ID работы: 5347236

"Durarara!!-SH"

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
19
переводчик
Eovin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3В. Противник

Настройки текста
На следующий день. Академия Райра.       На второй день нового учебного года в Академии Райра уроки ещё не начинались. Нынешний день в основном был посвящён экскурсиям по территории и представлению кружков и клубов. А также назначению членов студсовета для каждого класса.       Ещё несколько лет назад члены советы избирались в первый день, но администрация школы приняла решение организовать консультации также и для студсоветов, и теперь выборы отложили на второй день.       Яхиро сам вызвался стать представителем библиотеки, и, поскольку других кандидатов не отыскалось, он был принят безоговорочно.       Во время первого послешкольного заседания прошли представления активов школы, за которыми последовал выбор президента и вице-президента каждого кружка, а также выбор направления деятельности в будущем, следом выбор дежурного в библиотеку.       Ко времени окончания солнце уже садилось, и когда Яхиро вернулся в класс, полоса неба за окном окрасилась в красный.       И Яхиро увидел знакомую девушку в углу класса.       — Может быть, ты... ждёшь меня?       — Ну, мне всё равно нечего было делать,— коротко ответив, Татсугами Химека прохладно спросила Яхиро:— Как прошло заседание библиотечного кружка?       — Ах, я нервничал, но все были приятными. Президент кружка тоже выглядит добрым.       — Президент совета, это который сэмпай в очках и с такой тёплой аурой?       — Да, это он.       После этого небрежного обмена фразами Химека тем же голосом снова прохладно спросила:       — Мм... то есть.       — Что?       — Какой у тебя план? Продолжим вчерашний разговор?       — А разве ты не за этим ждала меня?— быстро ответил Яхиро и наклонил голову, без намёка на иронию, и поэтому Химека легонько вздохнула.       — Всё-таки ты немного странный.       — Правда..? Я буду осторожнее. Спасибо.       — Я не думаю, что ты должен благодарить меня за...       Химека наклонила голову, всё ещё безэмоционально, но больше не спрашивала и быстро вернулась к основному вопросу.       — Тогда не против, если мы начнём? Зачем тебе Безголовый Всадник?       — ...да. Верно.— После короткой паузы Яхиро принялся тихо рассказывать:— Видишь ли. Я хочу быть уверен. Нормальный ли я человек или... чудовище.       — Э?       — Понимаешь, в родном городе меня называли чудовищем, и у меня не было друзей с начальной школы. Единственные люди, которые как-то связывались со мной, были страшными людьми, которые просто время от времени приходили меня побить.       — ...       Казалось, Химеку терзали сомнения, но она не прерывала и продолжила молча слушать Яхиро.       — Но в тот момент кое-то, посетивший горячие источники в деревне, сказал мне нечто вроде: «Ты не чудовище, ты обычный человек»... Он пояснил мне, что существует мир, о котором я не знаю, в городе Икебукуро.       — ...и затем ты приехал в Икебукуро?       — ...Да, я хотел увидеть больший мир. Я всегда думал, что безнадёжный человек, но если в Токио есть люди, ещё необычнее меня, которые живут обычной жизнью...       Яхиро говорил открыто о своих чувствах, чуть смущённо улыбаясь.       — ...Если бы я мог увидеть это своими глазами, подумал я, то смог бы взглянуть на себя по-другому. Вот почему я приехал в Икебукуро.       — …       Выслушав его, Химека задумалась.       То, что он сказал, было странным.       Но он не был похож на лжеца.       Яхиро сказал, что его называли чудовищем, но ничто в его внешности не давало на это оснований, и хотя она ощущала в нём странности, это вряд ли могло сделать его изгоем.       Единственное, что точно можно было сказать,— его, видимо, сильно запугали.       Жестокие издевательства, в которых с ним бесчеловечно обращались и избивали.       Химека размышляла так, потому что заметила шрамы с тыльной стороны ладоней Яхиро.       Странные шрамы, должно быть, были результатом этих издевательств.       Подумав об этом, Химека решила поверить тому, что сказал Яхиро.       Вопрос о том, почему он зашёл так далеко, чтобы пожелать встретиться с Хейваджима Шизуо, всё ещё не поднимался, но Химека хотя бы могла согласиться с тем, что мальчик перед ней стоил разговора.       — ...Ладно. Я понимаю, почему ты хочешь встретиться с Безголовым Всадником.       — Понято, это же здорово. Я думал, ты не поверишь мне.       Яхиро сказал это будто с облегчением, Химека после короткого молчания заговорила сама:       — Но как я говорила... тебе не стоит гоняться за Безголовым Всадником и ввязываться во всё это.       — Причина, которая кроется тут... сегодня ты мне можешь сказать о ней?       Возможно, он не хотел расспрашивать; несмотря на то, что он уже рассказал собственные секреты, Яхиро сформулировал это как вопрос.       И Химека заговорила.       — У меня есть старшая и младшая сестры. Я средняя из трёх.       — Мм.       — Моя старшая сестра была журналистом, и она всё время на работе гонялась за Безголовым Всадником. Младшая по-своему тащилась с Безголового Всадника ещё с детства. В первую очередь у нее был ветер в голове— я чувствовала, что именно поэтому она так одержима им, потому что это чем-то похоже на комиксы.       Сказав это, Химека ненадолго замолчала.       И наконец, будто подготовившись, она глубоко вздохнула и произнесла:       — Они обе... пропали без вести. В один день.       — ...       — В то утро они обе были взволнованы. Они сказали, что собираются встретиться с возлюбленным Безголового Всадника... Что моя младшая сестра непременно последует за старшей на интервью... И вот так вот они исчезли.       Голос Химеки оставался спокойным до конца, как если бы она говорила о чужих людях.       — Я думала, что они, должно быть, попали в неприятности. Но... не только мои сёстры. Полиция всегда считала Безголового Всадника странным. Когда они стали расследовать, оказалось, что были и другие.       — Другие люди... которые пропали без вести?       — Да. Семь, насколько я знаю. Вот почему я считаю, что их должно быть гораздо больше.       — ...       На этот раз Яхиро промолчал.       Это был первый раз, когда он услышал про её старшую сестру, но при упоминании младшей у него в голове зазвенел колокольчик.       Но так как он считал, что хорошо было бы упомянуть об этом сейчас или это могло бы углубить её боль, Яхиро не смог заставить себя узнать её имя немедленно.       «Но»       «Если я промолчу, кажется, это будет плохо, словно я её обманываю».       И с этой мыслью в голове Яхиро нервно спросил Химеку:       — Может ли быть, что... твоя сестра это Татсугами Аи-сан?       — !       Ответ ясно читался по её реакции без лишних слов.       — Откуда... ты знаешь ее имя?       — Мм... Девочка из средней школы, которую я вчера встретил... Она сказала, ее сэмпай исчез. Имя её сэмпая было Татсугами Аи-сан, вот я и подумал.       — Понятно... Верно. Даже если ты не ищешь Безголового Всадника, ты пришёл, чтобы услышать нечто подобное.       — Хм, извини, вроде как.       Яхиро быстро поклонился и хотел продолжить, но...       — Что вы тут делаете~?       И затем в классе появился незваный гость.       Это был легкомысленный зеленоволосый одноклассник.       — Э-э...       — Что случилось, Котонами-кун,— Яхиро назвал его имя для Химеки, которая будто забыла его.       — Что с тобой, какой ты холодный. Разве я не говорил, что можно просто Куон?       Химека сузила глаза, глядя на Куона, который вёл себя на первый взгляд манерно.       Заметив это, Яхиро вмешался, чтобы представить Куона.       — Ах, он показал мне тренажёрный зал боевых искусств. То, о чём я говорил, произошло как раз перед этим.       Затем Куон отметил, то что он сказал.       — А, ты про то, что мы слышали вчера от Акане-тян? Про ту любопытную девочку, потому что у неё такое же имя?       — А, ну да.       — Эй, эй, эй, что бы там ни было, кто же идёт напрямик и спрашивает её об этом?— сердито пожал плечами Куон, и Яхиро с тревогой сказал Химеке:       — Куон тоже слышал вчера... Мы сошлись на том, что поможем найти сэмпая этой девочки.... Но видишь ли, ваши фамилии были одинаковыми, поэтому мы забеспокоились.       После взгляда на Яхиро, быстро выпалившего это, Химека мягко вздохнула:       — Не делайте самостоятельно такого... Я бы сказала вам, но ни вы, ни эта девушка не знаете о моей ситуации или чём-то ещё, поэтому мои слова будут ничем не обоснованы.       — Ах... Нет, извини.       — Нет. Это я должна извиниться. Вы не должны об этом беспокоиться, извините.       Увидев, как она бесстрастно встряхнула голову, Яхиро почувствовал, что вина ещё больше его терзает.       Ни в коем случае она не могла быть так спокойна, когда её семья только-только пропала.       Она, по-видимому, полностью закрыла своё сердце и поэтому проявляла так мало эмоций.       Не обращая внимания на Яхиро, который, думая об этом, отвёл глаза, Химека быстро сказала им двоим:       — Я бы сказала то же и Котонами-куну...       — Ах, хватит и просто Куона. Я тоже буду называть тебя Химека.       — Извини, Котонами-кун, но мне это не нравится.       — Ох ты ж.       Не обращая внимания на то, что её прерывали, Химека продолжала, её тон ничуть не ослабел.       — И моя старшая, и младшая сестра связались с Безголовым Всадником и пропали.       «?»       «Что это...»       В этот момент Яхиро почувствовал всплеск беспокойства из-за того, что Куон удивился, но не мог определить его причину и потому отпустил его.       — Да. Я рассказала Яхиро-куну подробности, так что спроси у него попозже.       — Подожди, ты зовёшь Яхиро по имени? В то время как ты мне отказала?!       — ? Яхиро-кун легче произнести, чем Мизучи-кун, в любом случае. И мне бы не хотелось, чтобы ты звал меня по имени...       — Э? Я вызываю какую-то неприязнь?       Слушая разговор между ними, Яхиро ощутил, что это как-то нелепо.       «А, я знаю».       «В смысле... То, как Куон говорит, это оно».       «Это вынужденно. В целом».       Казалось, будто он прятал своё истинное я.       Думая об этом, Яхиро мысленно с тревогой покачал головой.       «Идиот, нехорошо осуждать кого-то».       «Возможно, в Токио все такие...»       На самом деле среди знакомых Куона вряд ли кто-либо заметил эту фальшь.       Но даже так Яхиро не ошибался.       В конце концов, некоторые люди— сестры Орихара и Куронума Аоба— заметили это противоречие и поняли его истинное лицо.       Химеку снова прервали, но она не обратила внимания и продолжила предостерегать их обоих.       — Я не знаю эту девочку и я рада, что она волнуется о моей сестре, но... Вы должны знать, что Безголовый Всадник опасен. Вам нужно прекратить попытки приблизиться к нему.       — Ага... я понимаю, но...— затем сказал извиняющимся тоном Яхиро, до того молчавший.—Думаю, даже если мы скажем это... та девочка не прекратит поиски.       — ...Почему?       — Она сказала: «Безголовый Всадник не плохой человек». Странно, если подумать, но эта девочка... кажется, она знает Безголового Всадника. Похоже, у неё есть личные основания, так что я не спросил.       — ...       Услышав это, Химека задумалась.       И глядя в сторону, медленно приходила к своим собственным выводам.       — Понятно... Я понимаю. Я могу это принять.       С коротким кивком она повернулась к ним спиной.       — Что бы там ни думала эта девочка, я вас предупредила, как могла. Всё, что происходит после ваш собственный выбор, так что я не несу за это ответственность. Простите.       — Нет, тебе не нужно за это извиняться.       Когда Яхиро сказал это, она остановилась посередине и повернулась к ним:       — ...мне будет легче, если ты позволишь мне это сказать; это в последний раз... Тебе не стоит связываться с Безголовым Всадником. Если ты хочешь достичь своей цели, ты должен выбрать Хейваджима Шизуо.       И после следующей её фразы спина Яхиро вспотела.       Потому что её голос, который до сих пор был практически без эмоций, определённо выражал сильную ненависть.       — Думаю... Безголовый Всадник— жестокий демон.       Перед Академией Райра.       Солнце уже зашло.       Время набора в клубы закончилось, и последние ученики в округе продолжали расходиться.       Среди них были Яхиро и Куон, которые уже со всем ознакомились.       — Но ранее Химека-тян, она был действительно... нечто, разве нет? Она очень симпатичная, но не похоже, что возле неё крутится много парней. Но вместе с тем, как странно? Ты не находишь это интересным?       — Кажется, ты очень легкомысленно говоришь о Татсугами-сан, разве нет...— устало ответил Яхиро Куону, который добивался его согласия:       — В этом моя сила. Неважно, насколько тяжёлая тема, я могу быть позитивным и агрессивным, понимаешь? Даже если сёстры Химеки-тян не пропали и выйдет так, что найдутся их зверски убитые тела, я буду положительно это воспринимать. «В конце концов, сама Химека-тян не была убита...»— сказал бы я.       — Это больше похоже на ужасный недостаток, чем на силу...       Хотя Яхиро чувствовал себя неуютно при мысли, что Куон, возможно, только что сказал нечто низкое для человека, он не произнес это вслух.       Куон, будто что-то вспомнив, ответил:       — Ах, но, Яхиро, я не думал, что ты действительно присоединишься к библиотечному совету.       — Э? Это неправильно?— искренне спросил Яхиро, и Куон быстро опровёрг:       — Нет, это не неправильно, это совсем не неправильно... Как это было?       — Ах, я уже рассказал Татсугами-сан об этом. Слава богу, все семпаи были хорошими. Президент совета тоже выглядит очень мягким.       — Да, наверное, это президент библиотечного совета, который рассказывал нам про профориентирование. Тот, который кажется популярным среди девушек, этот классный сэмпай в очках,— сказал Куон с завистью, отчего Яхиро спросил:       — Куон-кун, а ты не присоединился ни к какому клубу или совету?       — Я? Я пас. Я хочу заняться подработкой на полставки и работать после школы.       — Какой работой на полставки ты занимаешься?       — Эм, я вроде разнорабочего. Просто зарабатываю немного на карманные.       Его тон был легкомысленным, но было ясно, что он специально ответил расплывчато.       Яхиро решил, что, вероятно, Куон не хочет расспросов, и не настаивал.       Вместо этого Яхиро спросил о другом:       — Кстати говоря... Куон-кун, похоже, ты знаешь что-то о том... Хейваджима Шизуо?       — Не то чтобы я знаю... Никто, кто хоть немного крутился в округе Икебукуро, не может не знать. Об этом чудовище.       — ...       Яхиро почувствовал, как защемило в груди при слове чудовище.       Куон, ничего не заметив, принялся перебирать информацию о Хейваджима Шизуо.       — Я уже вчера сказал, но я сам видел, как Хейваджима Шизуо швыряет торговый автомат... Это огромная проблема того парня. В третьем классе есть сэмпай, Куронума Аоба, который присматривает за мной, он даже сказал: «Что бы ни случилось, не влезай с ним в драку».       «Чтобы кто-то говорил: «Что бы ни случилось, не влезай с ним в драку...»       «Завидую...»       Пока Яхиро, которого всегда провоцировали на бой, путался в этих закрученных эмоциях, Куон продолжал болтать о Хейваджима Шизуо.       — Дело в том, что нет никого, кто мог бы заставить его остановиться. По-видимому, он слушает своих сэмпаев на работе, но как только начинается бой, даже они не могут его остановить. Только Саймон из суши бара может сделать что-либо...       Посреди фразы Куон хлопнул в ладоши.       — Точно, пойдём поедим суши! Суши!       — Эээ?!       Лицо Яхиро, приглашённого без какого-либо такта или причины, дрогнуло, когда он вспомнил о содержимом своего кошелька.       — И-извини. Сегодня мне не совсем удобно...       — Да что ты говоришь! Я угощу тебя! Это будет угощение, угощение!       — Эээ?!       Говоря это, Куон хлопнул Яхиро по спине, чем ещё больше его поразил.       — Нет, это плохо! Суши... Даже если это суши быстрого приготовления, они...       Тарелка суши даже быстрого приготовления стоила 100 йен, а 5 тарелок выходили в 500 йен. Эта сумма была не слишком большой для Яхиро, который вырос в богатой семье, но это была не та сумма, на которую он согласился бы принимать угощение от кого-то, кого он встретил всего день назад. Нет, правда, Яхиро противился мысли быть угощённым даже на 100 йен.       Всё же Куон улыбнулся и пошёл, игнорируя его чувства.       — Ах, у меня всё отлично с сушами быстрого приготовления, но они не быстрые!       — ! Постой, подожди минутку, в таком случае я только зайду в банк или магазин снять немного денег, так что...       — Всё в порядке, всё в порядке! Это место со скидками для учеников! Суши с крабами на одного всего 380 йен!       Может быть, это всего лишь 3-5 небольших порций?       Если же не так, то это подозрительно дешево.       Не обращая внимания на беспокойство Яхиро, Куон достал из сумки буклет и махнул перед собой.       — Называется Русские суши... Ими управляют двое русских, знаешь, довольно известное местечко тут?       Вдоль шоссе Кавагое. Некая квартира.       Авакусу Акане пришла сюда не случайно.       Это была квартира, в которую когда-то её приводил Безголовый Всадник.       И ещё в этом месте она была чуть позже.       Когда она ясно припомнила, что это было шоссе Кавагое, она воспользовалась сервисом на онлайн-картах, который показывал пейзаж вокруг дороги, и после тщательной проверки сумела отыскать вход в этот знакомый жилой комплекс.       Это происходило на следующий день после церемонии поступления в среднюю школу, и днём, когда школа закончилась, Акане приехала к квартире, где проживал Безголовый Всадник.       — Умм... Кишитани-сенсей.       Она вспомнила имя доктора, которого она встретила в доме Безголового Всадника—«Кишитани».       Так как её знакомый Хейваджима Шизуо часто упоминал его, не было никаких сомнений, что он сожительствует с Безголовым Всадником.       Возможно, из-за того, что место было старым, хотя и выглядело дорогим, вокруг не было охранников и любой мог подойти прямо к двери.       Акане проверила каждую дверь, пока поднималась по лестнице, и наконец на верхнем этаже наткнулась на номер квартиры, под котором прочла «Кишитани».       На звонок в дверь не было никакой реакции.       Подождав десять секунд, она попробовала снова, но изнутри дома всё также не последовало ответа.       Электросчётчик у двери не показывал ни малейшего движения.       Выглядело так, будто работало что-то не больше холодильника или видеопроигрывателя.       Сделав вывод, что такой уровень бездействия не оправдаешь отправлением жильцов на работу или в магазин, Акане забеспокоилась, когда уходила. Затем ноги привели её к подземной парковке.       Но там также находилось всего лишь несколько автомобилей, скорее всего принадлежащих жителям, и никаких следов Безголового Всадника.       Не было даже следа Безголовой Лошади, которую она приводила сюда раньше.       Как если бы всё, что произошло тогда, было всего лишь сном.       В безотчётном унынии Акане продолжала ходить по подземной парковке.       Как будто подталкиваемая надеждой на то, что что-то осталось. Как бы ни было мало, что-то было.       Примерно так прошло какое-то время...       Кроме того, два молодых человека стояли за ней.       Их лица заслуживали доверия, но воздух вокруг них говорил, что они не были высокопоставленными членами общества.       Акане знала, что они были людьми из организации отца— людьми из организации, которая осуществляла незаконную деятельность.       Даже так Акане встречала человека, стоявшего за ними, Шики, несколько раз, прежде чем узнала о работе своих родителей и дедушки; если не брать во внимание профессию, она понимала, что он был знакомым ее отца и в этом смысле ему можно доверять.       — Шики-сан... Вы тоже искали Безголового Всадника?       Шики чуть вздохнул.       — Значит, тоже искала.       — ….       — Лучше будет не вмешиваться в дело с Безголовым Всадником. Этот курьер с той стороны, что вам очень не понравится, Акане оджо-сан,— мягко сказал Шики.       — Но... этот человек не из тех, кто кого-либо похищает.       — Я тоже в это верю. Однако, видите ли, если Безголовый Всадник невиновен, это означает, что за похищениями стоит кто-то ещё, совершенно неизвестный нам.       — ..!       — Вам необходимо подумать, что случится, если вы встретите такого похитителя, верно?       Выслушав Шики, Акане почувствовала, что его слова совершенно логичны.       Но сможет ли она принять это и откажется ли он сразу от двух вещей.       Видимо, заметив, что не убедил Акае, Шики прибегнул к имени её отца.       — Микия-сан тоже волнуется. Что вы можете оказаться в опасности.       — ...всё в порядке. Я же уже в средней школе...       У Акане появилось искреннее чувство вины, но она отвела глаза.       Шики медленно покачал головой.       — В средней вы ли школе, или в старшей школе, даже если вам будет больше двадцати лет, опасность есть опасность. Особенно, когда здесь замешан похититель,— Шики не давил на неё, а просто говорил.— У каждого своя роль. Почему бы не позволить полиции или мне справиться с этим делом?       Акане кивнула после короткого молчания.       — Хорошо. Пожалуйста, позаботьтесь о проблеме с Безголовым Всадником и доктором.       — Конечно.       — Если у каждого своя роль, то должно быть хорошо, если я порасспрашиваю о моём сэмпае по школе, верно? Возможно, она просто сбежала из дома. Я хочу поискать в этом направлении.       — ...что...       Акане продолжила говорить с Шики, у которого на лице появилось сложное выражение.       — Я не буду связываться с чем-либо опасным. И есть сэмпаи, которые предложили поискать со мной. Если я буду с ними, все будет хорошо, верно?       Посмотрев какое-то время в глаза Акане, Шики устало покачал головой.       — ...пожалуйста, предупредите этих сэмпаев не ходить никуда, где опасно.       — ! Большое спасибо! Шики-сан! Я свяжусь с вами, как только что-нибудь найду!— быстро закивала Акане и стала уходить.       Проводив её взглядом, Шики позвал одного из молодых людей рядом.       — Эй, проводи госпожу.       — Да.       Молодой человек поклонился и быстро побежал за Акане.       Наконец, когда он убедился, что Акане точно ушла с подземной стоянки, он ударил себя по шее и тихим голосом, который не могли бы услышать его подчинённые, горько пробормотал       — Боже, наверное, это влияние тренажёрного зала Ракуэй.       Вспоминая прошлое Акане, он горько усмехнулся, продолжая:       — Когда её похитили, она чувствовала себя младше своих лет, но она очень сильно изменилась за полтора года.       Русские Суши.       Русские Суши были уникальным суши-рестораном в центре Икебукуро. Он находился чуть дальше от главного входа Токио Хэндс на 60-этажной улице и, поскольку через дорогу проходил кегельбан, люди всех возрастов— от учеников до офисных работников— проходили мимо магазина.       Вывеска вызывала ассоциации с русскими.       