***
Очнулась я от резкой тошноты, подступившей к моему горлу. Я скатилась с кровати и упала на пол. Приземление не самое удачное, я упала на живот. От того тошнить стало ещё сильней и я выбежала из каюты. Я опрокинула голову за борт, но мне повезло. Тошнота прошла, лишь стоило морскому бризу и прохладным каплям воды попасть мне в лицо. Я всеми лёгкими вдохнула этот свежий воздух. Таким воздухом я уже давно не дышала. Я взглянула на горизонт. Солнце только-только начало подниматься и озарять всё вокруг. Поверхность воды блестела в лучах, что попадали на неё. Я широко улыбнулась. Как я раньше не видела подобной красоты? Вдруг я обернулась и заметила на капитанском мостике Воробья. Похоже он всё это время наблюдал за мной. Он улыбался, словно я его немного забавляю. — Доброе утро, Чайка. Как тебе пробуждение на корабле? — Весьма непривычно, — чуток огрызнулась я на его насмешку, сохраняя добрый тон. — Что ж, подремала и за работу, — ещё шире улыбнулся тот. — ??? — опять не поняла я. — А ты думала палуба сама себя драить будет? «Мерзкий пират!» — ругнулась про себя я и пошла искать ведро и швабру. Он со смехом наблюдал, как я это делаю. Наконец, я всё отыскала и принялась мыть, но это вызвало у меня проблемы. У меня не было своего дома и мыть, следовательно, мне нечего не надо было. И сейчас я держу в руках эту штуку, под названием «швабра» и пытаюсь ею управлять… И как же мне надоел смех капитана. Горе-капитана. И как так получилось, что корабль у команды, а капитан за бортом? Я пыталась мыть палубу, но это больше было похоже на кривляния. Те кривляния, которые обычно создаёт Джек. Каждый, думаю, видел его поведение, манеру разговаривать, походку. А теперь представьте, что это всё вытворяет девушка. И эта девушка — я. Да, мы нашли друг друга. Такое поведение не вызывало у меня странности. Я такая сколько себя помню. И лишь посмотрев на себя со стороны (на Джека), я поняла, как это смешно и странно выглядит. Мои дреды болтались туда-сюда, пока я, нагнувшись управляла шваброй. И вдруг я случайно задела деревянное ведро ногой и вся вода разлилась. Я ахнула и поскользнулась. Падение пришлось на спину. Но всё нормально. Я лишь раскрыла глаза и поморгала: «А что вообще произошло?». Пират медленно подошёл ко мне с улыбкой и посмотрел на меня сверху вниз. «Салага», — посмеялся тот и подал руку. Я встала, но ещё не отошла от шока. — Я смотрю, Вам очень весело сегодня, — попыталась заткнуть его я. — Детка, ты сегодня в ударе, — ответил тот, вытирая слёзы от смеха. — Капитан Воробей, а Вам не надо следить за курсом? — после этих слов Джек встрепенулся и умчался за штурвал корабля. Держась за спину я скрылась в своей каюте. Уложившись на мягкой кровати, я начала изучать квадрат потолка. Но вдруг мои мысли перешли на всё то, что произошло со мной до недавнего времени. Я достала маленькую мятую бумажку и покрутила в руках, изучая буквы. Если бы не она, я бы не встретила этого чудаковатого капитана, что так похож на меня. Не познакомилась бы с кораблем и не побывала бы в море. «Сколько ещё приключений я найду благодаря тебе?» — спросила я у листочка. Ответ не заставил себя долго ждать. Неожиданно я услышала чьи-то громкие голоса. Я выбежала на палубу и увидела, что мы приближаемся к суше. «Тортуга…» — с улыбкой сам себе произнёс капитан. А я лишь удивлённо смотрела вдаль. Да… Это действительно город пиратов и доступных девиц. Зато по криками и музыке видно, что там очень весело. Однако, не смотря на веселье мне стало не по себе. Что со мной могут там сделать? Сомневаюсь, что там есть нормальные девушки и что если меня примут за… Ох, не хочу об этом думать. Я сглотнула и посмотрела на довольного капитана. Мы только пришвартовались у причала, как тут же кто-то завопил: «Служивые!!!». Люди запаниковали, а музыка резко перестала играть. Однако Джек смог переманить на себя внимание: — Господа-господа, спокойно. Мы с моей… — он посмотрел на меня, — Спутницей угнали этот корабль. Но его никто не разыскивает, мы сделали это крайне незаметно. Вдруг музыка вновь заиграла, а люди восхищённо закричали, мол: «Ничего себе! Корабль угнали у служивых! И даже хвоста нет!» Мы с Джеком вошли в один из самых знаменитых и любимый среди местных трактир. Я всё это время держалась у него за могучей спиной, ведь мужики так похотливо глядели на меня. Я сглотнула и мы пошли дальше.Крик подобен грому: — Дайте людям рому Нужно по любому Людям выпить рому!
