Змеиная цепочка

NC-17
В процессе
3055
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 158 страниц, 55 178 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3055 Нравится 620 Отзывы 1551 В сборник

Глава 27.

Настройки
Профессор Снейп с беспокойством поглядывал на часы. Было уже почти десять вечера, но кое-кто из его подопечных до сих пор не вернулся, а именно его самая большая головная боль — Гарри Поттер. — Северус, успокойся уже! — лорд Малфой поставил бокал с недопитым коньяком на столик. — Давай просто пойдем и поищем его. Сомневаюсь, что Поттер мог уйти далеко. Снейп скептически посмотрел на Люциуса, а сидевшие рядом остальные ученики Хогвартса дружно усмехнулись, так как трудно представить Гарри без приключений на одно место. Тут открылась дверь, в комнату вошёл пропавший с каким-то бумажным свертком, прижимаемом к груди, и большим пакетом в руках. Он спокойно снял пальто и повесил его в шкаф, а после прошел в зал мимо заметно успокоившегося зельевара. — Поттер! — прорычал Снейп, резко приблизившись к юноше. — Не соизволишь ли объясниться, где ты был? — В Гринготтс, — ответил Гарри несколько уставшим голосом. — Теперь я прекрасно понимаю, почему лорд Малфой был явно не в духе сегодня днем. — Неужели? — Люциус удивлённо приподнял бровь. Гарри устало плюхнуться на диван рядом с близнецами, поставив сверток на столик, а пакет на пол. — Правда мне повезло чуточку больше, с теми молодыми гоблинами разбирался сам директор банка после моей жалобы. Хоть я и несовершеннолетний и имею регента в лице законного опекуна, но будучи последним в своем роду… — Вы все равно считаетесь почти полноправным Лордом, — кивнул в знак уважения Малфой старший. — И дела чести Рода вы должны решать самостоятельно, так как вам уже есть пятнадцать. — А что произошло? — поинтересовались близнецы. — Потом расскажу, — отмахнулся Гарри. — Кстати, мистер Малфой, руководство американского отделения Гринготтс просило меня передать вам моральную компенсацию за утренний инцидент. Юноша указал на сверток на столе. Лорд Малфой вновь отставил бокал с коньяком и протянул руку. Развернув его, блондин восхищённо вздохнул. — Isabella's Islay? — Малфой старший достал из плена простой бумаги причудливую бутылку с широким белым основанием и очень длинным узким горлом, в котором виднелась золотисто-коричневая жидкость. Гарри пожал плечами, по понятным причинам он совершенно не разбирался в элитном алкоголе, поэтому выбор был оставлен за гоблинами. Он знал лишь то, что это второй, более дешевый, вариант бутылки элитного виски, но качество ее содержимого это никак не отменяло. — Что ж, — лорд бережно погладил бутылку с дорогим напитком. — Я вполне доволен подобной компенсацией. Но вы ведь тоже что-то получили, мистер Поттер… — серые глаза с интересом посмотрели на юношу. — Поскольку я был непосредственно в банке на тот момент, то мне предоставили кое-какие услуги — бесплатно. Повисшую тишину разорвали тихие хлопки: Драко медленно аплодировал своему бывшему школьному недругу. Вытрясти из гоблинов бесплатные услуги — это надо уметь. Усмехнувшись, Гарри поднялся с дивана и потянулся. Сегодняшний день неслабо его вымотал, хотя он был доволен. Идеально было бы отправиться в теплую постельку и погрузиться в мир сновидений, но в полночь юноша планировал кое-что сделать. Тут он заметил рядом с креслом, где сидел Малфой старший достаточно большой мешок. — Модранит? — поинтересовался Гарри у лорда. Тот удивленно посмотрел на юношу и кивнул. — Конечно! Я так понял, вы тоже планируете принести дары Матронам, — Люциус указал на Снейпа, рядом с которым тоже был мешок. — Дары Матронам? — удивилась Гермиона. — Матроны — это столбы нашего мира: Жизнь, Магия и Смерть. В ту ночь, когда маглы празднуют рождество, волшебники справляют Модранит, принося ночью Матронам дары посредством особого ритуала, — пояснил Драко. Девушка закусила губу и переглянулась с близнецами. Гриффиндорцы явно поняли, что им следовало бы тоже принять участие в ритуале, но им совершенно нечего было принести в дар. Тут перед троицей приземлились пергаменты, чернила и перья. Ребята удивленно посмотрели на профессора Снейпа. — Если вам нечего принести в дар, то вы можете дать обещание, которое обязуетесь исполнить до смерти. Но если вы его не сдержите, то лишитесь посмертия и права на перерождение. Матроны не приемлют ложь. И никто не должен знать, что вы им