Но мебель внутри магазина, прилавок и традиционные сидения безошибочно указывали на суши-ресторан.       Сидя за прилавком, Яхиро нервно оглядывался.       В общем, всё вокруг походило на ресторан суши, о которых он знал, но украшения были заграничными и в меню были блюда, которых он никогда не видел раньше, такие как «борщовой военный корабль» или «кремлёвская вершина».       Белый человек за прилавком с пронзительными глазами и большой чёрный человек, обслуживающий клиентов, интерьер магазина заставляли думать, будто это японский ресторан в России.       — Эй~, вкусные суши праздник для сияющих новых первокурсников. Сияющие ученики и сияющий рис, кушайте прежде, чем начинка высохнет.       (*Сверкает - пика-пика. Сушиться - капи-капи)       Говоря таким образом, что сложно было определить, был ли он в японском умел или просто плох, огромный чёрный мужчина, на бейджике на груди которого читалось Саймон, принёс суши Яхиро и Куону.       На тарелке с лёгкостью уместилось более чем десять кусочков суши, и невероятно, что это могло стоить всего 380 йен за порцию.       — Что теперь?       — Они не могли... положить что-то странное внутрь...       Яхиро, природы робкий, чуть-чуть заколебался, прежде чем подхватить еду своими палочками.       — С-спасибо за угощение,— сказал нервно Яхиро, но...— ... это вкусно.       Не задумываясь, пробормотал он с расширившимися глазами.       — Я в курсе, знаешь? В этом магазине много вещей, к которым можно придраться, если захотеть, но еда хорошая, правда ведь.       — Да, она правда хорошая. Она прямо как суши из города Минато.       Услышав разговор учеников, Саймон улыбнулся и показал им большие пальцы.       — Ох... господин директор, здесь очень взыскательный покупатель. Вы не можете драться на пустой желудок, понимаете? Если вы выиграете, затяните ваши шлемы*, если вы проиграете, то ослабьте ремни и спите, полные мечтаний, на полный желудок.. Хотите тарелку мечтательных суши?— Саймон, говоря это, указал на меню магазина, но потом добавил:— Дешёвые цены! Цены рынка!       Яхиро вежливо отказался заказывать что-либо ещё.       Попробовав все суши, он сказал снова Куону.       — Верно, об этом человеке Хейваджима Шизуо... Куда мне надо пойти, чтобы встретить его?       — Где... Он всегда зависает здесь, думаю, он появляется раз в три дня? Он очень заметен в этой своей форме бармена и со своими крашенными светлыми волосами, так что ты узнаешь, когда увидишь его. Но ты говоришь, что хочешь встретить его, однако что ты планируешь сделать когда это случится, как бы то ни было, это опасно, верно? Если ты скажешь, что просто пришёл поглазеть, то тебя убьют, знаешь?       — Понятно...       — Ну, говорят, он немного смягчился, но годом ранее он вообще был реально нечто, знаешь? Наверное, когда он кулаком бил преступников, они могли отлететь на десять метров.        Тут хозяин магазина, который прислушивался к их разговору из-за прилавка, сказал, вымывая свой нож:       — Мальчики, вас интересует Хейваджима Шизуо?       — Э? А... да.       — Я не хочу сказать ничего плохого. Но если вам нечем заняться, то лучше будет для обеих сторон, если вы оставите его в покое,— сказав это, владелец магазина взглянул прямо на Яхиро и Куона.       В отличие от Саймона он свободно говорил по-японски.       Ощутив весомость его слов, Яхиро и Куон молчали и слушали.       — К тому же, он просто человек. Он не какое-то животное в зоопарке, которому нравится, что на него смотрят, и вы же не хотите сами себе навредить, верно?       — Это...— протянул Яхиро, а Куон отвернулся и пожал плечами.       После услышанного от хозяина в Яхиро снова поднялись негативные чувства.       «Да, всё так, как он сказал».       «Я не собираюсь ввязываться в драку с ним, но... разве не ищу ли я этого Шизуо так же, как те, кто приходили поглазеть на меня и называли монстром?»       Пока Яхиро мрачно опустил глаза, хозяин магазина вглядывался между рук Яхиро и, будто следуя следующей своей задаче, сказал:       — Хотя я вижу, у вас, мальчики, есть какие-то собственные проблемы...       — А?       — Неважно, что вы выберете, живите открыто. Это ключ к жизни: жить, не теряя веру в себя.       — …       Что именно почувствовал хозяин магазина в них?       Яхиро внезапно испугался, ощутив, что смирение в нём было полностью раскрыто.       — Умм... Большое вам спасибо. Я буду осторожен.       — ....       Хозяин ничего больше не сказал и тихо нарезал свою рыбу.       После нескольких мгновений молчания Куон толкнул руку Яхиро и прошептал:       — А хорошо, понимаешь? Он не из тех, кого ищут ради саке, этот Хейваджима Шизуо.       — А, да... — ответил невыразительно Яхиро, и как будто пытаясь его оживить, Куон сменил тему:       — Что более важно, младшая сестра Татсугами-сан? Давай подумаем о том, как мы собираемся её найти...       — Верно, как нам нужно это сделать...       — Если бы всё происходило в прошлом, то мы могли использовать даже Долларов...       — Долларов?       При внезапном упоминании этого странного термина Яхиро нахмурился, пока отхлёбывал чай.       — А, Доллары, они были цветной бандой в округе Икебукуро ещё год назад... Ну, кое-что случилось и они развалились. Мы называем их цветной бандой, но она была основана в Интернете... Там были ученики средней школы, а обычные офисные работники или домохозяйки присоединились к ним как к группе по интересу.       — Вау...       Размышляя над этим, он смутно припомнил, что сталкивался с этим термином, когда читал о Безголовом Всаднике в Интернете. Однако, когда речь зашла о «сотнях сильнейших банд», вспомнил он, то испугался и не слишком вдавался в подробности.       — В сообществе Долларов было много информации об Икебукуро, это было очень удобно... Если бы мы хотели о ком-то поискать, мы могли найти его в мгновение ока!       — Понятно... Токио всё-таки удивительный.       — Доллары определённо были необычной группой даже для Токио. Хотя ладно, я сомневаюсь, что люди, которые там были, все рассказывали, что они из Долларов.       Набив рот последними суши с тарелки, Куон проглотил их и продолжил, усмехаясь:       — Хотя это всё осталось в прошлом, так что теперь они только реликвия; остались только их имена и слухи. Это всё что есть сейчас: и для Долларов, и для Жёлтых Платков.       И внезапно улыбка исчезла с его лица, когда он добавил, будто бы про себя:       — Синие Квадраты... возможно, они ещё могут. Где-то в городе. Заброшенное здание.       Это было здание в отдалённом от сердца города месте.       Казалось, что оно было заброшено на середине строительства, обычное здание до второго этажа, но всё, что было выше, осталось незавершённым, а обнажённые металлические рамы отбрасывали смутные тени на улицу.       В этом здании раздавался голос единственного человека.       — Ои, ои... Я был важным парнем в Синих Квадратах, вы в курсе? Понимаете, ои.       Человек с перебинтованным лицом и руками, который казался хулиганом— Хорада— дразнил мальчишек, заметно моложе его.       — Серьёзно, я уже понастроил надежд, когда услышал, что Синие Квадраты возродились, но вы все либо глупые детишки, либо ещё ссыте в штаны.       Перед Хорадой, который сидел на диване, притащенном откуда-то, собрались нынешние члены организации, в которой он когда-то состоял— Синих Квадратах.       Куронума Аоба, в центре этой группы, молча слушал Хораду.       Йошикири, который был рядом, уже какое-то время глядел на него, словно спрашивая: «Можно мне убить этого парня?»— но Аоба, усмирив его взглядом, приятно улыбнулся, когда ответил:       — Нет, я глубоко сожалею. Я тоже слышал легенды о вас от моих сэмпаев, Хорада-сан.       — О? П-правда?       — Они говорили, будь то, когда мы проникали в Жёлтые Платки и творили хаос, или когда стреляли в Хейваджима Шизуо— без Хорады-сана Синих Квадратов сегодня не было бы вообще.       — А, нет... Да! Да, точно. Ну, скажем, я тогда был стержнем Синих Квадратов, без преувеличения.       Теперь глаза Йошикири, казалось, спрашивали: «Что он имеет в виду, преувеличение?»— но Аоба, проигнорировав, сказал:       — Да, я всегда слышал о вас от старшего брата, Хорада-сан.       — Старшего брата..? Ха? Тебя звать не Куронума или что-то в этом роде?       — Да.       — Знал ли я каких-либо Куронума...— недоумевал Хорада, пока открывал банку пива в руках, а Аоба, улыбнувшись, сказал:       — А, наши родители развелись, так что у нас разные фамилии. Хорада-сан, вы бы хотели тоже узнать моего брата, я так думаю?       — Ха~, и как его зовут?       — Его зовут... Изумии Ран.       Хорада выплюнул пиво, которое пил.       — И-ии-изумии... -сан?— спрашивая об этом, Хорада позеленел, на что Аоба ответил, всё ещё улыбаясь:       — Да, старший брат сейчас в Авакусу-кае, но как только он услышит, что вы вышли из тюрьмы, я думаю, он обязательно найдёт время встретиться с вами, как только сможет, знаете?       — П-понятно. Изумии-сан. Хаха.       Его взгляд на Аобу резко изменился, Хорада медленно поднялся с дивана.       — Н-ну, передавай мои приветствия Изумии-сану. Должно быть сложно быть таким молодым и в общем, да.       Его страх перед мужчиной по имени Изумии трепетался в голосе, Хорада принялся расхаживать.       — Да, с тех пор как Эй Ли-пей вернулся в Драконы Зомби, мы всё время дрались.       Хорада вздрогнул при этих словах.       — ...Ага, этот Эй, понятно.       — Но если бы вы были так добры и встали на нашу сторону, Хорада-сан, мы бы с уверенностью могли превратить нашу борьбу в настоящую войну.       — Ха... Хаха. Ну~, хотя я правда люблю это дело, я тоже занят своими делами, и всё-таки не очень хорошо для банды, если вмешается старый мальчик*, верно?       Покрывшись холодным потом, Хорада быстро ретировался.       — Ну, работайте усерднее, хорошо? Я буду поддерживать вас из тени! Кей? Пока!       С этим Хорада сбежал из здания.       После его исчезновения Аоба и другие принялись обсуждать.       — Эх, это одна из причин, почему Синие Квадраты уже один раз вымерли,— скажу вам,— ответил Аоба, пожав плечами. — Что ж, стоило этого ожидать, в любом случае. Нельзя же сказать, что он старался больше, чем другие?       — Как бы то ни было, даже если он был в тюрьме.... Если он не знает даже о Эй Ли-пее, он уже больше чем посторонний.       — Да, это верно. Синие Квадраты в нём больше не нуждаются. Я думал, что возможно он изменился после отсидки в тюрьме, как старший брат,— фыркнул Аоба и сел на диван, на котором раньше сидел Хорада.— Кстати говоря, эти раны... дело рук Хейваджима Шизуо?       — Да, он получил их, когда последовал за своими кохаями из старшей школы, чтобы запикапить девчонок. И, видимо, одна из них оказалась Курури-тян, забавно.       — …       Вокруг Аобы, который замолчал на мгновение, окружающие его люди уплотнились.       — О, эй, твоё лицо говорит о том, что это не забавно, Аоба-кун.       — Ну, если бы этот старик тронул её, то он бы уже плавал в море крови.       — И ты всё ещё утверждаешь, что она не твоя девушка. Но ты же такой пылкий...       — ...Я тебя убью!       Йошикири потянулся, неожиданно вспыхнув; Аоба, плавно уклоняясь от его руки, встал и сменил тему.       — Ну хорошо... Хейваджима Шизуо даже был мягок. Просто так его отпустить.       — П-правда?       Аоба сказал хмурым товарищам:       — Ну, он смягчился, но это не значит, что стал слабее... Теперь когда этот раздражающий информатор исчез с улиц, возможно, наконец придёт время и этот парень исчезнет из мира бандитских разборок.       Несмотря на то, что он сам был учеником старшей школы, Аоба высказал мудрые слова:       — Все переходит новому поколению в конечном счёте. Мы не исключение тоже.       И чуть подумав, он вздохнул, будто отчего-то заскучав.       — Ах, хотя никто не может одолеть Хейваджима Шизуо.       Несколько часов спустя. На улицах Икебукуро.       «Как это вышло?»       Мизучи Яхиро изо всех сил напрягал разум и возвращался к прошлому.       Разные образы проносились в его голове и чувства, сопровождавшие их, разносились в теле.       Пронизывающий холод в воздухе.       Неповторимый запах горячих источников.       Ощущение чьих-то объятий.       Жизнь в гостинице. Первый день в школе.       Страх неожиданно связаться с сэмпаями.       А потом текущая кровь и боль в кулаках.       кровь кровь кровь кровь кровькровькровь       «Чудовище» «Чудовище» «Чудовище» «Чудовище»       глаза полные страха «Чудовище» отрицание «Чудовище» чьи-то сломанные зубы «Чудовище»       Пока его жизнь с рождения проносилась в сознании, он понял, что его жизнь вспыхивает перед глазами, и быстро вытеснил эти образы из головы.       «Нет, нет, нет»       «О чем я должен думать так это... о том, что случилось минуту назад»       «И... что мне делать... теперь».       Холодный пот скатывался по его щеке. Сцена реальности, развернувшаяся перед его глазами, была по сути проста.       Уличный перекресток. Окружающие зрители.       Стоявший перед его глазами— человек со светлыми волосами и солнцезащитными очками, одетый в знаменитую форму бармена.       Хейваджима Шизуо.       Эта живая легенда не была плодом слухов или поддельных видеороликов в Интернете.       Словно доказывая это, легенда стояла перед Яхиро наяву.       Даже на расстоянии 3 метров можно было сказать, что его виски дёргались от злости.       Поднимание и опускание его плеч с дыханием походили на звериные.       Его глаза сверкали ярче, чем у дикого пса перед видом добычи; любой обычный человек застыл как вкопанный, если бы встретил это взгляд.       И враждебность этого «чудовища» Хейваджима Шизуо теперь была направлена исключительно на одного мальчика по имени Мизучи Яхиро.       «Почему...»       «Как всё так обернулось...»       Взгляды зрителей разделялись.       Половине было любопытно увидеть воочию силу Хейваджима Шизуо.       Другая половина сочувствовала, думая: «Этот старшеклассник умрёт».       Вряд ли кто-то боялся силы Шизуо.       Потому что те, кто знал о его силе, давно ретировались из этого места куда подальше, чтобы не попасть в шторм насилия.       В то же самое время, Яхиро стал самым ужасающим человеком на этой сцене.       Несмотря на то, что он был объектом враждебности человека, швыряющего торговыми автоматами, он был бы в любом случае самым ужасающим человеком.       А Яхиро по своей природе был трусом.       Он не хотел умирать. Он боялся. Он хотел выжить.       Он хотел отдалиться от источника своего страха.       Вот почему он пытался отчаянно вспомнить.       Как всё дошло до этого.       Для того чтобы подумать о решении— как-то удалиться от страха.       «Я был в ресторане суши, разговаривал о нём...»       «Владелец магазина говорил со мной, поэтому я подумал, что надо остановить поиски его...»       «И потом мы пошли искать младшую сестру Татсугами-сан...»       «А, верно. Это было совпадение».       «Меня потянуло совпадением».       Казалось, прошло много времени, но на самом деле прошло все несколько секунд.       Возможно, естественное притупление боли в сознании, сопровождающее вспышку его жизни перед глазами, покачнуло его чувство времени.       Даже если это была не более чем иллюзия, потому что у него было столько времени, Яхиро смог вспомнить, что произошло минуту назад.       И он ещё раз понял.       Что причина, почему эта враждебность была направлена на него— без сомнения была не иначе как его собственная трусость.       