Змеиная цепочка

NC-17
В процессе
3055
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 158 страниц, 55 178 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3055 Нравится 620 Отзывы 1551 В сборник

Глава 26.

Настройки
Попрощавшись с новыми знакомыми из Ильверморни, ученики Хогвартса вернулись в Бостон, где лорд Малфой как раз успел закончить свои дела. — Северус вернется только ближе к вечеру, — несколько холодно сообщил он подросткам и положил на стол несколько небольших стеклянных шариков. — Что это? -поинтересовались близнецы. — Простые стекляшки с наложенными на них чарами, с ними вы можете отправиться на прогулку в город или магические кварталы. Когда захотите вернуться сюда, просто сожмите шарик в ладони, он потеплеет, когда вы начнете двигаться в верном направлении. — Благодарю, лорд Малфой, — Гарри взял шарик. — А вы не подскажите, как попасть в магические кварталы? — Один из входов как раз находится в этом отеле. Как зайдете в крайний левый лифт, нажмите на кнопку цокольного этажа волшебной палочкой, только убедитесь, что в этот момент рядом нет маглов. Таким образом вы сразу попадете на улицу Первой ночи, главную в магическом Бостоне. Если свернете на первом перекрестке направо и пройдете немного вперед, то найдете местное отделение Гринготтс, где сможете обменять наши Английские деньги на обычные или магические доллары, в зависимости от того, где вы планируете провести время. — Спасибо. Гарри отправился в комнату, которую разделял со своим опекуном. Приняв быстрый душ и переодевшись, юноша достал из чемодана кошелек. Вернувшись в общую гостиную, откуда вели двери в другие комнаты, он обнаружил, что остальные жители номера уже ушли, взяв путеводные стеклянные шарики. Юноша лишь усмехнулся, канун Рождества как-никак — последняя возможность купить подарки, чем, в принципе, он и займется. В первую очередь он направился в магический квартал, так как с собой у него были только Британская магическая валюта. Юноше очень повезло: коридор был пуст, а подъехавший лифт свободен. Улица Первой ночи поразила Гарри. Она была намного просторнее Косого переулка в Лондоне, но и волшебников тут было куда больше. Все было украшено елями, венками и белыми мерцающими огоньками, что было намного красивее, пестрящих разноцветных гирлянд. — Так, направо на первом перекрестке, — прошептал себе под нос Поттер. Как лорд Малфой и говорил, Гарри вышел к великолепному зданию с надписью «Гринготтс». Как и на улицах, внутри тоже было очень много народу. — Назовите цель вашего визита, — попросил гоблин за стойкой у входа. — Обмен валюты, — ответил парень, демонстрируя кошелек. — Вам к дальней стойке справа, — проскрежетал гоблин и обратился к следующему вошедшему в банк. Гарри с трудом пробрался сквозь толпу до нужного ему гоблина. К счастью рядом со стойкой никого не было, видно иностранцы не часто разменивают деньги перед праздниками, либо их испугала столь непроглядная толпа. — Здравствуйте, — поприветствовал старого гоблина юноша. Тот поднял на юношу глаза, оторвавшись от каких-то свитков. — Ваша валюта и сколько? — проскрежетал гоблин. — Двадцать британских галлеонов. Пятнадцать из них поменяйте, пожалуйста, на магические доллары, остальное — на маггловские. Гарри поставил на стойку две стопки по десять золотых монет. Приложив к глазу специальной монокуляр, который обычно используют часовщики и ювелиры, пожилой гоблин стал внимательно рассматривать и бережно потирая крючковатыми пальцами каждую монетку. — И чего эти тупые англичане вечно носятся со своими монетками, — донесся до Гарри скрипучий голос, явно принадлежащий гоблину, но не тому, что сидел за стойкой. Повернув голову налево, юноша увидел парочку молодых гоблинов. — Точно-точно! — вторил ему второй. — Совершенно тупейшие. Гарри нахмурился, что сразу заметил пожилой работник банка, который уже заканчивал изучать первую стопку золотых монет. Он прислушался и его лицо перекосило от гнева. — Бестолковый молодняк! — взревел старый гоблин, запустив тяжелую металлическую печать, которая угодила прямо в лоб одному из сквернословов. — Мало вам было утренней выволочки после того как