Капитан начал осматриваться, но нигде не видел людей из своей команды. Это обеспокоило его. Мы прошли за стойку и Воробей спросил у трактирщика: — Эй, приятель, не видел ли здесь на днях блуждающую команду? Страшненький ребята, что шайкой кого-то искали? За старшего у них, скорее всего, был пухлый тип с седыми бакенбардами. Тот ещё зануда если честно, — последнее предложение Джек говорил шёпотом и осматривался по сторонам. — Хм… Не не видел, — отрезал мужчина и продолжил заниматься своим делом. — А может так твоя память освежится? — пират с лёгкой улыбкой протянул трактирщику пару золотых монет. — А хотя знаете… Были тут такие пару дней назад… Но точно не помню… — Воробей протянул ещё одну монету, — Они на большом корабле прибыли, с чёрными парусами. Среди них были разговоры о каком-то «Джеке Воробье», «Капитане-выпендрёжнике»… — я хихикнула. Джек закатил глаза, поблагодарил мужчину и прошёлся по заведению. — Куда ты? — со страхом в голосе спросила я, когда капитан куда-то без меня направился. — В уборную надо, жди здесь. Я дрожа от страха оглядываясь по сторонам на весёлых людей. Неожиданно ко мне подошёл какой-то в стельку пьяный мужик и начал приставать. Сначала ударил по попе, засмеялся и предложил познакомиться. На мой отказ он спросил: «Красотка, не ломайся. Сколько ты стоишь?». Это меня возмутило в конец. И когда я решила отстраниться от него, мужик присвистнул и к нему подтянулись другие пьяные мужчины. — Эй, взгляните, какую я молодуху нашел! — Вау! Гарри, да ты молодец! — подхватили остальные, — И сколько же она стоит? — Ломается, не отвечает… — Эй, я Вам не куртизанка! — воскликнула я и начала отходить к выходу, — И я нисколько не стою! — Даром значит? — посмеялись они и резко кинулись ко мне. Я выбежала из трактира и остановилась. Я не ориентируюсь в этом месте. Кругом много весёлых людей, все кричат и никто не поможет. Вдруг меня схватили и потащили в какой-то сарай неподалёку от заведения откуда я выбежала. На мои крики о помощи никто не отвечал, а я лишь билась в истерике, вырываясь из их противных лап. Их счастью не было предела, они лапали меня, трогали лицо. Я кричала, пока мой голос не осип. Хотя я долго и пронзительно визжала.***
— А вот и я, — проговорил Джек выходя из уборной и глазами ища меня, — Чайка, где ты? Пират заволновался, начал толкать людей, искать меня. Когда он приблизился к выходу, услышал мой крик. Его ещё больше напугал этот крик, ведь в моём голосе был слышен дикий страх, боль. «Чайка!» — кричал капитан выбегая из трактира. Он всё искал меня и услышал громкие голоса других мужиков из сарая. Среди этих голосов был слышен и мой уже хриплый голос. Надо было видеть это лицо, полное страха за меня, когда Воробей вбежал в сарай. Он очень сильно волновался за меня. Схватив мушкет, капитан начал отстреливать пьяниц, что уже рвали мою одежду. С каким же облегчением я тогда вздохнула… Я была совсем без сил, очень устала вырываться. — Джек! — воскликнула я, найдя в себе последние силы, чтобы кинуться к спасителю и крепко обнять. — Чайка… — он сильно обнял меня в ответ и прижался лицом в моё плечо, — Что ж ты, дурёха, пугаешь так?