ID работы: 5341141

Операция "Булыжник"

Джен
PG-13
Завершён
1203
автор
Akennet бета
Размер:
81 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1203 Нравится 105 Отзывы 472 В сборник Скачать

Гарри Поттер и урок полетов

Настройки текста
      В гостиной Хаффлпаффа этой субботой царило небывалое оживление. И связано это было далеко не с очередным походом на кухню, ставшим своеобразной традицией. О нет. Корень зла находился в другом месте, правда, никто ничего объяснить не мог, а Гарри уже минут десять пытался выяснить, что тут творится. В конце концов, потеряв терпение и не добившись ровным счетом ничего, мальчик плюнул на правила приличий и гаркнул на всю гостиную:       — Что тут у вас творится?!       Воцарилась тишина, и даже староста, икнув, посмотрел на Гарри, меланхолично наблюдавшего за тем, как подействовал его годами тренированный командный голос. Конечно, пока он звучал не так как надо, но вот лет в четырнадцать… В общем, при желании, Поттер мог бы сделать карьеру в Аврорате. Когда вырастет.       — Со вторника полеты на метлах будут! — радостно выдал Эрни, ткнув пальцем в доску с объявлениями. — Наконец-то!       И снова послышался радостный гул. Староста, отошедший от испуга, снисходительно смотрел на первокурсников, оживленно обсуждавших эту новость и делившихся своим опытом полетов. Ну или просто придумывающих забавные истории, которые не выдерживали никакой критики. Но разве можно малышню ругать за это?       А вот Гарри Поттер был совсем не рад этой новости. Он о чем-то напряженно размышлял, с самым задумчивым видом прошествовав в дальний угол гостиной и заняв там удобный диван.       Чем же была вызвана эта задумчивость? Заботой о собственной безопасности, конечно же! Гарри отлично знал, что из себя представляют школьные метлы. И, если честно, вряд ли бы он стал на них в воздух подниматься. Максимум бы двор подмел, и то не факт, что из этого что-нибудь бы вышло. Таких откровенно древних средств передвижения не было вообще нигде. Даже у Уизли, — в этом Поттер был уверен, — не было такого позорища!       «Пора катать анонимку, — решил Гарри, вытаскивая из сумки перо с чернильницей и пергамент. — Будем давить на жалость!».       Через пятнадцать минут мальчишка уже стоял в совятне, привязывая к лапе птицы-почтальона свиток. На лице у него была самая гадкая ухмылочка, на которую он был способен, и это явно не предвещало ничего хорошего уважаемому директору. И Макгонагалл. И, наверное, ещё и мадам Хуч.       «Безопасность превыше всего, — рассуждал Поттер на обратном пути в гостиную. — А если директора снимут с должности, так это он сам виноват. Работать надо, а не лимонные дольки есть!».       Искомая лимонная долька как раз прошмыгнула мимо, подозрительно покосившись на мальчишку и ускорившись. Да, переловить их не смогли, и теперь по замку шныряли несколько десятков мармеладок на ножках. Этим Гарри мог смело гордиться. Вот только Дамблдор почему-то урок не усвоил, и нет-нет, да и вызывал мальчишку в свой кабинет, все пытаясь выведать, как у него дела. Старый козел.

* * *

      Все первокурсники с нетерпением ждали первого урока полетов. Именно поэтому их постигло жутчайшее разочарование, когда утром во вторник, поверх старого объявления, появилось новое. Широким, забористым почерком, пергамент вещал о том, что уроки отменены до особо распоряжения, в связи с тем, что школьный инвентарь окончательно пришел в негодность.       — Это просто нечестно! — вопил Эрни Макмиллан, пока первый курс пересекал холл, направляясь в Большой зал на завтрак. — Как они могут так поступать?!       — Это несправедливо! — надрывался Рональд Уизли, шедший вместе с другими гриффиндорцами. — Никто ничего не понимает! Я не смогу показать класс!       — Так нельзя! Просто беспредел! — шипел Драко Малфой, собирая вокруг себя верных телохранителей. — Мой отец узнает об этом!       И только Гарри Поттер гаденько хихикал и улыбался, пока никто не видел. Сегодня за преподавательским столом оказалось побольше народу. И среди новых лиц особенно выделялись Люциус Малфой со своей аристократической манерой поведения и незабвенная Августа Лонгботтом со своей внушительной шляпой с грифом. Албус Дамблдор же выделялся только кислой физиономией, словно вместо лимонной дольки слопал целиком незрелый лимон.       В Большом зале стоял возмущенный гул, и все первокурсники открыто высказывали свое веское «фи», гадая, почему урок полетов отменили сейчас. А Гарри спокойно завтракал и наслаждался тем, что никто не узнал, от кого же пришла анонимка. Хотя, Снейп вот подозрительно на него косился. Но это было не так страшно — зельевар всегда на него косился с подозрением, вот только поймать на горячем никак не мог, от этого бесился ещё сильнее и косился более злобно.       День первокурсникам был испорчен, Гарри был доволен, а Люциус и Августа ездили по ушам Дамблдору. Что-то мальчишке подсказывало, что они тоже были довольны. Попечители, конечно, а не уши директора.

