть кто-нибудь выбирает обычную пару?! — И я только что осознал истинный смысл выражения «дурная наследственность», — с наслаждением протянул Питер. — Давай, Джон. Канима у нас была. Банши есть. Кицуне есть. Кто-то, кто у нас Пэрриш — есть. Кого не хватает? Чья кровь может в буквальном смысле запереть злого духа? — Кровь Г… — но договорить не удалось и в этот раз. С треском развернулся грязно-желтый портал, из которого выскочила группа людей с оружием в руках, возглавляемая высоким, худым, желчного вида мужчиной. — Александр Гидеон Лайтвуд, ты арестован за сговор с демонами, нарушение Кодекса сумеречных охотников и разглашение тайны примитивным! — Александр! — обернувшись к Магнусу, Алек увидел синюю дымку на кончиках его пальцев и тут же ощутил за плечами знакомую тяжесть. Выпустив из рук меч, Алек одним движением сдернул с плеча лук и наложил стрелу на тетиву. — Такое самомнение умиляет в детях, но не взрослых, — серьезно сообщил новеньким Питер и оскалился, демонстрируя всю ошибочность их мнения. Следом за ним перекинулась вся стая, вставая стеной возле альфы. Рядом встал и Крис Арджент, бестрепетно целящийся в лидера, Эллисон, с завистью посматривавшая на лук Алека, и Кира, на катане которой уже мерцали язычки пламени. — Это становится похожим на фарс, — никого не стесняясь, фыркнула Лидия Мартин, наблюдая, как с двух сторон лужайки открылись еще два портала. Из одного вышла пожилая величественная женщина в сопровождении группы воинов, а из другого — всего двое. Мужчина и женщина. — Алек, тебе надо срочно уходить… — едва вышагнув из портала, начала говорить женщина, но осеклась, увидев, насколько многолюдно на небольшой лужайке. — Лайтвуды, — презрительно скривил губы первый прибывший. — Стоило предположить, что ваша дурная кровь возьмет свое в ваших отродьях. Предупредить решили? — Инквизитор Хайнсмит, у Конклава есть вопросы не только к Александру Лайтвуду, но и к вам, — подняв руку, пришедшая второй женщина предупредила любой намек на движение тех, кто стоял за спиной Хайнсмита. — Мариза и Роберт Лайтвуд также проследуют в Идрис. Под удивленными взглядами своих детей чета Лайтвудов покорно склонила головы, но потом Мариза упрямо вздернула подбородок и пристально посмотрела на Джона, с тревогой глядевшего на сына. — Ты? — тихо и как-то неверяще задала вопрос Мариза. Привлеченные этим вопросом, все посмотрели на нее и только поэтому увидели стремительную атаку, направленную на Джона. Проскользнув мимо опешивших оборотней, женщина кинулась на шерифа, который успел уйти из-под чудовищного по силе первого удара и блокировать второй. Растерянные охотники топтались на месте, не понимая, как простой примитивный может противостоять атаке опытного охотника. Оборотни и люди не верили своим глазам, видя ту скорость и ловкость, с которой дрались эти двое. Причем Джон одерживал верх. Открывшись на доли секунды, Мариза получила удар в висок, от которого «поплыла», что позволило Джону скрутить ее и навалиться сверху, лишая любого намека на подвижность. Шагнувших ей на подмогу мужа и других охотников остановил не рык оборотней, как следовало ожидать, а вид вставших плечом к плечу людей, колдуна, вервольфов и всех, кто был на поляне до их прихода. Вид людей, готовых защищать одного из своих. — Ты! — извиваясь ужом, Мариза пыталась скинуть навалившегося Стилински. — Это ты виноват! Если бы ты не похитил Клодин, она бы сейчас была жива! Это твоя вина, что она мертва! — Я ее не похищал! — горячо возразил Джон и быстро откатился в сторону, одним