ID работы: 5347269

The Pieces That Fall to Earth (Обломки, падающие на Землю)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
110
переводчик
Merla бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
103 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 94 Отзывы 32 В сборник Скачать

Предисловие

Настройки текста
В этом фанфике мы сделаем вид, что психотерапевт Джона был просто психотерапевтом, в Джона не стреляли, события серии «Последняя проблема» никогда не происходили. Мы остановимся на сцене с объятием и начнём оттуда. Вообще первые две серии четвёртого сезона воспринимаются чисто номинально, мой собственный взгляд на происходящее может идти вразрез с каноном. И ещё несколько важных моментов: Я предполагаю, что день рождения Шерлока – 6 января, и что Мэри была на восьмом месяце беременности в конце третьего сезона, таким образом, день рождения Рози приходится на конец января – начало февраля. Остальной таймлайн четвёртого сезона слишком ебанут для меня, что я просто сочиняю все даты, основываясь на смутных представлениях о скорости взросления Рози и на времени года. Итак, я самовольно провозглашаю, что Мэри погибла в июле 2016, а серия «Шерлок при смерти» закончилась днём рождения Шерлока 6 января, то есть события в фанфике происходят спустя примерно 6-8 месяцев со дня смерти Мэри. Я не утверждаю, что это достоверная информация. Каждый раз, когда вы видите (…) – это тот самый значок, который появляется в диалогах/беседах в мессенджерах, когда ваш собеседник что-то печатает. Я использую его для обозначения тех нервирующих моментов, когда вам что-то долго пишут, но так ничего и не отправляют. Я ненавижу, когда так делают.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.