пообещали. После ритуала вас свяжет клятва прочнее «Непреложного обета», что гарантированно не позволит вам об этом рассказать. Разумеется, чепуховые пустяки обещать не советую, а то еще и гнев Матрон на себя навлекете. — А если мы расскажем кому-либо до обряда? — поинтересовались близнецы, крутя в руках перья. — Обещание будет просто отвергнуто, — ответил Люциус. Гермиона не долго думала и, спрятавшись за собственными волосами, начала стремительно строчить. Близнецы с прищуром посмотрели друг на друга и разошлись по разным углам комнаты. Потом все вернулись на места, спрятав пергаменты до ритуала. Настала полночь. Старшие маги позвали юных волшебников на крышу отеля, которую специально арендовали для проведения ритуала. Гарри помогал взрослым складывать ритуальный костер, из принесенных ими материалов: колосья злаков, несколько поленьев, яблоки и разные цветы. Вокруг был нарисован рунический круг. Далее следовали дары. Лорд Малфой положил в костер серебряную цепочку с невероятно красивым плетением, профессор Снейп — флакончик с зельем, близнецы положили свои обещания рядом друг с другом, а Гермиона еще и сложила свой пергамент в виде орла с распростертыми крыльями. Драко сначала почему-то мялся, но все же добавил в костер роскошную шелковую шаль с довольно простой, но красивой ручной вышивкой. Судя по слегка заалевшим скулам, тому было неловко демонстрировать подобную свою сторону гриффиндорцам. Настала очередь Гарри, который решил принести в дар Матронам простое, даже несколько грубое на вид самодельное стальное кольцо с выгравированными на нем рунами. Это его самая первая удачная попытка создать простенький артефакт, заключающий в себе простенькие защитные и согревающие чары. Отличие от стекляшек, которые утром дал ученикам Хогвартса Малфой-старший, в том, что это именно артефакт, активируемый и поддерживаемый магией носящего его волшебника, а не просто зачарованный предмет, который потеряет свои свойства через какое-то время. Костер разгорелся веселым ярким пламенем. Волшебники стояли вокруг него, держась за руки. Вдруг в небо взвился столб огня, но никто не сдвинулся с места, хотя Гарри почувствовал, как испуганно сжались пальцы Гермионы. Несколько языков пламени отделились от костра и коснулись девушки и близнецов, что означало принятие их клятв. Дары были приняты, не осталось даже пепла. Довольные проведенным ритуалом волшебники разбрелись по спальням. Гарри отправился в душ первым, после чего с удовольствием забрался в постель, погружаясь в царство снов. *** Очередная ночь вновь принесла счастливые воспоминания о возлюбленном Салазаре. Его улыбку, теплый взгляд серебряных глаз, роскошный каскад черных шелковых волос. Гарри потянулся в постели, выныривая из объятий сна. — С добрым утром и Рождеством, — рядом раздался голос Северуса. — С Рождеством, — ответил юноша, вставая с кровати. — Сколько времени? — Почти десять утра, — последовал ответ. Гарри этому удивился, он думал, что проспал гораздо дольше, учитывая то, как он вымотался вчера. Умывшись и переодевшись, юноша вышел в центральную комнату, где был накрыт завтрак. К удивлению Поттера, они с Северусом были первыми. Уже во время завтрака к ним присоединились сначала Гермиона, потом Малфои, последними выползли близнецы. Как только волшебники окончили завтрак, в стене начала проявляться еще одна дверь. О ее наличии знали все присутствующие в этой комнате, так как именно туда отправлялись все купленные на рождество подарки. Зал был великолепен: бежевые стены с отделкой и паркетным полом из темного дерева, сверху висела изящная хрустальная люстра, отбрасывающая радужные блики, удобные диванчик и пара кресел в тон отделке, журнальный столик, а также мягкий пушистый ковер. В центре стояла великолепная ель, украшенная золотыми и серебряными шарами и гирляндами и сияющая волшебными искрами. Под пушистыми хвойными ветками лежали разноцветные коробки. Ученики Хогвартса тут же бросились искать и раскрывать свои подарки, в то время как старшие маги устроились в креслах, налив себе вина. Первым Гарри открыл подарок от близнецов, представляющий собой набор из пяти маленьких баночек с волшебными конфетами собственного производства. Драко и Гермиона получили аналогичные подарки, но судя по виду с другими свойствами, а старшим магам Фред и Джордж подарили по бутылке вина (весьма неплохого, учитывая одобрительный взгляд