движением встав на ноги подальше от разъяренной родственницы своей жены. — Она сама со мной сбежала! — Похоже на кино, да? — хихикнула Эрика, толкая локтем Бойда. — Ага. Третьесортная комедия с дешевыми спецэффектами и элементами ужастика, которые режиссер не знал, куда впихнуть, — скрестив руки на груди, саркастично скривила губы Мартин. — Да ладно, зато сколько подробностей всплыло, — философски пожал плечом Айзек, продолжая наблюдать за разворачивающейся драмой. — Может, хоть теперь узнаем, кто у нас шериф? — самым здравомыслящим оказался Дерек, стоявший возле рассевшегося на земле Стайлза. — Мариза зря возмущается, — насмешливо повел рукой Магнус, который стоял рядом с Алеком. — Судя по тому, что я узнал, любовь ее детей к нежити идет по ее линии родства. Может, у нее была в юности неудачная любовь? — У мамы? — в этом вопросе Алека было столько недоверия, что появившиеся было, улыбки, как стерло. Что за женщина она должна быть, если собственный сын не верит в то, что она могла любить? А разборки между Маризой Лайтвуд и Джоном Стилински продолжались. — Я. Ее. Не. Похищал, — еще раз, разборчиво, повторил Джон. — Я увидел ее случайно и не смог удержаться, чтобы не заговорить. А она мне ответила. Мы виделись несколько раз. Я уехал на… соревнования, — тут Джон запнулся, посмотрел в сторону своих и вздохнул, увидев полные скепсиса взгляды. — Я не думал, что когда-нибудь увижу ее, вернувшись в Нью-Йорк. А потом, где-то через два месяца, мне буквально из воздуха на колени упала записка, в которой она умоляла помочь. К тому времени я много успел повидать, поэтому и не удивился. Я встретился с ней и узнал, что ее чуть ли не силой отдают замуж за человека, которого она боится и ненавидит. — Ах ты, тварь, — Хайнсмит рванулся вперед, и только вонзившаяся у ног стрела остановила его. — Ты! Примитивный! Ты посмел посягнуть на сумеречную охотницу! — А ты собирался жениться силой на шестнадцатилетнем ребенке, который был от тебя в ужасе! — не остался в долгу Джон. — Кто из нас после этого чудовище? Ты? Или я, который не тронул ее и пальцем, пока ей не исполнилось восемнадцать, любивший ее больше жизни и старавшийся подарить столько смеха и счастья, сколько было в моих силах? Что бы дал ей ты? Страх и желание смерти? Навязанный долг и Кодекс? Я ни разу не пожалел, что бросил ради нее все. Ни разу не обвинил ее в том, что пришлось поменять всю жизнь. Потому что она стала для меня всем: смыслом жизни, моим будущим, моим настоящим. — Дурная кровь все оправдает, да, Мариза? — едва не брызжа ядом, повернулся к женщине Хайнсмит. — Твоя сестра, твоя дочь, сын. Весь ваш род — один сплошной позор охотников. Удивительно, как это ты сама не раздвинула ноги для нежити! — Я не нежить! — раздраженно взмахнул перед собой руками Джон и нервно провел по волосам. — Я — Гримм. Наполовину. — Оп-па, — пораженно выпрямился Питер. — А разве Жнецы не вырезали вас подчистую? — Последний Гримм? — удивленно сделала шаг ближе прибывшая после Инквизитора. — Это — Инквизитор Имоджен Эрондейл, родственница Джейса и наш союзник, — не поворачивая головы, еле слышно прошептала Лидия Бранвелл. — Почему последний? — теперь устало махнул рукой шериф. — Я знаю о еще двоих, как минимум. И один из них, кстати, вполне благополучно спит с принцем Королевского Дома. — А кто такие Гриммы? — раздался звонкий голос Эллисон. — Почти тоже самое, что и сумеречные охотники. Только если в их жилах течет ангельская кровь, а все свои чувства они усиливают рунами, то Гриммы — создания самой