вы оскорбили иностранного аристократа, чье положение в обществе зафиксировано самой Магией? Еще один выговор захотели? Пара гоблинов шумно выдохнула, в их глазах не было ни капли раскаяния. Тут Гарри понял, что на них никто не обращает внимания, видно тут установлены мощные чары конфиденциальности. — А что будет-то? — задрал нос один из них. — Этот шкет на вряд ли что-либо сделает. — Верно, не дорос еще! — второй с триумфом посмотрел на юношу. — Жаль, что вы так думаете, — голос Гарри излучал холод. Год назад юноша и не думал бы о том, чтобы вступить в перепалку с работниками гоблинского банка. Но Годрик и Пенелопа научили его, что вне зависимости от обстоятельств нужно ставить зазнавшееся разумное волшебное существо на место, особенно если оно оскорбляет Лордов Магии, и особенно, если это гоблин. — Как глава старинного магического рода я требую разбирательства! — Гарри поднял правую руку с появившимися на ней кольцом Поттеров. Злобные улыбки медленно сползли с лиц молодых гоблинов. — Я вас провожу, сэр, — проскрипел пожилой работник банка, который уже перенес золотые монеты на небольшой поднос. — Оба в кабинет директора! И не надейтесь в этот раз отвертеться, раз вы сыновья заместителя! — рявкнул он на молодняк. Гарри спокойно двинулся вслед за гоблинами, но вскоре заметил, что молодые особо не волнуются по поводу того, что они натворили. О том, с кем было происшествие утром, Гарри догадывался, то-то Люциус Малфой был несколько не в духе, хотя учитывая его поразительную способность держать лицо, то нельзя было и предположить весь спектр его эмоций на тот момент. Процессия дошла до двухстворчатых каменных дверей, за которыми был богато обставленный кабинет, где находилось еще трое гоблинов. Гарри предположил, исходя из своего знания структуры британского Гринготса, что тот, кто сидит за большим украшенным золотом мраморным столом — директор американского отделения банка, у стеллажа с книгами стоит его заместитель, а тот, что подает документы первому на подпись — секретарь. На вошедших сразу же обратили внимание. — Ааа, — проскрипел гоблин у стеллажа. — Опять английский лордишка. Какие-то проблемы? — Да, — резко ответил Гарри. — Ваше неуважительное отношения к магической аристократии. — Вы не в своей отсталой Британии, юноша, а в США! Так что ваше влияние тут не действует вообще. Краем глаза Гарри заметил, что директор несколько презрительно смотрит на своего подчиненного, но ничего не предпринимает. Видно заместитель весьма ценный и умелый работник, что компенсирует его неуважение к Лордам Магии. Но в этот раз он связался явно не с тем волшебником. — Значит, мне не стоит с вами говорить как обычному Лорду Поттеру, — юноша заставил кольцо, принадлежавшее когда-то его отцу исчезнуть, но вместо него проявил второе. — С этого момента я буду говорить с вами как Лорд Певерелл, единственный ныне живущий представитель королевского магического рода Британии! — Да мне плевать, ты всего лишь… Договорить гоблин не успел по причине прилетевшего в его голову крупного старинного фолианта. Видно здесь такая традиция — швырять в провинившихся подчиненных разные подручные предметы. — Ах ты безмозглый невежда! — буквально прорычал директор банка, который и запустил тяжелую книгу в нерадивого подчиненного. — И при таком отношении ты еще смеешь метить на мое место?! Мне уже доложили об утреннем инциденте, с которым разбирался ты, ввиду моего отсутствия на месте, а точнее попусту отмахнулся и пустил все на самотек. — Но я… — начал гоблин. — Ты уволен! Вместе с твоими чертовыми отпрысками! Я сегодня же отправлю письмо главе твоего клана с сообщение о том, что отныне и навсегда твоей семье запрещено работать в любых, даже самых низших, структурах Гринготтса и с людьми в принципе. А теперь — УБИРАЙСЯ! — Стойте! — остановил их Гарри. — Скажите, пожалуйста, на этом помещении наложены чары конфиденциальности? В Англии сейчас неспокойно, поэтому никто, кроме некоторых доверенных лиц и представителей Британского отделения Гринготтс, не знает о возвращении рода Перевеллов. Я бы хотел, чтобы это пока оставалось в тайне. — Конечно, юный господин, — директор