Люциуса). Подарки от Гермионы были достаточно ожидаемы — книги. Гарри ласково погладил чуть потрепанный, но приятный и бархатистый на ощупь кожаный переплет старинного фолианта по заклинаниям, опять же на древних рунах. Малфой младший с интересом рассматривал учебник по основам современной колдомедицины. Близнецы получили книги по свойствам магических растений, которые можно использовать в их придумках. Старшим магам достались антикварные трактаты: о темных артефактах Малфою, и о ядах и зельях профессору Снейпу. Декан слизерина подарил своему другу роскошные наручные часы, судя по всему магические, а ученикам по маленькому флакончику с содержимым, похожим на расплавленное золото. — Феликс Фелицис?! — Гермиона подскочила. Остальные лишь икнули, смотря на флакончики с драгоценной жидкостью. Зелье жидкой удачи полностью оправдывало свое название. — Доза на двенадцать часов, — равнодушно пояснил Снейп. — Но если выясню, что используете его на экзаменах, матчах или еще каких-либо официальных мероприятиях… — красноречивый взгляд профессора говорил сам за себя. Далее пришла очередь подарков от Гарри. Близнецы очень удивились, увидев продолговатые футляры с новенькими волшебными палочками. Взяв их в руки, рыжие улыбнулись и сделали взмах. Из палочек посыпались золотистые искры, между которыми мелькали крошечные разряды молний. Секвойя и перо птицы-гром — эти палочки полностью признали в близнецах своих хозяев. Любая волшебная палочка — это не просто магический инструмент, это самый настоящий артефакт. Поэтому с ними можно пообщаться. Когда американский мастер принес около сотни палочек в Гринготтс, где Гарри решал свои дела, юноша просто сконцентрировался и спросил, кто из них хочет быть компаньоном у парочки безбашенных молодых изобретателей с нескончаемым духом авантюризма. Из всех откликнулись лишь две, вырезанные из одного древа, но с сердцевиной от разных громовых птиц. Гермиона восторженно подняла стильную сумку, на которую были наложены чары расширения пространства, а значит туда могло уместиться гораздо больше самых разных книг, и теперь не придется каждую перемену бегать в гриффиндорскую башню. Люциус и Драко получили по серебряному медальону с изумрудом. — За камнем есть отсек для жидкостей, — пояснил Гарри. — А острый кончик медальона выступает в качестве иглы, так что можно быстро ввести содержимое прямо в организм. — В зависимости от содержимого, эта вещица может стать как спасением, так и оружием. Гарри лишь кивнул. Северус очень удивился содержимому своего подарка — небольшой сундук с чарами расширения пространства, в котором была большая куча каких-то кусков. — Поттер, не объяснишься? — поинтересовался зельевар. — Второй курс, Тайная комната, — коротко ответил Гарри. — Это сброшенная шкура василиска. Малфой старший поперхнулся вином. Зельевар просто впился взглядом в бесформенные куски, осознавая, какое сокровище ему досталось. Гермиона с близнецами лишь мельком переглянулись: под Хогвартсом этого добра было немало. — А это что? — поинтересовалась девушка, указывая на небольшую плетеную корзинку для пикника. — Это тебе, Грейнджер, — ответил Драко. — От нас с отцом. Девушка несколько удивилась такому, но, в принципе, она сама сделала подарки Малфоям. Открыв корзину, девушка чуть отпрянула. На алой материи сидело маленькое белоснежное существо. Зверек обладал длинным гибким телом, около двадцати сантиметров в длину, с короткими лапками. На заостренной головке были маленькие округлые ушки, а черные глазки неотрывно смотрели на девушку. — Кто это такой милый? — Гермиона осторожно протянула зверьку руку. Тот сначала осторожно обнюхал пальцы девушки, а потом стремительно забрался на ее ладонь, пробежал по руке прямо на плечи. Немного поиграв с густой копной каштановых волос, вызвав заливистый смех гриффиндорки, он начал тереться головкой о ее подбородок. — Это специально выведенная волшебниками ласка, самец, — рассказал Драко. — Твоего любимца, он, конечно, вряд ли заменит. Но трудно тебя представить без верного пушистого компаньона. — Спасибо! — девушка улыбнулась обоим Малфоям, поглаживая нежную шейку нового питомца. — А как его зовут? — Зверь ваш, — ответил Люциус, изучая оглавление подаренной книги. — Вам имя и давать. — Тогда… — Гермиона задумалась. — Виндемиатрикс, сокращенно — Трикс. — Третья по величине звезда в созвездии Девы… — задумался профессор Снейп. — Вы, вроде в