природы, — медленно и серьезно ответил на этот вопрос Магнус. — Регенерация лишь немногим медленнее, чем у оборотней, такой же слух и зрение. Реакции. Способность видеть сквозь почти любую магию. Сила. И кровь, которая может служить естественным противоядием против очень многих ядов. Для ведьм — так вообще погибель. Достаточно напоить ту свежей кровью Гримма, и она станет простым человеком. Какие восхитительные родственные связи у нас образовываются, Мариза… Полуангел, полудемон, оборотень и Гримм. *** Три группы застыли треугольником. К Алеку примкнули его родственники и друзья. Мариза и Роберт встали подле Имоджен Эрондейл. Между ними застыл Эзра Хайнсмит со своими людьми. — Ладно, как меня нашли вы, я знаю. А как так быстро подтянулись остальные? — Алек опустил оружие, все еще сжимая в одной руке лук, в другой — стрелу. — Надо отдать тебе должное, Алек Лайтвуд — ты исчез очень качественно, — откликнулась Инквизитор Эрондейл. — Когда возникло обвинение, тебя хотели допросить, но найти так и не смогли, хотя — сам понимаешь — очень старались. Поэтому было принято решение просто наблюдать за твоей семьей и Инквизитором Хайнсмитом. Как я понимаю, Эзра принял точно такое же решение. — Вы не поменяли телефоны? — недоуменно повернулся к сестре и парабатаю Алек. Видя непонимающие взгляды, он раздраженно закатил глаза под смешок Магнуса. — Невероятно. Неужели мы действительно настолько ограничены и узколобы? — Вообще-то, сладулик, так оно и есть, — мягко прикоснулся к его плечу Магнус. — Думаю, что если бы мы с тобой не посмотрели столько шоу и фильмов, и тебя бы нашли куда быстрее. — Сладулик? — подавилась смешком Кира. — А чего сразу не «Кексик»? — И что теперь? — расправив плечи, Скотт сделал шаг вперед. — Они так просто уйдут? Нам надо разобраться с проблемой Стайлза. — Да, Алек. Не знаю, как и чем ты заглушил связь, но несколько минут назад она вибрировала, — Джейс внимательно осмотрел парабатая. — Это — Стайлз, мой кузен, сын тети Клодин и дяди Джона, — сделав шаг чуть вбок, но не выпуская из поля зрения остальных, Алек мотнул головой в сторону сидящего на земле связанного Стайлза, который с любопытством крутил головой по сторонам. — И что у нас со Стайлзом? — сделав шаг в его сторону, Магнус поколебался и вернулся назад к Александру, опять будто прилипая к его плечу. — Неподалеку есть срубленный Неметон, подле которого в последнее время пролили достаточно крови, чтобы он ожил. Под его корнями был заточен дух ногицунэ, и когда Стайлз, Скотт и Эллисон провели темный обряд под руководством местного якобы друида без какой-либо страховки, Стайлз притащил с собой паразита, которого временно запечатал своей кровью Гримма Джон, и которого надо как-то разделить со Стайлзом. Это возможно? — Алек с надеждой смотрел на Магнуса, который не смог противостоять этому взгляду. Тем более что мальчик в скором времени станет его родней. Уже сделав шаг к нему, он был остановлен ледяным голосом Хайнсмита. — Мало того, что Лайтвуд якшается с демонами, он еще участвует в запрещенных ритуалах. И после этого его собираются оправдать? Да всю здешнюю стаю надо уничтожить, как бешеных собак, за нарушение Соглашения! Всех! Чтобы только пепел остался! Остановила чуть было не начавшуюся резню Эрондейл: — Довольно! Для наказания должна быть причина, или эта бесконечная война никогда не закончится! Эзра, Конклав лишил тебя полномочий. Ты больше не Инквизитор, к тебе есть вопросы, на которые ты должен ответить. Ответят и местные обитатели. Если они виновны — то понесут