Взгляд мальчика направился вниз от Хейваджима Шизуо.       Лежащий на асфальте— упавший на спину мальчик с зелеными волосами.       Яхиро просто-напросто боялся.       Что первый друг, который у него когда-либо был, сможет исчезнуть прямо на его глазах.       Что, если он ничего не сделает, Котонами Куон может умереть.       Он просто напросто хотел убежать.       Несколькими минутами ранее.       В этот день Хейваджима Шизуо был раздражён.       В офисе своей компании он услышал странный слух.       «Безголовый Всадник похищает людей».       Новый сотрудник, который не знал, что Шизуо знаком с Безголовым Всадником, с большим энтузиазмом распространял информацию из партнёрского блога— новостного сайта, собирающего информацию об Икебукуро.       Поскольку это был сайт, получающий доход от рекламы вокруг статей, то он часто давал резкие названия статьям, чтобы заинтересовать и соответственно увеличить зрительскую аудиторию...       Когда он увидел заголовок «Объявление о возрождении городской легенды. Похоже, Безголовый Всадник виновен в серийных исчезновениях в Икебукуро!» Шизуо сказал: «Ои, куда мне пойти, чтобы встретить того чёртового ублюдка, который написал это..?»— и пока не пришли президент и Том, никто в офисе к нему не приближался.       Так как у Шизуо не было никого, на кого он мог бы выпустить свой гнев, он подавлял ярость, скрученную в животе, пока выполнял работу в тот день.       — Теперь.. Эй, успокойся. Давай попробуем суши или ещё что-то, забудь всё плохое.       — ...ага.       — Я уверен, в Русских Суши были скидки не только для учеников.       Шизуо, который как-то умудрился закончить рабочий день с этой мрачностью, направился к Русским Суши с Томом, но тут...       — Я склоняюсь к мысли, что Безголовый Всадник всё-таки похититель, знаешь?       Уголок отдыха с боулингом через дорогу от Русских Суши.       Зеленоволосый мальчик, покупающий сок из торгового автомата напротив, громко это произнёс:       — Что-то случилось? Так внезапно.       До того Яхиро, как положено, собирался разузнать о пропавших людях.       В конце концов, у знакомых Куона не оказалось информации, способной изменить игру, и потому они вернулись к Русским Суши.       Как раз когда покупал сок в торговом автомате, Куон поднял тему о Безголовом Всаднике.       — Нет, но ты понимаешь... Акане, так? Этот ребёнок был уверен, что тут недоразумение, и мы должны были прояснить всё... Но Безголовый Всадник всё-таки чудовище, верно?       — Нет, это...       — Ты приехал в Икебукуро только чтобы самому увидеть чудовищ, не так ли?       — Это... ну...— пробормотал Яхиро, не в силах чётко ответить, пока нажимал на кнопку торгового автомата.       — Как бы то ни было, человек ли, чудовище ли Безголовый Всадник, это ничего не решает, вот что я пытаюсь сказать. Для них не странно похищать людей. Я распространял это в Твиттии и никто не отрицал, понимаешь? Все уже знают. Безголовый Всадник— просто мусор, вполне ожидаемо, что он похищает людей.       — Твиттия?       — А~... А, это что-то вроде блога. Кстати говоря, этот мой твит был перепечатан в нескольких новостных статьях~ Это правда приняло размах. Ну, мне неловко из-за этого перед мисс Акане.       — Перепечатано в новостях? Это... они платят тебе за это?       Яхиро, использовавший Интернет для поиска информации о Безголовом Всаднике и т.п, был не знаком с такими онлайн-сервисами и специальными сайтами, и какое-то время не мог понять, что говорил Куон.       Подумав, что ему понадобится время для расспросов об этом, Яхиро ждал ответа, пока медленно доставал свою банку сока из слота торгового автомата.       — …       — ?       Но ответа так и не последовало.       — Куон-кун?       Посчитав, что он что-то пропустил, Яхиро встал, обернулся и столкнулся с этой сценой.       На глазах Яхиро светловолосый мужчина, с подёргивающимися висками, поднял Куона в воздух, сжав рукой воротник.       На миг Яхиро оцепенел, ничего не понимая.       Когда он понял, что этот светловолосый мужчина был «Хейваджима Шизуо», в нём поднялись бесчисленные вопросы.       «Э?»       «Хейваджима Шизуо..?»       «Я видел его по видео».       «Настоящий?»       «Поднял Куона-куна так легко одной рукой...»       «Нет, ух, а почему?»       Яхиро был неподвижен, ощущая себя будто в кошмаре— но хныканье Куона, поднятого в воздух, вернуло его к реальности.       — П-подождите! Что вы делаете?!       Яхиро поспешно подбежал к ним, но ему наперерез кинулся мужчина с дредами.       — Стой, не приближайся к нему так неосторожно, ты можешь пострадать.       — ...       У мужчины с дредами, казалось, не было злых намерений; с обеспокоенным выражением лица он позвал Шизуо:       — Ои, Шизуо...       Но голос мужчины, похоже, не достиг этих ушей, так как Хейваджима Шизуо, с дёргающимися висками, тяжело выдавил:       — ...Ои, малыш... Это был ты...? Кто разнёс этот бессмысленный слух...       — Аггх.... Подож... минутку...       Куон, молотя ногами, отчаянно закричал, чтобы защитить себя:       — Я-я не говорил ничего плохого о вас, Хейваджима-сан! Правда! П-пожалуйста, поверьте мне!       — Ааа..? Мне всё равно... потому что я ничего не могу сделать, чтобы ни говорили люди обо мне, так я жил всегда...       С простейшим намёком на разумность Шизуо продолжал говорить, его голос словно эхом отдавался из ада.       — Но ты знаешь... Когда к моим друзьям относятся как к похитителям... разве могу я промолчать?       — Д-друг... Т-тогда вы правда друзья с...       — Этот человек, она не из тех, кто мог бы кого-либо похитить и заставить людей плакать... Ну... Она разъезжает без фар, так что...но это не причина, чтобы люди говорили о ней плохо...       Казалось, будто несмотря на гнев, переполнявший его до краёв, он из всех сил пытается не ударить Куона.       — ...И вдобавок ко всему вы лжёте Акане... Это ведь не имеет смысла, верно...? Имеет ли это...?       Услышав этот обмен, Яхиро понял гнев Шизуо.       Это было просто.       Не без причины разозлишься, когда к твоему другу относятся как к похитителю и что этот слух распространяется среди всех.       И вроде бы этот Хейвваджима Шизуо и Авакусу Акане действительно были знакомы, всё-таки.       С учётом всех этих нескольких фактов, неудивительно, что вспыхнул гнев Хейваджима Шизуо.       «Как не вовремя...!»       «И ещё Куон-кун, говорящий такие вещи, как будто прямо спровоцировал его...»       «..?»       В его груди было больше беспокойства, чем страха перед Хейваджима Шизуо.       Яхиро ощущал это самое беспокойство за Куона и раньше, но прямо сейчас у него не было времени на это.       Пока Яхиро колебался, Куон оправдывался, чтобы спасти свою жизнь.       — Н-нет, подождите. Я даже не был тем, кто сказал, что Безголовый Всадник похититель... Гебо...       — Ои, малыш. Ты можешь думать, что на это нет причины, но теперь тебе нужно просто извиниться, хорошо?       Мужчина с дредами сказал это мальчику, которого Шизуо держал в воздухе, но как будто ничего не услышав, Куон запаниковав, кинул бомбу, которая была совершенно не смешной.       — Давайте все успокоимся! Хорошо?! П-поймите, если со мной что-то случится, разве не принесёт это проблем вашему младшему брату?       — ....       — Я знаю, да. Ваш брат действительно знаменит, верно? Если я распространю это онлайн, это может взорвать блог, понимаете? Да?       Лицо Тома при этих слова, которые можно было воспринять как угрозы, мигом побледнело.       Потому что он знал, что случилось с должником, который однажды сказал то же самое.       — Т-ты дурак! Ты пытаешься сам себя убить?!       — Э...?       Практически одновременно с высказыванием поставленного в тупик Куона...       — Ха...?       Он обнаружил, что его тело подброшено в воздух.       — Что, сто... ОООоооо?!       А кулак Шизуо пришёлся прямо по падающему телу Куона.       Сильнее, чем звук удара, был звук разлома, который донёсся до окружающих.       Когда люди повернулись, в воздухе пролетело тело зеленоволосого мальчика.       Пролетев несколько метров, оно упало на асфальт.       — Ааа! К-куон-кун! ....Ува?!       Яхиро, взволновавшись, попытался побежать, но его ноги запутались и он споткнулся сам о себя.       Именно тогда он осознал, что его ноги сильно дрожали.       «Х-ха...»       «Что мне делать, это... впервые».       С детства Яхиро жил под страхом множества вещей.       Но то, что мальчик почувствовал к существу, известному ему как Хейваджима Шизуо, было совершенно другим видом «страха», незнакомым ему.       — Боже праведный... Он пошёл и сделал это...       Нахмурившись, Том медленно покачал головой.       Размышляя, стоит ли ему вызвать скорую помощь, он решил сперва проверить мальчика, которого ударили, но когда он поднял голову, то заметил.       — ...Шизуо?       Шизуо быстро шёл к упавшему мальчику.       Решил ли он интуитивно, что перестарался; собирался ли он помочь ему?       Такая многообещающая перспектива мелькнула в его сознании, но Том быстро развеял эту мысль.        Поскольку Шизуо, прошедший мимо, был ещё зол.       «Ои, ои, не может быть».       «Если он нанесёт второй удар прямо сейчас, этот малыш и правда умрёт!»       — Ои, подожди, Шизуо!       Том обычно пережидал шторм издалека, когда Шизуо взрывался, но в этот раз он заговорил, чтобы его остановить.       Но как будто не слыша его, Шизуо не остановился.       Молодой человек в форме бармена подошёл прямо к упавшему мальчику и отвёл ногу.       «Ои?! Он собирается ударить его ногой?!»       — Шизуо!       Том бросился вперёд, чтобы защитить мальчика       В этот момент...       Что-то промчалось мимо его лица с невероятной скоростью.       — ?!       На глазах у Тома, всё ещё ошеломлённого звуком, промелькнувшим у его уха, «объект» врезался в затылок Шизуо.       Это было совершенно неожиданно.       Прозвучал тупой удар и спустя паузу примерно в секунду «объект» упал на землю.       «Объект», издававший металлический звук, пока катился по земле, был банкой сока.       Банка, которая только что ударила точно в затылок Шизуо, точно так же под силой гравитации упала на землю.       Только на словах сцена была несложной, но все, кто стали свидетелями этого, сглотнули в унисон и вздрогнули от предчувствия трагедии.       Это была банка, всё ещё полная, брошенная с силой, как в бейсболе.       Это было не только оружие; такой прямой удар в затылок мог оказаться фатальным.       Шизуо, который находился в дюйме от удара по Куону, остановился и повернулся, медленно, скрипя, как заводная кукла.       В поле его зрения попался мальчик.       Как и зеленоволосый мальчик у ног Шизуо, он был одет в форму Академии Райра.       Его плечи вздымались от дыхания, и лицо покрылось холодным потом.       Так как он застыл в позе метания, не было сомнения, что именно он бросил закрытую банку в Шизуо.       Несмотря на это, Шизуо медленно открыл рот, глядя на банку у своих ног, и задал вопрос, чтобы подтвердить это:       — Только что... ты бы тем.... кто бросил это в меня..?       Его голос, казалось, звучал из самого ада.       Лоб мальчика залил пот, и дыхание сбилось.       Окружающим людям было ясно, что мальчик был так испуган, что мог упасть в обморок от страха.       Но мальчик сглотнул и затем— дрожащим голосом он заговорил:       — ...Вы заходите— слишком далеко.       И затем мальчик выпрямился, где стоял, и чётко заявил «чудовищу», стоявшему прямо перед ним в нескольких метрах.       — Если это битва, которую вы хотите... я буду— вашим противником.       И вот теперь, в настоящем.       «Ах, вот и всё».       Пока он был пропитан страшным убийственным намерением, направленным на него, Яхиро вспомнил совершенно ясно, что привело к этому.       «Я перехватил бой».       «Я..?»       «Этого не может быть, верно?»       Он, кого втягивали на бои так много раз и кто считал это несправедливым, кто знал этот страх лучше кого бы то ни было: что он только что сделал?       Когда осознание этого пришло к нему, Яхиро сам напугался.       Убийственная аура человека, стоявшего перед его глазами, и его недоверие к себе.       Зажатое между этими двумя источниками страха, сердце Яхиро вскоре сорвалось.       Ситуация мгновением назад, когда его одноклассник Куон подвергся нападению чудовищем Хейваджима Шизуо.       Чего Яхиро боялся больше всего в мире, всего несколько секунд назад, заключалось в том, что человек, который мог смеяться, разговаривая с кем-то вроде него, мог исчезнуть из этого мира.       Если бы тем, кто рухнул у ног Шизуо, была Химека, он, вероятно, сделал то же самое.       Хотя вряд ли бы это произошло, если бы это была Авакусу Аканэ или Орихара Майру или даже президент библиотечного совета, которого он сегодня встретил, возможно, Яхиро всё так же спровоцировал бы Хейваджима Шизуо.       Он и сам понимал, что рисковал жизнью.       Но он боялся кое-чего большего, чем это.       Он боялся, что он, убегавший всю свою жизнь, откажется от первых людей, которые общались с ним как с равным человеком, и сбежит сам.       Другими словами, он был ни храбрым, ни действующим в духе самопожертвования.       Это была не логика, а инстинкт.       Он рефлекторно выбрал путь инстинкта, побега от своего страха.       Беззрассудное действие, чтобы остановить Хейваджима Шизуо.       — ...Я задам только ещё один вопрос.       Неторопливо поворачиваясь, Хейваджима Шизуо спросил:       — Ты тоже считаешь... Се... Ахх... «Безголовый Всадник»— похититель?       — ...       Его ответ должен был определить его судьбу.       Твёрдо веря в это, Яхиро честно ответил:       — ...Я не знаю. Потому что я никогда не встречался с Безголовым Всадником.       — Только что... вы говорили, что ты приехал поглазеть на чудовищ или ещё какую-то чертовщину... Ты думаешь, она тебе что-то вроде выставки...?       Если бы у него была способность лгать в зависимости от ситуации, вероятно, до сих пор он мог бы увернуться от своих страхов другими способами и никогда не быть названным «чудовищем».       Кроме того, логика Яхиро тут стала работать сама.       Куон всё ещё лежал у ног Шизуо.       Ему приходилось вызывать всю полноту враждебности Хейваджима Шизуо на себя.       Это было логикой Яхиро.       Мальчик, кто по инстинкту впервые в своей жизни перехватил бой...       По логике отправил вызов впервые в своей жизни.       «Вспоминай, вспоминай».       Из всех книг, которые он читал, всех дорам, которых пересмотрел в своей жизни, он пытался из всех сил вырвать слова, которые соответствовали моменту, и примерял их.       — Да, ты прав.       Впиваясь взглядом в Шизуо, Яхиро крепко сжал кулаки.       — Я... проделал весь путь до Икебукуро, чтобы посмотреть на чудовищ, как вы и Безголовый Всадник.       После копаний в своей памяти, это лучший вызов, который он мог придумать.       Но можно сказать, этих слов было более чем достаточно, чтобы полностью привлечь внимание человека по имени Хейваджима Шизуо.       — Понятно... Тогда это не поможет...       Шизуо шагнул, медленно, по пути— и когда он остановился перед Яхиро, он медленно сжал кулаки.       — Если ты глазеешь и нет клетки... даже если чудовище изобьёт тебя до смерти.... ты ничего не сможешь сказать, хаааааааААААААРГХХХ!       Крик, напоминающий рёв зверя, эхом разнёсся между зданиями Икебукуро.       А кулак Шизуо, запущенный под давлением, словно ракета, накрыл лицо Яхиро....       