ID работы: 5347236

"Durarara!!-SH"

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
19
переводчик
Eovin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1. Часть В. Гость

Настройки текста
      Апрель, Икебукуро.       Однажды в Икебукуро прибыл мальчик из Акиты.       Вряд ли кто-либо мог знать, что в родном городе его боялись как «монстра».       Поскольку это было новое место, для мальчика как будто открылся новый мир, и сам Икебукуро принял этого нового человека.       Конечно же, будет ли это действительно новый мир для мальчика определят позже только его встречи и столкновения.       Покинув Синкансэн, мальчик сел на линию Яманоте и поразился хаосом в поездах города.       Это было первое чувство, которое он испытал в городе Токио.       Когда он приезжал в прошлые разы, несколько месяцев назад, чтобы сдать вступительные экзамены, и в прошлом месяце, чтобы заполнить бланки для поступления в школу, его подвозили хозяева хостела, его родственники, на машине от самого аэропорта, и потому он не проникся толпой.       И, наконец, сегодня мальчик покинул сельскую местность и, чтобы отплатить хозяевам хостела, приехал самостоятельно в город – но он уже начал сожалеть о выборе старшей школы в Токио.       Люди, люди, люди. Неважно, куда он поворачивался, его везде окружали они; даже в своём родном городе его не окружало столько людей.       У мальчика начала кружиться голова от толпы. Болтовня пассажиров рядом доносилась до его ушей:       «Говоря об Икебукуро... Безголовый Всадник всё ещё поблизости?»       «Кто его знает. В последнее время он не попадал в новости».       «И было что-то про тех, вроде Долларов, разве нет».       «Ага, они были популярны примерно в то же время, что и Безголовый Всадник, верно?»       Поскольку он даже не мог пошевелиться, мальчик только слушал голоса и не мог разглядеть говоривших. Но судя по их голосам и тому, как они говорили, он догадывался, что это были ученицы старшей школы или студентки университета.       По мере того, как поезд наполняли звуки, мальчик тонул в бесчисленных ритмах.       В конце концов поезд прибыл на станцию Икебукуро, и, следуя за потоком толпы, он добрался до нижней части лестницы.       «Икефукуро...»       Хозяева должны были встретить его на этом месте.       Оставалось три минуты до назначенного времени.       Он думал, что успеет с запасом, но не знал, где находится некое "Икефукуро", однако всё же добрался до него благодаря служащим станции, опоздав на десять минут.       Когда мальчик наконец дошёл до статуи Икефукуро, вокруг было полно людей.       Похоже, это было обычное место встречи, поэтому люди столпились рядом со статуей совы.       Только он принялся слоняться вокруг от нечего делать, как позади раздался голос:       — Эй, Яхиро-кун. Прошёл месяц, ха.       Обернувшись, он увидел мужчину лет тридцати в модном костюме.       Узнав его, мальчик, которого звали Мизучи Яхиро, с волнением наклонил голову.       — Давно не виделись, Тогуса-сан.       — А, всё в порядке. Не надо быть таким учтивым, — сказав это, он скользнул вперёд.— Итак; я проведу тебя до дома. Мы возьмём такси.       Важный мужчина дружелюбно улыбнулся, и Яхиро снова поклонился.       Мужчину звали Тогуса Джиро.       Он был дальним родственником отца Яхиро, который женился и вошёл в семью Мизучи: молодой предприниматель, который управлял рядом квартир в округе Икебукуро.       В квартире рядом с его собственной, была свободная комната, которой он мог воспользоваться для проживания.       Поскольку им требовалось приютить его на три года старшей школы, он думал, что может доставить проблем, но управляющая, старшая сестра Джиро, сказала: «Никаких проблем; там произошёл кое-какой несчастный случай раньше, так что обычные гости всё равно там не живут», — и эту информацию он правда не очень хотел услышать.       — На самом деле, по плану Сабуро должен был подвезти на фургоне, так же как когда ты сдавал экзамены, но, кажется, Хиджирибе Рури даёт сегодня концерт. Так что никаких шансов.       Джиро назвал имя своего брата и смиренно улыбнулся на заднем сиденье такси.       — Сабуро беззаветный фанат Хиджирибе Рури, честно говоря. Я даже уверен, что он единственный в своём роде такой в фан-клубе.       