положенное наказание. Закон суров, но это — Закон! И он един для всех. В том числе и для сумеречных охотников. Опустить оружие. Пришедшие с Хайнсмитом заколебались и после некоторых раздумий повиновались Инквизитору Эрондейл. Возле Хайнсмита осталось всего трое таких же фанатиков, как он сам. — Ногицунэ… — присев рядом со Стайлзом под тихий предупреждающий рык Дерека, Магнус внимательно вгляделся в перепуганные глаза поразительного золотисто-янтарного цвета. — Это будет сложно. — Почему? — Алек не удержался и встал рядом, соприкасаясь с магом. Его сестра, брат, девушка и мужчина-оборотень отреагировали, молча закатив глаза. — Потому что, строго говоря, Александр, ногицунэ — не демон. Это скорее природный дух, воплощение определенных чувств. Что-то вроде божка низшего ранга. И моих сил может не хватить… Когда Магнус выпрямился, то тут же оказался в знакомых объятиях. — А если я поделюсь с тобой силой? — А так можно? — уточнил Дерек. — Я — альфа этой стаи, а Стайлз — моя Истинная Пара. — У банши есть связь между живыми и мертвыми, думаю, я буду не лишней, — проверяя свой маникюр, холодно заметила Мартин. — Он — мой сын, моя кровь. Полагаю, что если кому и делиться энергией для его спасения, то точно мне, — Джон прямо встретил внимательный взгляд кошачьих глаз. — Мы пока еще не выяснили, кто я, но раз я не сгораю в машине, облитой бензином, то к людям точно не отношусь, — у Пэрриша была ясная детская улыбка. — А я — кицунэ, — радостно объявила Кира. — И Стайлз мой друг тоже. — Магнус? — позвал Алек, когда Бейн продолжил молчать. — Я всегда знал, насколько ты удивительный, — со вздохом развернулся в его руках маг. — Но видеть, какой должна быть настоящая семья — мне просто… Возможно, такое разнообразие энергии может сработать. Осталось только найти точку силы. — А Неметон не подойдет? С него все началось — им пусть и закончится, — внесла свое предложение Лидия. — Эй, а как же мы? — обиженно окликнула всех Эрика. — Мы что, просто должны будем стоять в сторонке? — Почему бы и нет, пуховочка? — беззаботно махнул рукой Бейн. — Постоите все в сторонке, покараулите, чтобы беззащитных нас не обидели злые дяди и тети. — Когда? — требовательно спросил Дерек, поднимая Стайлза на руки. — Да хоть сейчас, — обвил талию Алека рукой Бейн. — Я, конечно, совсем не против познакомиться с вами поближе, но я не видел своего сладулика так давно, что мне надо освежить память. А я сомневаюсь, что мой Александр захочет освежать ее при толпе зрителей. — Магнус! — у Алека запунцовели даже уши. — Помимо этого, нам надо еще отвязаться от Святой Инквизиции, — будто не услышав, продолжил Бейн, — а потом нам надо очень серьезно поговорить. А это займет время, которого, как я понимаю, у нас нет. Так что. Где ваш Неметон? *** Впереди шел Дерек, несший Стайлза. За ними следовали Питер и Джон, а затем и Алек с Магнусом, державшиеся за руки. После толпой шла стая и новенькие, весело обменивавшиеся историями о прошедших месяцах. Замыкали процессию охотники. Инквизитор Эрондейл внимательно вглядывалась в молодежь, шедшую перед ней, и видела не чудовищ и убийц, а обыкновенных детей, озабоченных оценками, модой и отношениями. Оглянувшись на Хайнсмита, молчаливо ступавшего прямо за ней, Имоджин увидела фанатичный взгляд, горевший ненавистью. Увидела и содрогнулась. Они были призваны защищать простых людей. Как получилось, что они решили, будто выше других? Что только они знают, что такое честь? Почему их Закон настолько суров, что карает даже любовь, если она не отвечает Кодексу? За