И в итоге мальчик из Акиты вкусил страх больший, чем когда-либо испытывал. Где-то в городе. Жилье Яхиро.       — Воу, что случилось с твоим лицом?       Когда Яхиро пришёл к своему дому, младший брат арендодателя— Сабуро— окликнул его.       Это был мужчина, отличающийся своим видом от Джиро, вольнолюбивый человек, который нежно любил свой фургон и айдола, известного как Хиджирибе Рури.       Похоже, он начищал фургон во дворе их дома у дверей, и случайно обнаружил Яхиро.       — А... Ничего, упал на лестнице.       — Нет-нет-нет, не рассказывай такую очевидную ложь.       Лицо, которое увидел Сабуро, было покрыто синяками и ссадинами, и кое-где уже начало опухать.       При пристальном взгляде на его одежду, хорошо потрёпанную, никак нельзя предположить, что он мог просто упасть с лестницы.       — Что случилось? Ои, тебя не могли задирать? Я не собираюсь вмешиваться в каждую простую драку между детьми, но если на тебя шли бандой или издевались, это совершенно другое дело. Я не могу стоять в стороне, пока моего драгоценного родственника избивают.       — Ах, нет...       Если бы он мог здесь просто солгать, как спускаться вниз.       Подумав об этом, Яхиро честно ответил:       — Надо мной не издевались... Я сражался кое с кем, один на один. Извините.       Яхиро быстро поклонился, и Сабуро улыбнулся, отвечая:       — Это не то, о чём нужно сожалеть. Когда я был в твоём возрасте, всё, что я делал, это дрался. Раз уж ты не издевался над слабыми и не запугивал людей, то мне нечего сказать. Ну, я расскажу старшим братьям и остальным, что ты упал на лестнице.       — ...Большое спасибо.       — Но всё равно это выглядит довольно впечатляюще. С кем ты дрался? Это кто-то из Райры так быстро применил силу? Или был кто-то из Старшей школы Кушинада?       Пока он принялся начищать свой фургон, Сабуро продолжил случайный разговор...       — Хм... Я не уверен, знаете ли вы его.... Это был кое-кто в форме бармена по имени Хейваджима-сан....— Только для того, чтобы рука, начищавшая машину, резко остановилась на ответ Яхиро.       Нахмурившись, Сабуро медленно повернулся и сказал:       — Ты... Э? Серьёзно? Почему?       — Ах, нет... Я разозлил его... Это была моя вина.       — Ои, ои, ты в порядке?! Тебе не стоит пойти в больницу или что-нибудь ещё?       — Да, всё в порядке... Хейваджима-сан... отпустил меня, после того как я упал и не смог больше двигаться.       Не зная, о чём мальчик мог думать, Сабуро вздохнул.       — Понятно, слава богу. Так это правда, что Хейваджима-но-данна смягчился в последнее время...       — Вы знаете его?       — Ага. Ну вроде того. Будь это Хейваджима Шизуо в прошлом, то он бы не отпустил тебя просто так, знаешь. Я бы не удивился, если бы ты лежал сейчас в больнице.       — П-понятно.       Тогуса снова вернулся к вощению и продолжил через плечо.       — Ну, если это обычный противник, то он не из тех, кто держит злобу. Если ты извинишься как полагается, что рассердил его, при встрече в следующий раз, то он не будет больше запугивать тебя.       — Понятно... Большое спасибо.       Яхиро быстро кивнул и направился в свою комнату.       Тогуса, глядя ему вслед, пробормотал про себя, пока накладывал воск.       — Но, хах... Для кого-то, кого только что избил Шизуо, он в хорошем настроении...       — Раз уж он не наделал в штаны, когда его били, всё в порядке, я полагаю.       Комната Яхиро.       Вернувшись в комнату в комплексе апартаментов, которую он снимал, Яхиро, после глубокого вздоха, рухнул на пол.       Он перевернулся лицом вверх и пробормотал, глядя в потолок.       — ...Я проиграл.       Он проиграл.       Совершенно ясно, что в груди Яхиро скрутились разные чувства.       — Впервые в моей жизни... Я проиграл бой... Я...       Кости в его теле скрипели, и боль пробежала по телу.       Не зная, как справиться с болью и эмоциями, смешанными в нём, он тупо продолжал смотреть в потолок.       Примерно через десять секунд Яхиро пробормотал:       — Я чувствую себя разозлившимся, счастливым, что же это...       Хейваджима Шизуо действительно был сильным.       Он не мог подавить своё потрясение, что такой человек существует.       — Ты нормальный,— эхом прозвучали слова того путешественника в его голове.       — Понятно... Так я нормальный...       Даже во сне он не мог представить, что он сможет почувствовать горечь, проиграв кому-то.       Тем не менее, он не мог удержаться, но чувствовал счастье в этой эмоции, бурлящей в нём.       — Интересно, если... это хорошо для меня быть человеком.       Даже боль, разливавшаяся по его телу, казалось, доказывала его человечность и успокаивала сердце.       — Или... оба, и я и этот Хейваджима, мы чудовища...?       Как бы то ни было, Яхиро чувствовал себя спасённым.       Он был— не один.       Мир не был изнурительной клеткой или что-то в этом роде.       И только зная это, он ощущал ценность жизни.       «И... слава богу. Всё обошлось без убийства Куона-куна».       Куон выглядел хорошо; после ухода Хейваджима Шизуо, он нормально помог Яхиро.       Оба они с трудом говорили, оба были ошеломлены, но в любом случае, каждый думал, что им полегчало только от того факта, что другой был жив.       Размышляя о том, что произошло с первым другом, появившимся в его жизни, и что Химека скажет про его раны, Яхиро плавно уплывал в сон.       И наконец, когда он вспомнил лица людей, которых он встретил за последние несколько дней— он довольно улыбнулся и полусонно пробормотал:       — Интересно, если в том городе.... я смогу преуспеть...       Однако—       Яхиро ещё не заметил.       Какому беспорядку он дал начало.       Ночное время. Некая крыша.       — Йо. Вот ты где.       Когда он отрыл дверь на крышу, Том увидел спину Шизуо и окликнул.       Это был их офис и любой сотрудник мог получить доступ на крышу.       Похоже, Шизуо смотрел на улицу с крыши всё это время, после того как они отчитались о проделанной за сегодня работе.       — Тебя беспокоит то, что сейчас произошло?       — ...Ну, типа того.       — Об этом черноволосом ребёнке?       — Да... Теперь, когда я думаю об этом, он не был таким уж плохим парнем...       Шизуо сказал это, и Том пожал плечами, когда высказывал своё мнение в спину Шизуо.       — Ну, возможно, потому что он действительно бросил тебе вызов, чтобы помочь тому зеленоволосому парню.       — Том-сан, ты тоже так думаешь?       Шизуо, всё ещё спиной к Тому, пробормотал про себя, пока всматривался в ночной пейзаж.       — Я должен извиниться в следующий раз, когда мы встретимся...       — Ну, нормально, что вызывало восторженность, я бы сказал? Бросать этот сок в затылок: для любого обычного человека это могло бы оказаться фатальным. Знаешь, может быть, он тоже захочет извиниться перед тобой?       — ...       — Что более важно, я был правда удивлён.       Встав рядом с Шизуо, Том тоже посмотрел на пейзаж города, сказав:       — Мир действительно большой.       — ...Да.       — В конце концов, ты же победил...       Том взглянув в лицо Шизуо, который стоял рядом.       То, что он увидел— синяки и ссадины, выглядывающие из-под разбитых солнцезащитных очков.       — Это был первый раз, когда я видел, как тебя избивают так жестоко или кто-то бьёт о землю голыми руками... Хотя я видел, как ты сломал руку год назад.       Если быть точным, рука Шизуо была на перевязи вокруг шеи.       Посмотрев на эту болезненную повязку, Том вспомнил лицо мальчика, который сражался наравне с Шизуо, и, содрогнувшись в холодном поту, сказал:       — Надо думать, тут есть такой сильный старшеклассник...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.