Сабуро звали его младшего брата, который владел большим фургоном, и забирал Яхиро во время экзаменов и прочего. Однако в памяти остались только мужчина и женщина на заднем сиденье фургона, которые всю дорогу болтали о манге и аниме, потому он едва мог вспомнить лицо водителя.       — А среди твоего поколения Хиджирибе Рури популярна?       — А... да. Я тоже фанат.       — Ах, хорошо, что она популярна и среди молодёжи. Хотя я немного знаю об айдолах. Я признателен Хиджирибе Рури. Мой младший брат был зверем, который только и делал, что дрался; когда он стал фанатеть от неё, он стал более человечным.       — …дрался? — отозвался Яхиро на слова Джиро.       Не задумавшись о том, что сказал Яхиро, Джиро ответил с улыбкой:       — Да, я тоже не совсем понимаю, но будто он даже присоединялся к бандам, вроде как Синим и Долларам, и что-то ещё до них. Похоже, сейчас он просто следует за несколькими друзьями. Ну, лидер этой группы, Кадота-кун, он благородный парень, которых сейчас и не встретишь в наши дни, и работает штукатуром, поэтому он время от времени приходит ремонтировать наши стены.       — Кадота-сан... значит.       — Угу. Ну, в прошлом он был всегда в цветных бандах Икебукуро. Вероятно, из Сайтамы пришло несколько ребят и устроило беспорядки, и было много громких дел. Но сейчас ты вряд ли увидишь цветные банды. С прошлого года исчезли и ребята с жёлтыми банданами, — продолжил Джиро для Яхиро, который лишился дара речи.       На самом деле это осчастливило Яхиро.       Потому что прошло много времени с тех пор, как кто-то, кроме его семьи, нормально разговаривал с ним.       Мальчик задумался.       «Как много тот человек слышал о нём от его отца и остальных в семье?»       Даже сам Яхиро осознавал свою плохую репутацию в родном городе.       Именно это привело его в этот новый мир.       С детства его втянули в сплошное бессмысленное сражение.       Даже если бы он мог избежать этого, насколько возможно, и натянуть улыбку, не было никакой гарантии, что насилие, направленное против него, могло бы остановиться, — но к тому времени, когда он достаточно повзрослел, чтобы осознать это, стало слишком поздно.       В новом мире Икебукуро он надеялся на три вещи.       Во-первых, жить обычной жизнью там, где никто не знал о его репутации.       Во-вторых, если это не получится и он будет втянут в драку — даже если незнакомые люди были такими грозными, как он видел в Интернете, возможно, всё уладится без того, чтобы его называли монстром.       Как минимум, тот путешественник сказал ему, что он человек.       Уже только с этим он чувствовал себя в какой-то степени спасённым.       И последнее, что он с нетерпением ожидал в районе Икебукуро...       ...было то, что возможно он, тот, кто отказался от всего, сможет получить какую-то надежду, пусть даже незначительную.       Он всё ещё ничего не знал об этом городе.       Он только видел информацию в Интернете и журналах; действительно он ещё не видел самого города.       Яхиро собрался с силами и с серьёзным выражением лица уставился на город за окном такси.       Тогуса Джиро размышлял, смотря на него.       «Ах, смотрит на город так серьёзно, он, должно быть, с нетерпением ждёт новую жизнь. Какой хороший ребёнок. Сабуро следует поучиться у него».       Ничего не зная от семьи Мизучи о Яхиро, он спокойно продолжал предаваться таким мыслям.       Совершенно не представляя, как много страха насмотрелся в своём родном городе мальчик рядом с ним.       И вот так мальчик приехал в Икебукуро.       Город Икебукуро принял мальчика точно так же, как и любого другого гостя.       Вот и всё.       По крайней мере, пока что.       Несколько дней спустя. Академия Райра.       То, что ожидало Яхиро на входе в класс после церемонии вступления, было мероприятием, совершенно обычным для новых учеников; представление себя перед лицом всех одноклассников.       Как раз сейчас, по номерам мест, они друг за другом становились перед классной доской и называли своё имя с коротким самостоятельным представлением.       Поскольку номера их мест были основаны на хирагане их имён, Мизучи Яхиро был практически в конце списка.       