всеми этими мыслями она не заметила, как Дерек свернул, а Джон Стилински остановился на месте, из-за чего молодежь едва не налетела на него. — Дерек? Почему ты свернул? — окликнул будущего зятя шериф. — Потому что к Неметону туда, — мотнул головой альфа, указывая направление. — Разве? — усомнился Джон, что-то разглядывая под ногами. — Тропа идет туда? — фирменно закатил глаза Дерек, на что Магнус ухмыльнулся — уж больно это напомнило ему одного ангелочка. — Твоя тропа, — педантично уточнил Джон. — А тропа под моими ногами идет прямо. И что вернее? — Джон, у тебя под ногами трава, — мягко вклинился в диалог Крис, вновь берясь за оружие. — Трава под ногами у Дерека. А у меня как раз тропинка, — упрямо стоял на своем шериф. — Секундочку, — Магнус вынырнул из сладкого дурмана. — Кто еще видит дорогу к Неметону? Вся стая указала в сторону Дерека. — Тогда идем за шерифом, — вынес свой приговор маг. — Какого? И почему мы должны это делать? — меланхолично осведомился Айзек. — Дерек — наш альфа. Если он говорит «туда», значит, мы идем за ним. — Потому что Неметон любит путать. А если я правильно помню, то Гриммы видят сквозь любую магию, — тронул племянника за локоть Питер. — Если все видят одно, и только Джон — другое, есть смысл последовать за ним. Теперь первым быстро шел Джон, а следом за ним — все остальные. Когда деревья расступились и перед ними возник гигантский пень, Питер торжественно провозгласил: — Джон, я официально объявляю тебя самым полезным приобретением стаи. Ходячее противоядие, магический детектор и просто хороший боец — нам не будет равных. — Бисквитик, из всех здесь толпящихся только мы вдвоем можем сделать это быстро. Поэтому держи — и поторопись, — с этими словами Магнус щелкнул пальцами и вручил Клэри сверток с мелками и рисунок. — Почему именно Клэри? — возмутился Джейс. — Сам собираешься стоять и смотреть? — Разиэль, Джейс. Иногда я поражаюсь, что она в тебе нашла, — со сдавленным стоном прикрыла глаза рукой Изабель. — Да, парень, романтик в тебе точно даже не рождался, — сочувственно похлопал Джейса по плечу Люк, с широкой улыбкой смотря на Магнуса и Алека, обнимавшихся так крепко, что вряд ли между ними можно было всунуть хотя бы волосок. Развернув мелки, и постоянно сверяясь с рисунком, Клэри опытной рукой художника начала вычерчивать на шероховатой поверхности Неметона ограждающую пентаграмму. Закончила она достаточно быстро, о чем громко объявила, отряхивая руки. — Так, парнишку осторожно кладем на середину, не задевая рисунка, — начал командовать Бейн. Нежно поцеловав потрескавшиеся губы Стайлза, Дерек выполнил команду. — Так, путы прочь, — со щелчком пальцев скотч с рук и ног Стайлза исчез. — Ясноглазка, ложись так, чтобы тебе было удобно настолько, насколько возможно, и постарайся не задеть рисунок. Поелозив спиной, Стайлз нашел максимально удобную позу. Когда он сообщил об этом, то сначала с ужасом почувствовал, что не может пошевелиться. Когда он начал дергаться, к нему рванул Дерек, которого еле успел остановить окрик Бейна. — Меньше всего мне надо, чтобы во время ритуала он смазал рисунок! Хочешь, чтобы ногицунэ выбрал одного из нас? С одной стороны за руку Магнуса взял Алек, чуть вздрогнув от привычного укола энергии. С другой стороны встал Джон, как отец. Его за руку взял Дерек, потом встала Лидия. Мартин за руку взяла Кира, и замкнул круг Пэрриш. Все остальные предпочли отойти подальше и непроизвольно образовали еще один круг. На тот случай, если дела пойдут совсем плохо. — Готовы? — дождавшись