сентябре родились. — Девятнадцатого. Просто я подумала, что «Спика» или «Поррима» вряд ли подойдут ему в качестве имени. Пока Гермиона налаживала отношения с новым питомцем, близнецы тоже вскрыли свой подарок от четы Малфой. Это была одна большая коробка, в которой находился какой-то аппарат. — Да ладно? — хором произнесли близнецы, в шоке смотря на блондинов. — Задумки у вас интересные, мы с Драко решили, что в случае открытия вами собственного дела, автоматический котел вам поможет. Гарри доводилось уже слышать о подобном артефакте, весьма дорогом. Он представляет из себя самонагревающийся котел и двадцать пронумерованных чаш вокруг него, куда помещаются ингредиенты. Если сварить какое-либо несложное зелье в этом артефакте, то при своевременном наполнении емкостей ингредиентами он сможет самостоятельно воспроизводить снадобье. Главное потом проверять готовый продукт. — Лорд Малфой, это ведь очень дорого! — Фред подскочил. — Мы не можем такое принять! — подтвердил Джордж. — Он только без дела валялся в моем мэноре, думаю, вы найдете ему применение. — А как же?.. — близнецы посмотрели на профессора Снейпа. — Я предпочитаю самостоятельно следить за качеством моих зелий, это гораздо интересней, — отрезал зельевар. Люциус лишь усмехнулся. Когда он в свое время предложил артефакт Северусу, на него посмотрели, как на врага всего мира. — Мистер Поттер, — позвал Гарри Малфой старший. — Подойдите ко мне, последний подарок принадлежит вам. Лорд протянул руку юноше. Этот жест удивил Гарри, он неуверенно посмотрел на своего опекуна. Северус одобрительно кивнул. Стоило гриффиндорцу вложить ладонь в подставленную руку, как он тут же оказался на коленях лорда. Гарри дернулся от неожиданности, уперевшись рукой в грудь Люциуса. — Успокойтесь, мистер Поттер, я ведь вас не убиваю, — усмехнулся лорд. — Положите голову мне на плечо и расслабьтесь. Гарри вздрогнул, когда ладонь Люциуса зарылась в его волосы. Он зажмурился и тут же вздрогнул, почувствовав теплые волны магии, проходящие сквозь его тело. Ощущение было очень странным, но почему-то до одури знакомым. Чужая магия наполняла тело, принося невероятное спокойствие и чувство защищенности, словно его завернули в большое и теплое одеяло после холодной улицы. Гарри понемногу начал расслабляться, позволяя этим ощущениям захватить себя полностью. Невольно он сильнее прижался к груди Люциуса, слушая ровное сердцебиение. — А ты был прав, Драко, — тихо произнес лорд, начиная поглаживать Гарри по волосам. — Ему это действительно было нужно. Он прямо льнет к моей магии. — А что происходит? — поинтересовалась Гермиона. — Что-то вроде ритуала, «Дар Отца» называется, — ответил Снейп. — Он проводится во всех старинных чистокровных семьях и только магом-мужчиной, имеющим родное дитя. Особенность еще в том, что провести его можно лишь раз в году на рождество, одному ребенку. — То есть… — девушка посмотрела на Драко. — «Дар» можно передать и постороннему, если, конечно, родное дитя даст на это согласие, — подтвердил блондин догадку девушки. — Сила родителя окутывает магическое ядро ребенка, создавая определенную защиту от чужого влияния. Я… Драко замолчал и посмотрел на своего отца и расслабившегося Поттера с улыбкой на лице. — Я каждый год получаю «Дар». Думаю, Джеймс Поттер тоже проводил этот ритуал с Гарри, он ведь был чистокровным магом из старинной семьи. Даже если это и было всего раз, тело и ядро всегда будут помнить это волшебное чувство. Поэтому я решил, что ему это нужнее, чем мне. Сами видите, как разомлел. — Смысл я поняла, — кивнула Герми. — А если в семье несколько детей? — Сам родитель решает, кому достанется «Дар». Гарри в этот момент принимал чужую магию, наслаждаясь ее лаской. — Спасибо, — тихо произнес юноша. — Это самое малое, что я могу для вас сделать. Тут сидящих волшебников окружил сияющий ореол. Присутствующие отстранились, в шоке наблюдая за тем, как в платиновой шевелюре Люциуса появляется темная прядь, а у Гарри — светлая. Свет исчез, когда Малфой закончил ритуал. — Что произошло? — Люциус был ошарашен произошедшим. — Высшее благословение Магии, — ответил Снейп, сжав пальцами потемневшую прядь и демонстрируя ее другу. Лорд посмотрел на расслабленного и дезориентированного Гарри. — И кто кого должен благодарить? — поинтересовался лорд у юноши. Гарри недоуменно посмотрел на мага.
3055 Нравится 620 Отзывы 1551 В сборник
Отзывы (48)