Перед открытием своей новой жизни, Яхиро ощущал приятное волнение, пока наблюдал как представляются его одноклассники.       — Котонами Куон. Приятно познакомиться ~       Когда этот мальчик встал перед школьной доской, в атмосфере класса произошли заметные перемены.       До и после церемонии вступления Яхиро глазел на него, но он не мог и представить, что мальчик окажется вместе с ним в одном классе.       «У него поразительный цвет волос. Зелёный...»       «Я так понимаю, эта школа не запрещает окрашивание волос или пирсинг» .       Даже если он думал так, он примирился с выводом, решив, что мальчик скорее всего состоит в банде или делает что-то похожее.       Он не видел подобного в родном городе, но это вполне может быть обычным модным направлением в Токио.       Но заметив, что одноклассники вокруг него с любопытством косятся на мальчика, Яхиро поменял мнение.       Для Яхиро хулиганы были всего лишь теми, кто направлял против него бессмысленное насилие - не более чем объектами страха.       Но в конце концов именно он всегда был тем, кого называли монстром.       Он чувствовал эту бессмысленность.       Это он хотел бы называть их монстрами.       Те, кто без видимой причины бывают агрессивными к человеку, скорее являются монстрами, не так ли?       Уныние росло в Яхиро, пока мрак воспоминаний прошлого возвращался в его сознание.       Чтобы снова взбодриться, он ещё раз сосредоточился на представлении.       Возможно, зеленоволосый мальчик ранее слишком сильно его впечатлил; единственная, кто привлёк внимание Яхиро, была девушка с видом простой красоты.       — Татсугами Химека. Приятно познакомиться с вами.       Это была черноволосая девушка с гибкими формами, у которой, казалось, практически не было макияжа.       Она была тихой, но не из-за стеснительности, и она представлялась ровным, чистым голосом, так что слушая его, Яхиро ощутил, как успокаивается.       «Ах, я думал, девушки Токио все пользуются гуталином и другими вещами для лица, но, видимо, нет».       «Как оно там, гангуро...?»       Прежде чем приехать сюда, как много он набрался из журналов и информационных сайтов?       Размышляя об образе типичной городской девушки на протяжении десяти лет, Яхиро сперва был удивлён, как много белокожих девушек в его классе.       Пока он испытывал эту непонятную форму культурного шока, представление продолжалось...       И наконец, пришла очередь Яхиро.       — Ух... Я Мизучи Яхиро. Я приехал из Акиты. Приятно познакомиться.       «Хорошо, я сказал это на традиционном японском... верно?»       Благодаря отцу, родившемуся в Токио, и их гостям, а также обилию книг и DVD-фильмов в доме, Яхиро мог нормально говорить на традиционном японском.       Он говорил в школе с трудом, и возможно из-за того, что у него не было каких-либо друзей; на самом деле у него было больше трудностей с диалектом своего родного города. Он не мог говорить с сильным диалектом как его бабушка или мама, но понимал его. И его бабушка могла понимать традиционный японский из-за своей работы, так что в его семье никогда не было никаких затруднений в общении.       И тем не менее он сомневался, сможет или нет чётко говорить на традиционном японском языке, но судя по реакции остальных в классе, никаких проблем не возникало.       Выглянув из-за учительского стола, он смог увидеть, что глаза всех уставились на него.       В их глазах не было ни страха или ужаса или ненависти; только чистое любопытство.       Те, кому было неинтересно, с самого начала даже не смотрели, потому их глаза вообще не встречались.       В этой ситуации мальчик почувствовал кое-что ещё.       Что это то место, где его значение будет обновлено; новое окружение.       Пока он вкушал это ощущение, которое только он мог понять, наступило короткое время вопросов и ответов, как и у других учеников.       Другим студентам не задавали много вопросов, потому Яхиро считал, что он сможет вернуться на своё место, ничего не ответив...       Но одна из девочек зацепилась за слово «Акита» и, не подняв руки, задала вопрос:       — Почему ты приехал сюда из Акиты? Непохоже, что у тебя высокие показатели для поступления в университет или что-то ещё.       