согласия от всех, Бейн повел плечами, глубоко вздохнул, закрыл глаза и начал проговаривать текст на языке, звучавшем довольно мерзко. Реакция последовала сразу. Зафиксированный на месте Стайлз задергался, пытаясь сбросить невидимые путы. Когда он понял, что ничего не получается, его глаза почернели, с губ стали срываться злобное рычание и проклятья. Напряжение накапливалось, Бейн начал читать заклинание уже по третьему кругу, а ногицунэ даже не думал разъединяться со Стайлзом. Закончив третий круг, Магнус выпустил ладонь Алека и безжалостно провел обеими руками по прическе. — В чем дело? Почему ничего не случилось? — требовательно дернул его за плечо Дерек, дотянувшись до него через спину Джона. — Может, сил было мало? — подал свой голос Питер. — Или нужен еще один маг? Есть у меня в Лос-Анджелесе один знакомый, который должен мне услугу. Малькольм Фэйд. Раз вы можете перемещаться порталами, можно позвонить ему. — Сладулик, твоя тетушка точно знала, с кем сбегать, — взмахнул рукой Магнус. — Но вызывать Малькольма бесполезно — даже с ним сил все равно не хватит. — Почему? — Джон стоял рядом с пнем и с тоской смотрел на злобно глядящего на него ногицунэ. — Потому что будь это демон, даже высший демон, хватило бы только моих сил. Того, что предоставили мне вы все — за глаза хватит, чтобы за один раз поднять все щиты Аликанте. Но я уже говорил, что ногицунэ не демон, в прямом смысле этого слова. Он цепляется за суть Стайлза так упорно, что это наводит на очень интересные мысли. Что-то такое есть в самом мальчишке, мало относящееся к человеческому. Для его изгнания нужно присутствие другой такой же сущности. Ни у кого из вас случаем нет знакомого божка? Эти слова были сказаны с печалью, поэтому никто не разозлился. Вместо этого Джон шагнул к Алеку и требовательно протянул руку. — Алек, мне нужна подвеска. Без споров вытянув шнурок из-под футболки, Алек снял ее и положил в протянутую ладонь под судорожный вздох Магнуса и остальных, когда белую кожу расчертили черные линии татуировок. — Серьезно?! Знакомый божок?! Я же просто так это спросил! Вместо ответа шериф вновь полоснул себя мечом они по давно зажившей ладони, сжал подвеску в руке и безмолвно зашевелил губами, словно молился. Налетел ветер, уже темнеющее сумерками небо заволокло тучами, и прогремел гром. Когда Джон открыл глаза, все с надеждой смотрели на него, но ничего так и не произошло. — Ты мне обещал! — не выдержал и сорвался Джон. — Ты обещал мне, что поможешь. Ты не спас Клодин, так помоги спасти моего сына! — Когда Шао Кан свернул тебе шею, я смог оживить тебя только потому, что ты — мой сын. А в жилах твоей жены текла кровь иной высшей сущности. Мое вмешательство в лучшем случае подарило бы ей только мучительную смерть. В худшем — она бы переродилась в то, с чем мы могли и не справиться. Я же говорил это тебе… За плечом Джона совершенно незаметно возник высокий мужчина в светлой хламиде, с белыми волосами и светлыми глазами. И когда они стояли вот так, рядом, отчетливо было заметно сходство. — После такого Лайтвуды еще очень долго не смогут найти жену или мужа среди охотников, — вынесла вердикт Бранвелл, первой отходя от шока. — Куда нам! Лайтвуды предпочитают выбирать себе в спутники жизни полудемонов или оборотней-альф, а еще лучше — полубогов. Чего на своих размениваться? — Я бы помог тебе. Но это было не в моих силах, — тронув сына за плечо, еще раз тихо повторил этот… божок. — Рейден, но Стайлз — мой сын. Не только Клаудии, он мой сын. Кровь от крови моей, а значит — твой