… В моём теле ещё чувствовалась дрожь. Но мне было так тепло рядом с Воробьём. «Пошли, надо плыть дальше», — сказал он, взяв меня обессиленную под руку. Я лишь кивнула в ответ. Странно, но пару раз от его прикосновений я вздрогнула, что насторожило пирата. Нет, он понимал моё положение, понимал, какой шок я испытала. — Дорогая, прости меня пожалуйста, не стоило мне оставлять тебя одну… — винил себя капитан, укладывая меня в кровать. — Ты спас меня, всё обошлось, слышишь, — в итоге успокаивать пришлось мне Джека. Он нечего не ответил, а лишь ушёл прикрыв дверь. Я заснула, но не прошло и часа, как меня разбудил какой-то шум. Голоса, крики, я не совсем разобрала. Разумеется я вскочила и вдруг увидела, как какой-то совершенно не знакомый мне пират забежал ко мне в каюту. Я испугалась до полусмерти. Кто это такой?! Может Джек нашёл свою команду? Пират хитро улыбаясь начал приближаться ко мне, но я оттолкнула его и выбежала на палубу. Там творилось полная анархия. Была куча пиратов и никто ими не управлял. Все мужчины и все смотрели на меня. В руках острые мечи и пистолеты. Жуткие на вид, противные. Глазами я искала Воробья, но его не было среди них. Неужто корабль захватили? Но как?! «Джек! Джек Воробей!» — кричала я и этим лишь привлекала внимание пиратов. Неожиданно из трюма выбежал удивлённый капитан. Для него, похоже, это тоже сюрприз. — Что происходит? — возмутился он, со страхом бегая глазами по пиратам, — Кто они?! — Клянусь, я не знаю. Они, они… Откуда они? — Хо-хо! Мы пробрались сюда, пока вы шлялись по кабакам, — с хитрым смехом пояснил почти беззубый мужчина.***
Не успела я опомниться, как стояла на доске перед открытым морем. Ветер трепал мои красные волосы, заставлял морщиться лицо и чуть ли не скидывал меня с корабля. Я осмотрелась и окинула взглядом злых пиратов, но остановила взор на капитане. Не факт, что я выживу, но Джека в любом случае постигнет та же учесть. Он печально смотрел на меня, я точно так же на него. Но у меня ещё и был дикий страх. Неожиданно один из мужиков проговорил: — Не хочешь умереть, сделай удовольствие нам! — и с этими словами он начал приближаться ко мне. Мои глаза наполнились ещё большим страхом. Но не таким, как у Воробья. Он опередил мужчину и резко ногой шатнул доску. Я с криком упала в холодную воду. И до этого момента я даже не подозревала, что не умею плавать. «Ты следующий», — приказал тот же пират и толкнул Джека на доску. Тот посмотрел вниз, как от меня осталась только пена на поверхности воды. Не долго думая, Воробей кинулся в воду и подхватил падающую на дно меня. Он дотащила меня до острова, что был неподалёку. Пират уложил меня на тёплый песочке и посмотрел на бездыханное тело. Мужчина замахнулся кулаком над ним, желая ударить по грудной клетке, но я резко задышала. Не хватало ещё, чтобы он мне рёбрами сломал. Джек ушёл от меня, а я выплёвывая последнюю воду, начала вставать. Капитан бродил по острову, как по своему, стучал по стволам некоторых пальм и прыгал на поверхности земли. Я осмотрелась. Остров необитаем. Похоже здесь только мы с Воробьём. Но как мы выживем без еды и воды?Просто маленький остров В свете заката розов В море безбрежном, Скрытый от чьих-нибудь взоров. Просто берега простынь Теплая осень. Ветер ласково треплет И детский лепет доносит.