Это совершенно естественный вопрос, но он заколебался.       Почему он приехал в Икебукуро?       Не то, чтобы он стремился в город.       Не то, чтобы это касалось семьи.       И потом он осознал.       Яхиро, специально приехавший в Академию Райра, которая не являлась чем-либо знаменитой школой и была полна местных детей и из ближайших префектур, был для них очень странным.       Но у Яхиро был такой характер, что он не мог убедительно лгать на ходу.       А он и не собирался лгать.       «Ах, но...»       «Наверное, будет лучше умолчать о драке».       «Думаю».       Окружённый страхом и с детства одинокий, Яхиро так и не научился справляться с такими ситуациями.       И тем не менее, поломав голову, он пришёл к ответу, который бы позволил ему утаить часть правды вместо того, чтобы лгать.       — Ум...       Но для других студентов это вышло шуткой.       — Я приехал увидеть Безголового Всадника...       Ответный лёгкий смех в классе смутил Яхиро.       «? ? ?»       «А, постойте, я сказал что-то весёлое?»       Этот смех не был насмешливым, и атмосфера была всего лишь из-за смеха над шуткой нового ученика, так что проблемы совсем не было.       Но если бы они в конце сказали: «На самом деле никакого Безголового Всадника в Икебукуро нет», — он бы растерялся; это беспокойство сотрясало сердце Яхиро.       — Понятно, ты не найдёшь что-то похожее на Безголового Всадника в Аките, ха!       — Я всегда вижу его вокруг моего дома.       — Но в последнее время его нет?       Нечаянно услышав разговор между девочками, Яхиро вздохнул с облегчением.       «Слава Богу».       «Всё-таки он здесь — Безголовый Всадник».       И успокоившись этим, он ещё раз осмотрел классную комнату и кое-что заметил.       Из тех, кто не интересовался представлением Яхиро и не смотрел, теперь двое пристально уставились на него.       «…?»       Одним был зеленоволосый мальчик, Котонами Куон.       Другая была красивая девочка, которая привлекла внимание Яхиро раньше; Татсугами Химека.       У Куона на лице расплылась улыбка, но значение этой улыбки заметно отличалось от других рядом с ним.       Его глаза были как у ребёнка, который нашёл интересную игрушку.       Хотя если сравнить, взгляд Химеки на Яхиро был ещё более странным.       Девушка просто повернула к нему свои пронзительные, холодные глаза, которые взволновали его...       Но в нынешней ситуации Яхиро никак не мог поговорить с ней.       После школы.       Каким-то образом осилив первый день без проблем, Яхиро принялся собирать свои вещи.       Ученики округ уже закончили приготовления, чтоб идти домой, и разговаривали со своими друзьями со средней школы, пока покидали классную комнату.       Конечно же, здесь не было никого из его средней школы.       Даже если бы и были здесь, у него не было друзей.       Было бы смешно подойти к ним и предложить пойти домой вместе.       «Друзья, хух».       «У меня никогда их не было раньше».       Думал Яхиро, чуть вздохнув.       «Даже если бы я мог с кем-то подружиться, они бы скорее всего отдалились, если бы знали моё прошлое».       «Если они всё равно разорвут общение со мной и будут плохо думать обо мне, то может будет не так проблематично не дружить вообще».       Пока Яхиро так думал, он закончил собирать свои вещи и, закинув сумку на плечо, встал со своего места.       Он наклонился к окну и посмотрел наружу.       Глядя на пейзажи Икебукуро, растянувшиеся перед ним и совершенно отличающиеся от его родного города, Яхиро ощутил странное исступление.       «Ах, что же это...»       «Это же... возбуждение, не так ли».       «Должно быть, первый раз, когда я чувствую нечто подобное».       Ощущая, как от низа живота поднимается боль, Яхиро мог только улыбнуться.       И думая, что вероятно никого уже не осталось, он повернулся...       Он снова встретился с глазами девочки.       В удивлении он мог только оглядываться.       Это лицо трудно было забыть.       Татсугами Химека смотрела на него такими же глазами, как и раньше.       — ...что-то не так? — спросила девочка и коснулась своей щеки, а Яхиро подпрыгнул.       Осознав, что на его лице застыла полуулыбка.       — ...там что-то в городе интересное?       — Нет, не совсем.       — Ве-есело.       Химека чуть наклонила голову и посмотрела через плечо на пейзаж за окном.       Яхиро оцепенел, столкнувшись с этим и растерялся.       В классе не осталось никого, кроме него и Химеки.       Она не пошла домой со своими местными друзьями?       Пока Яхиро думал об этом, Химека перестала смотреть в окно, снова взглянула на него и сказала:       — А ты странный, разве нет.       — Э... правда?       «Что мне делать?»       «Может, я нагрубил ей».       Он не ощутил никакой злобы или издевательства в заявлении «Ты странный», но Яхиро, у которого было мало опыта в общении, не мог не забеспокоиться, что он мог сделать что-то не так.       Затем девушка сказала без эмоций:       — Эй.       — А, да?       — Это же была шутка, только что? Или ты был серьёзен?       — Только что?       «Что мне делать?»       «Я, должно быть, сделал что-то не так...»       Химека сказала Яхиро, который в отчаянии перебирал всё, что сделал сегодня:       — Во время представления, когда ты сказал, что приехал увидеть Безголового Всадника.       — Э?       Спустя мгновение Яхиро вспомнил, что он говорил.       — А, ох, это...       — Что это было? Это всё-таки была шутка?       — ...Неужели все восприняли это как шутку?       — Э?       На этот раз была озадачена Химека.       — Разве все не смеялись?       — А, ясно... Ясно.       «Ясно, так они подумали, что это шутка».       «Вот почему они смеялись».       «...Почему они подумали, что это шутка?»       «Это так странно хотеть увидеть Безголового Всадника?»       Для людей в Икебукуро Безголовый Всадник уже не был очень экзотическим существом.       Вот почему они считали невозможным, чтобы кто-то выбрал три года своей жизни в старшей школы, чтобы увидеть его, и потому они восприняли это как шутку...       Но никто и не знал, что для Яхиро это было тем, чем он мог заниматься остаток своей жизни, тем более три года.       Конечно же, включая девочку прямо сейчас перед ним.       — Ах, спасибо, что сказала мне. Теперь я понимаю.       Девушка явно задумалась, не понимая, почему он благодарит её.       Но не изменив выражения лица, она спокойно повторила свой предыдущий вопрос:       — ...Так ты был серьёзен?       — Ну, это одна из причин.       — ...Ясно.       Голос Химеки все ещё был ровным, даже когда она прямо сказала Яхиро:       — Ты должен остановиться.       — Э?       — Не связывайся с Безголовым Всадником.       — Почему?       Для Яхиро было естественно спросить это, но Химека просто покачала головой.       — Я не могу тебе рассказать.       — Ха?       — В любом случае, я тебя предупредила.       И после этого девушка развернулась на каблуках, чтобы быстро уйти.       — Подожди!       Обычный мальчик не мог бы ничего сделать, кроме как смотреть, как она уходит...       Но, к сожалению, рефлексы Яхиро, привыкшие к дракам, среагировали моментально на движение девушки.       Яхиро, даже не заколебавшись, схватил девочку сзади за воротник и с силой дёрнул.       — Э... Гх...       Тело Химеки было притянуло назад, в то время как она задыхалась и воздух был перекрыт.       — ...       Заметив борьбу девушки, Яхиро торопливо отпустил её.       — Аа?! И-извини! Я просто...       После того, как Химека прокашлялась, она глубоко вдохнула и уставилась на Яхиро.       — Не думала, что ты можешь задушить меня, лишь бы не дать уйти.       На её лице не было ни капли ненависти, только чистое удивление.       Но лицо Химеки, скорее всего от природы, было холодным и мало меняло выражения, потому совершенно невозможно было понять её чувства.       — Мне очень жаль. Ты в порядке?       — Да, сейчас в порядке.       — Прости... Я, я испугался и я только...       — ...Испугался?       Она снова растерялась. Яхиро сказал ей:       — Да, я, я пугливее, чем большинство людей... Ты сказала кое-что, что заставило меня забеспокоиться и затем не смогла рассказать почему... Так я внезапно испугался... Ах, нет, этому нет прощения, верно? Прости.       Яхиро снова низко опустил голову; Химека глубоко вздохнула и спокойно спросила:       — ...Ты пуглив, но хочешь увидеть Безголового Всадника?       — Да, я хочу увидеть его, потому что я пуглив.       — ?       — Это сложно.       Химека на время замолчала, не понимая Яхиро...       Но так как становилось ясно, что он не собирается вдаваться в подробности, она заговорила снова:       — Ты точно странный.       — Может быть.       — Тогда давай устроим обмен.       — Обмен?       Теперь пришёл черед Яхиро озадачиться её внезапным предложением.       — Если ты расскажешь мне, почему хочешь увидеть Безголового Всадника, я расскажу, почему ты не должен приближаться к нему.       Хотя голос был всё ещё ровным, но в нём зазвучала инициатива.       — Это...       — Что ж; можно будет и завтра. Не похоже, чтобы ты собирался патрулировать город в поисках Безголового Всадника сразу же после этого, верно?       — Да, в любом случае, это только мой первый день. Глядя, как он честно кивнул, девушка и сама медленно кивнула.       — Тогда всё будет хорошо.       Затем Химека расправила помятый воротник и пошла на выход.       Резко остановившись у двери она повернулась, чтобы сказать:       — Прости.       — Э?       Она продолжила для Яхиро, который не вник, за что она извиняется.       — Раньше.... Я хотела тебя напугать; это честно должно было быть предостережением.       Яхиро только и мог смотреть в спину девушки, когда она уходила, на этот раз он не мог остановить её.       У школьных ворот.       «Ах, я ещё раз должен как следует извиниться за то, что чуть не задушил её воротником...»       Пока он погружался в это самобичевание, Яхиро понемногу отдалялся от школы.       Когда он уже собирался выйти за школьные ворота, его позвал мальчик.       — Йо. Как ты, Яхиро-кун?       Непочтительно позвавший его, словно они были старыми друзьями, мальчик, был тем, чьё лицо он запомнил моментально во время представления.       — Ээ, ты... Котомине-кун?       — Стоп, нет, нет! Котонами, Ко-то-на-ми! Ну, просто зови меня Куон! Так же легче запомнить, верно? К тому же, Я первым назвал тебя по имени, так что мы в расчёте.       Засмеявшийся, словно он сказал так умышленно, был Котонами Куон, и его зелёные волосы подхватил ветер.       Яхиро, с которым заговорили так внезапно и так весело, заколебался по той же причине, что и раньше с Химекой.       «Ух».       «Я сделал ему что-то?»       Натиск слов Куона продолжался, как стрельба из пулемёта, унося его сомнения прочь.       — Я ждал очень долго, но ты всё не шёл, знаешь ли... Я подумал, мы могли бы пойти осмотреться вокруг школы. О, я должен побродить для себя. Наборы в клубы начнутся завтра, так что шансов скорее всего не будет. А, ты уже выбрал клуб или кружок? Я бы посоветовал библиотечный кружок, как думаешь? Хотя сам я вряд ли присоединюсь, потому что хлопотно.       — ...Ясно, спасибо, что рассказал мне.       Даже в своём затруднительном положении Яхиро поблагодарил Куона с невероятной искренностью.       Куон хлопнул его по плечу и продолжил односторонний разговор:       — Ну... это осенило меня, когда мы представлялись. Что мы с тобой можем стать хорошими друзьями, Яхиро-кун! В конце концов, у нас с тобой одинаковые амбиции в старшей школе!       — Э?       Яхиро растерялся ещё больше; Куон, улыбаясь, спросил:       — Ты сейчас свободен? Есть планы?       — Нет, если честно, пока я не вернусь обратно в общежитие.       — Понятно; комендантский час? Ах, ну, по общепринятому, примерно до восьми будет в самый раз, верно?       — Да, я полагаю.       Яхиро ответил неясно, и, услышав это, Куон с хлопком сложил ладони вместе.       — Тогда решено! Пошли!       — Куда?       — В район Икебукуро. Может быть, наша цель будет где-то возле парка Восточных Ворот.       — Зачем?       Он собирался пикапить девушек или что?       «Что мне делать? Я никогда раньше не пробовал пикапить девушек».       «Будет плохо обременять одноклассника с первого же дня школы...»       «И я едва не задушил Химеку-сан только что...»       Яхиро ощутил эту странную неуместную тревогу, но её Куон резко оборвал.       — Зачем — разве не очевидно? Мы же ищем.       — Что?       — Что, спрашиваешь.       Беспечно пожав плечами, Куон улыбнулся и показал большой палец.       — Мы станем теми, кто отыщет Безголового Всадника, да?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.