* * *

      Школе купили новые метлы, и урок полетов состоялся в четверг. К сожалению, отвертеться от него у Гарри не получилось, и он, вздохнув, поплелся следом за всеми, надеясь, что не придется играть в спасителя. Лонгботтом, конечно, в среду сорвался с метлы, напоминалку у него спер Малфой, а потом несчастный шарик разбился, когда Уизли полез его отбирать. Гарри, специально сбежавший с истории магии, чтобы понаблюдать за этим представлением, не отнимал ладони от лица — слишком комично это выглядело.       Теперь же наступала его очередь. И что-то подсказывало мальчишке, что без приключений не обойдется. Рядом с площадкой, где проходили уроки, маячил Квиррелл, старательно делая вид, что его тут нет, поэтому можно было не сомневаться — сюрпризы впереди. Так и получилось.       — По моей команде! — голос у мадам Хуч был прокуренный, хриплый. — Поднимаетесь в воздух на пару метров и опускаетесь на землю!       Группа так и сделала. И только Поттер (кто бы сомневался?) начал стремительно подниматься вверх, словно собираясь повторить подвиг пилота-самоучки Лонгботтома. Вот только метла, поднявшись метров на пятнадцать, начала бешено метаться из стороны в сторону, напоминая разъяренного быка во время родео. Гарри же, казалось, этим наслаждался, и даже пару раз вскинул руку, как будто и правда был ковбоем.       — Мистер Поттер, вернитесь! — растеряно вопила мадам Хуч. — Спускайтесь сейчас же!       — Гарри, что ты творишь?! — испуганно лепетала Гермиона.       — Он же разобьется! — плакала Ханна, пихая к метле Эрни. — Помогите ему кто-нибудь!       Мужская половина присутствующих же улюлюкала и подбадривала Поттера, который явно играл на публику. Наконец, когда ему это надоело, мальчишка смело вытащил из кобуры палочку, прошептал контрзаклинание и спокойно приземлился. Гордый собой, он смело направился к товарищам, бежавшим ему навстречу. Правда, не все хотели поздравить Гарри с успешной победой над метлой. Кажется, кто-то хотел его придушить.       Со стороны замка к ним уже бежала целая делегация в виде Снейпа, Спраут и Макгонагалл. Мадам Хуч была бледнее обычного и бормотала что-то в свое оправдание. Зельевар кричал, что Поттер пошел по стопам своего отца и окончательно свихнулся. Профессор Спарут возмущалась, что на площадке только один волшебник, и тот не может справиться со взбешенной метлой. А Гарри наслаждался лаврами победителя и принимал поздравления. Ну, пока никто из преподавателей не слышал, конечно.       Вся женская часть коллектива смотрела на Поттера волком, красноречиво обещая прибить его за то, что напугал. И никто не заметил, как к этой самой части коллектива присоединился профессор Квиррелл, пытаясь сжечь Гарри взглядом из своего укрытия.

* * *

      — Да он надо мной издевается! — шипел Величайший Темный Маг двадцатого века, временно поселившийся в затылке Квиррелла. — Такое заклятие не может снять сопляк! Квиррел, поймай мне его! Я придушу его!       — Мой лорд, — затянул привычную шарманку профессор ЗоТИ, — вы ещё слишком слабы! Мы не можем действовать! Это слишком рискованно!       — Ты будешь ещё мне указывать?! — взбеленился Лорд Волдеморт, которого искренне обидело такое пренебрежение Поттера к взбесившейся метле. — Это унижение! Никто не смеет унижать меня!       На замок опускался вечер. Волдеморт продолжал шипеть и доводить Квиррелла до мигрени. В апартаментах преподавателя Защиты от Темных Искусств ещё долго слышались полные негодования голоса.

* * *

      А в это время в кабинете директора бесновалась Помона Спраут, доводя до мигрени Великого Светлого.       — Какой квиддич, Альбус?! — ругалась профессор. — Мальчик мог погибнуть! А вы… а вы… вы даже не осмотрели метлу! Чем вы думаете?!       — Лимонную дольку? — слабо поинтересовался Дамблдор, у которого и правда началась мигрень. — Ты драматизируешь…       — Ах так?! — возмутилась Спраут. — Ну ладно! Если тебе наплевать на детей, то мне — нет!       Женщина громко фыркнула и покинула кабинет, не менее громко хлопнув дверью. А Альбус Дамблдор остался сидеть за столом, сокрушаясь и мучаясь от головной боли. Его план продолжал трещать по швам. И вместо забитого мальчика в Хогвартс приехало стихийное бедствие, на которое успели пожаловаться практически все учителя. Ещё и Помона на нервы действовала своей заботой к подопечным.       — Я не могу работать в таких условиях! — Альбус вскочил со своего места и снова принялся мерить шагами кабинет. — Как тут Избранного вырастить?! Он же неуправляемый! Как быть? Как же Общее благо?! Нужно что-то делать! Нужно что-то делать! Нужно… нужно лимонную дольку.       А профессор Снейп, развалившийся в мягком кресле у камина в своих подземельях, с блаженной улыбкой смаковал огденский виски и в который раз благодарил Мерлина за то, что Поттер оказался не на его факультете…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.