Murder Ballads

R
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 2 661 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник

I. Where the Wild Roses Grow

Настройки
Они называют меня Алой Розой. Но меня звали... Мое имя... Я уже давно не могу вспомнить свое имя. Меня не называли им уже очень давно. Меня называли прекрасной. Меня любили. А мне всегда было смешно. Я любила гулять с подругами, веселиться... Юная и прекрасная. Но всем девушкам однажды приходится выходить замуж. Меня звали все. В шутку, всерьез. Но мне все не по душе – я молода и красива. И однажды... В нашем городе появился он. И забрал мое сердце, мой разум. Как счастлива я была, когда он заметил меня. Мы много гуляли. Я была счастливей всех, растворяясь в его объятьях, я была готова отдать ему все. Я отдала ему все. Я была влюблена. Он говорил, что я прекраснее всех девушек на свете. И сравниться со мной могут лишь те розы, что растут у реки вниз по течению. В другой день он пришел ко мне с одной-единственной алой розой. Он обещал показать мне те прекрасные дикие розы, что растут вниз по реке. Я лишь кивала, а он утирал мои слезы... Прекрасные дикие розы для прекрасной юной девы. Я была прекрасна, я была влюблена. Он звал меня подобной дикой розе, он звал меня Алой Розой. Я была счастливее всех. Мы шли вниз по реке, к тому далекому месту, где растут дикие розы. Это были прекраснейшие цветы, еще никем не тронутые. Я хотела коснуться одного цветка, но укололась. Капли красной крови на алых лепестках были едва заметны. Прекраснейшие розы. Он лишь качал головой, говоря, что стоит быть осторожнее с теми цветами, чьи шипы острей ножей. И как же беззащитны прекрасные юные розы – совсем нежные и еще без шипов. Он целовал меня, а я таяла; Но последним, что я слышала, был безумный крик: «Красота должна умереть!» И камень в его руке... Я отдала ему сердце, я отдала ему разум, я отдала ему жизнь. Они зовут меня Алой Розой. Почему и зачем – совсем я не знаю. Ведь меня звали.... Мое имя... Я больше не могу вспомнить своего имени. Меня звали любимой. Меня звали прекрасной. Я была молода и красива. Я была счастлива и глупа. Теперь я лишь алая роза среди тех прекрасных диких роз, что растут вниз по течению холодной реки.

***

– Милый, что же ты делаешь? – Может быть, пересадим себе хотя бы часть? Ты всегда любила розы, особенно дикие. – В моем городе такие розы имеют свой смысл. Это... – Да, я помню твою любимую легенду про... Как там ее звали? – Легенда об Алой Розе. Прекрасная юная девушка отдала свое сердце незнакомцу, а он забрал ее жизнь... – Да-да, девушку так и не нашли, а в ее доме были одни алые розы... – Которые кто-то срезал где-то в этих местах... – Вот, и ты не хочешь, чтобы часть этих легендарных цветов росла под твоими окнами? – Это история про такую глупую девушку... Но мне все равно всегда нравились эти розы... – Если всё так глупо, почему эта легенда до сих пор живет в вашем городе? – Знаешь, та девушка была первой красавицей. Ее любили абсолютно все. Но вдруг она исчезла с каким-то незнакомцем, потом на реке, где-то здесь, находят окровавленный камень, и вообще на берегу было много крови, а ее дом оказывается усыпан розами. Говорят, что Алая Роза была не единственной такой жертвой – и в других местах пропадали самые красивые девушки, а... – Молодые, красивые, а дома у них находили цветы? – Вроде того. – И только ваши дали имя своей «героине». – Жители моих краев всегда были немного романтичны. – Поэтому я на тебе и женился. – Ха-ха, да, я помню. Но знаешь, мне всегда было интересно: а как же звали ту девушку на самом деле? Не всегда ведь она была Алой Розой... – Ее имени нигде нет? – Нет, почему-то нет... Всегда только поучительная история про девушку, которую называют Алой Розой. Это было лет… Триста назад? – Знаешь, а давай тогда просто одну розу срежем? Они правда очень красивые, а ты будешь веселее. Надеюсь, твоя Алая Роза не обидится из-за одного-единственного цветка со своего куста? Девушка рассмеялась и сказала, что тоже на это надеется. Ее муж срезал красную розу, чтобы поставить ее в милую вазу в их гостиной, на радость жене. Это было странно, но роза будто бы застыла во времени. Девушку это очень волновало: все-таки это могла быть одна из тех самых легендарных роз. Ведь ходили истории, что такие розы никогда не опадают и не вянут... Они сидели в гостиной одним летним вечером и говорили о том, как же им праздновать годовщину. – Как ты думаешь, Энни стоит позвать? – Меня звали... Моя имя Мэри Найт. – Дорогая?.. – Что? Прости-прости, милый, я сама... Понятия не имею, что это значит, просто вдруг пришло в голову, вот эта вот фраза... А дикая алая роза, что стояла в вазе в гостиной, обронила несколько лепестков.
4 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (4)