— И что нам делать? — возмущённо посмотрев на мужчину, сказала я. — Как мы выживем без еды и воды? — Чайка, у тебя в распоряжении целое море. Тебе мало воды? Там же и рыбу клювиком половишь, — всё прыгая по песку говорил Джек. — «Очень смешно», капитан Воробей, речь и о Вашей жизни идёт. Уж кто-кто, а Вы её очень цените. В прочем, как и я, так что ирония тут неуместна! — Цыпа, я уже бывал на этом острове и всё про него знаю. Что тебя не устраивает? — Ты… Ты… Ты скинул меня в воду! — начала придумывать, что высказать ему я. — А ты бы предпочла отдаться этой орде кривых пиратов? К тому же я спас тебя. — Допустим… А… А что же мы будем делать? — Для начала не плохо бы поесть. И сразу отвечу на твой вопрос. Когда я в последний раз здесь был, местные контрабандисты показали мне, где хранится еда и в обмен на кое-что взяли меня с собой. Так что еда у нас есть, а спасёт нас только какой-нибудь проплывающий мимо корабль. — И где же эта еда? Перестав прыгать, Воробей поднял какой-то люк, помещённый под землю. Вот что ощупывал ногами он! Зайдя внутрь маленького погреба, пират достал какую-то рыбу, мясо и ром. Ром?! — Но я ни разу не пила алкоголь… — Правда? А хочешь? — спросил мужчина, дав мне в руки одну из бутылок. В ответе на этот вопрос он не нуждался.***
Ночь. Звёзды наполнили собой небо, ветерок совсем немного заставлял танцевать пламя костра. Большого костра. А рядом во весь голос пели пиратские песни, танцевали и пили ром мы с Джеком. Словно два ненормальных, мы плюхнулись на песок. Смех наполнял эту ночь. Смех и веселье. Давно мне не было так хорошо. Да неверное никогда. Я вдрызг пьяная горланю песни с симпатичным капитаном. Что может быть лучше? Вновь он предавался рассказам о своей прекрасной «Чёрной Жемчужине». Мне так нравилось его слушать. С какой любовью и нежностью он рассказывал об этом корабле. Мне даже уже нетерпелось на него попасть, но я начала сомневаться, что это произойдет. — Джек..? — неуверенно начала я. — Мм? — А какая у тебя команда? — Самая безобидная, Чайка, не переживай, — успокоил меня он. — Просто интересно… А ты говорил про типа с бакенбардами… Кто это? — Оу, это мой давний друг… Мистер Гиббс. Он мой старпом. Очень мудр, но занудлив. Раньше служил на королевском флоте. — Ясно… Что было потом я помню плохо. Кажется, мы уснули. Так и лежали чуть ли не в обнимку на остывающем песке… К утру, лишь стоило начать появляться первым лучам солнца, я распахнула глаза и присела. Джек с храпом лежал рядом. Вдруг резкая боль пронзила мою голову. Я схватилась за неё руками и простонала. Мой взгляд упал на пустые бутылки с ромом возле нас. Кажется память начала проясняться… Чёрт, надеюсь я не натворила глупостей… Я села у самого берега, прижав колени к груди и положив на них голову, водила рукой по песку и воде, вздыхала. Я впервые попробовала алкоголь, меня чуть не изнасиловали, чуть не утонула и нахожусь сейчас на необитаемом острове с пиратом. Нет, он спас меня и много раз, но… Всё стало слишком сложно и я решила перевести тему на птичек, что летали в небе. — Ча-айка… — простонал пробудившийся Воробей. — О, ром! Опохмелившись, капитан попробовал встать и шатаясь приблизился ко мне. — О чём думаешь? — спросил он, опустошая остатки напитка и глядя на дно, вдруг ещё немного осталось. — Да, не важно… — я повернулась к мужчине. — А почему ты оказался в тюрьме без команды и корабля? Пират задумался и плюхнулись около меня, наблюдая за движением морской воды. — Это долгая история, Чайка… — он начал рассказ… Мы с командой на прекрасной «Жемчужине» искали первую часть карты или хотя бы записки про сокровища герцога Креайта. Как оказалось, она находилась на одном из необитаемых островов. Мы приняли решение разделиться и искать её. Мой план был бесподобен. С собой я взял самых несмышленых. Когда мы с моими пиратами были на нужном месте, я отправил их искать пресную воду, но чтобы далеко не уходили. Сам же я залез на одну из самых больших скал, что была на острове и спрыгнул с неё прямо в море. В этой самой скале, под морской поверхностью было ущелье, но о нём знал только я. Конечно, эта тайна умерла бы со мной, ведь я не хотел, чтобы у матросов был соблазн захапать мои сокровища. А вернее, чтобы никто не посмел украсть записку. Пробравшись в ущелье, ничего похожего на листок я не нашёл. Однако заметил кое-что получше. Я увидел сундук, а в нём амулет, как я позже узнал, Тиа Дальмы. Он может перемещать обладателя во времени или мирах. Я не очень верил в подобные сказки, а потому решил проверить. Я попал в какое-то то место, в городе Порт-Ройал. В это время солдаты искали какого-то преступника, а тут им попался я, да ещё и пират. Амулет изъяли, а меня посадили в тюрьму и направили на казнь. — И теперь команда ищет тебя? — Уж не знаю…