внук, — с мольбой произнес Джон. — Вот поэтому ему я могу помочь, — занимая место рядом с Магнусом, кивнул Рейден. — В нем также течет кровь другого высшего создания, но всего на треть. На две трети он наш. — А вы, простите, бог чего? — занимая свое место, проявила любознательность Мартин. — Бог Грома, — обаятельно улыбнулся девушке мужчина. — Не столь известный, как Тор, не настолько древний, а потому — не такой сильный. Но моих сил должно хватить для помощи. Пока восемь таких разных созданий вновь занимали свои места возле Неметона, все остальные изображали из себя статистов. Местная стая привыкла к напастям, что на них постоянно валятся. К тому же, они — дети нового поколения: компьютеров, телевидения, мобильных и всевозможных сериалов, доказывающих, что невероятное где-то рядом. Так что ладно. Бог, Гримм — подумаешь, еще парочкой странных существ больше. Пришедшие с Магнусом просто ждали момента, чтобы забросать их вопросами в более удобной обстановке. А все остальные смотрели. Им нечего было сказать. Мир оказался так велик, настолько разнообразен в своем проявлении, что сумеречные охотники, считавшие себя единственной преградой между демонами и людьми, оказались просто детьми в песочнице, ревниво охранявшими свои игрушки и боявшиеся выйти за ее пределы. Сила бога сильно отличалась от той, которой с Магнусом делились до этого. От нее пела каждая жилка, и было такое ощущение, что кожа вибрирует и норовит сползти с мышц. С трудом переведя дыхание, Магнус снова начал проговаривать слова изгнания, почти физически ощущая, как они выталкивают захватчика из облюбованного тела. На последних словах уже неподвижное тело Стайлза окутало темной непрозрачной дымкой. Когда она рассеялась, он был без сознания, а рядом с ним бессильно царапало дерево уродливое создание с зубастым ртом и обмотанное грязными вонючими бинтами. — Сгинь, — всего одно слово Рейдена, и создание с тоскливым рыком-воем исчезло, оставив после себя чувство странной невесомости. Не дожидаясь разрешения, Дерек первым разжал руки и кинулся к своей паре, обнимая и тихо умоляя того открыть глаза. Магнус, все еще переполненный чужой божественной силой, подожженной текилой текущей по венам, осел в руках, которые обещали защитить его от всего мира. Этого он боялся? Пэрриш удивленно разглядывал свои руки, украшенные когтями, ярко-желтыми глазами. Рядом с ним стояла Кира, вокруг которой танцевало призрачное пламя в виде лисы. — Александр, — подойдя ближе, окликнула того позабытая ими Инквизитор Эрондейл. — Ты помог своим друзьям. Пришло время вернуться в свой мир. К тебе есть вопросы у Конклава, от твоих ответов зависит столь многое, что судьба одной стаи не стоит упущенного времени. Твой маг сможет открыть портал в Аликанте? — А у самого мага спросить не судьба? — сварливо отозвался Магнус. — Все я могу. Но не здесь. Тут сейчас такое искажение сил, что нас забросит куда-нибудь на Марс и в разобранном виде. — Можете уйти оттуда, откуда пришли, — предложил Джон, стоя рядом с Дереком и сжимая в обеих ладонях руку все еще бесчувственного Стайлза. — Тогда не будем терять времени — его у нас осталось очень мало, — кивком женщина предложила Джону вновь указать им дорогу. — И все? Мы просто уйдем и позволим этим шавкам уйти от наказания? — злобно процедил Хайнсмит, выпрямляя спину до хруста, всем своим видом выражая непокорность. — Закон суров, но это — Закон, — непреклонно заявила Имоджен. — Прежде чем требовать его соблюдения от других, следует начать с себя. Сегодняшняя ночь показала