положил когтистую ладонь на большую кварцевую сферу, активируя нужные чары, тела всех присутствующих окружило неяркое сияние. — Теперь эта информация гарантированно не покинет стен этого кабинета, пока вы сами на это не решитесь. — Благодарю вас! — А теперь, ВОН ОТСЮДА! — прорычал директор на провинившуюся троицу. Гоблины устремились к выходу настолько быстро, насколько позволяли им их маленькие кривые ножки. Злобные взгляды в свою сторону Гарри благополучно проигнорировал, так как прекрасно знал, что вне досягаемости. Уж что он точно почерпнул из уроков профессора Бинса, так это то, что все гоблины живут очень глубоко под землей, в собственных полностью закрытых городах, которые покидает только элита, прошедшая обучение. Опозорив свой клан таким вот образом, эти гоблины закрыли доступ к поверхности не только себе, но и всем своим ближайшим родственникам до пятого колена. — Прошу прощения, Лорд Певерелл, — директор чуть склонил голову, проявляя уважение. — Не стоит, — ответил Гарри. — Я ведь просто пришел разменять деньги. — Все уже готово, — бодро сообщил престарелый гоблин, поднесся Гарри на подносе две пачки купюр. Если маггловские доллары Гарри уже приходилось видеть (дядя покупал их, когда их курс по отношению к фунту сильно упал, а потом продал в три раза дороже в момент подъема), то магические его поразили. Это тоже были бумажные деньги, но чернила на них красиво переливались с бирюзового до цвета индиго и, кажется, чуть светились, а вместо человеческих лиц на них были изображены волшебные звери. — Ах, эти прекрасные галлеоны, — директор банка взял в руки несколько монет и с довольным выражением лица принялся перебирать их в руках. — Монеты из чистого золота, поэтому никогда особо сильно не падают в цене, в отличие от долларов. Жаль, что молодое поколение это не понимает. Я приношу свои извинения от лица банка, лорд Певерелл. — Лучше лорд Поттер, — поправил гоблина Гарри. — Я уже сказал, что пока не готов раскрывать возвращение королевского рода. — Понимаю, — ответил гоблин, и тут он резко поднял взгляд на юношу. — Извиняюсь за вопрос, лорд Поттер, но не связаны ли вы каким-либо образом с Джеймсом Флимонтом Поттером? — Да, это мой отец… — Тогда не могли бы вы передать ему, что срок аренды ячейки, которая была приобретена в нашем отделении в 1979 году, уже закончился и уже год идет долг. Мы пытались связаться с мистером Поттером, но не получили ответа. — Но, мой отец умер четырнадцать лет назад, в 1981 году, — Гарри несколько опешил. Директор банка выронил монеты, которые до сих пор бережно перебирал в руках. Зеленоватое лицо гоблина начало стремительно темнеть. Он со своей силы ударил кулаком по специальному магическому звонку, который стоял на его столе. — Управляющего по временным ячейкам ко мне! — проревел директор появившемуся очередному работнику Гринготс. — Живо! Гоблин убежал, и через пять минут в кабинет вошел очередной зеленокожий служащий банка, по виду ровесник директора. — К чему такая срочность? — поинтересовался тот. Директор ввел того в курс дела, разумеется умолчав о настоящей фамилии Гарри. — Да уж, дела… А мы все никак понять не могли, почему с ним связаться нельзя. — Тогда почему вы не связались с Британским отделением? — поинтересовался Гарри у гоблинов. — Пытались, — ответил гоблин. — Но кто-то активно пресекает любые попытки связи иностранных отделений с английским. Поттер непроизвольно сжал кулаки. Уж он-то прекрасно знал, чьих это крючковатых рук дело. — Я так понимаю, Лорд Поттер, у вас были планы на сегодняшний день. — Да, я планировал докупить подарки на рождество… Но, видимо, уже не успею. Ведь для решения вопроса с отцовской ячейкой, нужны время и мое присутствие. — Мы можем предоставить вам каталоги как магических магазинов, так и предприятий немагов, с которыми ведем активное сотрудничество. Их владельцы, в основном, являются близкими родственниками магов, так что это крайне выгодно обеим сторонам. — Буду признателен, — Гарри кивнул в знак благодарности. — Присаживайтесь, юный Лорд, — директор банка указал на мягкий низенький диванчик.
3055 Нравится 620 Отзывы 1551 В сборник
Отзывы (31)