это более, чем ясно. Конклав должен узнать причины, по которым Александра Лайтвуда объявили изменником. Должен выяснить обстоятельства гибели юных охотников там, где этого не должно было случиться. Мы слишком долго закрывали глаза на то, что мир изменился. Он стал другим. А мы остались в прошлом и безнадежно отстали. После окончания разбирательства над вами, Эзра, над Александром Лайтвудом, Конклав поинтересуется у представителей Института Сан-Диего, как они допустили, чтобы все настолько вышло из-под контроля. — Я выполнял свой долг сумеречного охотника, — сдавленным от ненависти голосом заговорил Хайнсмит. — И теперь меня будут судить за это?! — Охотник Хайнсмит, вы взяты под стражу по подозрению в злоупотреблении полномочиями и преследовании личных целей. Отдайте ваше оружие. Алек, как и все на поляне перед домом, с интересом наблюдал за этим невероятным зрелищем. Но досмотреть ему не дали. На словах об аресте изящная рука, украшенная кольцами, повернула его лицо, и Алек посмотрел на Магнуса, стоящего рядом с ним. — Меня зовут Магнус Бейн. Мне четыреста лет, насчет восемьсот я немного приврал. У меня есть кот, Великий и Ужасный Пушистейший Председатель Мяо, я люблю вечеринки, коктейли и блестки. А еще я питаю просто непреодолимую слабость к нефилимам с черными волосами, голубыми глазами и руной отклонения на шее. Красавчик, пойдешь со мной на свидание? Пока Алек недоуменно хлопал глазами на такую странную речь, к ним подошла Имоджен. — Что еще нужно от нас Конклаву? — тут же повернулся к ней Магнус, недобро сверкая глазами. — Инквизитор Хайнсмит будет доставлен в Идрис, где ответит на все вопросы. Это дела Конклава, они не касаются нежити. Хотя вам все равно придется посетить Аликанте, чтобы кое-что прояснить. — Это приглашение распространяется и на вас двоих, Стилински, — остро глянула на отца и пришедшего в себя сына Эрондейл. Вместо ответа на нее оскалился Дерек. — Оу, спасибо, конечно, но знаете, я, пожалуй, откажусь. Зачем я вам там? Я лучше тут, с мужем и детишками, может, отца куда в добрые руки пристрою. У вас там, я так понял, не слишком уютно, чересчур весело и вообще. Спасибо. Я лучше тут останусь. Опираясь на плечо Дерека, Стайлз оживленно махал рукой и всей мимикой показывал, насколько сильно он не хочет иметь дела с охотниками. — Мальчик, ты понимаешь, какие возможности дает твое происхождение? — строго спросила Имоджен, но нарвалась на ехидное хмыканье Питера. — У этой семьи исключительно дурная наследственность, — просмаковал последние два слова Питер. — Не боитесь, что Стайлз вам там испортит всех ваших правильных мальчиков и девочек? — Моему сыну нечего делать в вашем гадюшнике, — отрезал Джон, загораживая Стайлза собой. — Вам плевать даже на своих, что говорить о чужаках? Спасибо за помощь, сочувствуем вашим потерям, но вам пора. — Что ты там говорил про свидание? — Алеку надоели разборки, и он повернулся к Магнусу. — Ну, кафе, эфиопская еда, приятный разговор, — неуверенно улыбнулся Бейн. — Магнус, я помню, каким чутким и терпеливым джентльменом ты себя показал. Но давай, в этот раз немного сократим программу? — нервно начал размахивать перед собой руками Алек. — Александр, я не понимаю?.. — растерялся Магнус. — Давай, ты поведешь себя совсем неприлично после первого свидания, а не на втором десятке? — залившись ярким румянцем, тихо уточнил Александр. Вместо ответа Магнус впервые с момента разлуки поцеловал Алека. Видимо, он был совсем не против.

Конец.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.