ID работы: 534901

Тайна Сиреневой Луны

Джен
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
220 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 121 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4. Видение

Настройки текста
После ужина все разошлись по комнатам. Хулия, Каролина и Виктория сидели в спальне принцессы. Девушки были под впечатлением от прошедшего ужина. - Хулия, что происходит? - Викки села рядом с подругой. - Почему ты так взъелась на Ивана? - Ничего, - твердо ответила принцесса. - Это не ответ,- Викки настойчиво вела допрос. - Ты сама не своя, и Иван... вы оба себя так вели... - Как? - Хулия не знала, стоит ли рассказывать девочкам о произошедшем на празднике "Двух лун". - Так, будто ты злишься на него, не просто потому, что он нарисовался не пойми откуда и говорит, что сын короля, - не отступала Виктория. - Ты сама ответила на свой вопрос, - Хулия взяла в руки маленькую подушку и обняла ее. - Мы не знаем, кто он и откуда и все сразу поверили ему. Мне больше нечего добавить. - Хулия, - протянула Кароль и подсела к девочкам на кровать. - Ну, хорошо, хорошо, - сдалась принцесса. - Помните праздник "Двух лун"? - Ну, конечно, - усмехнулась Каролина. - Еще бы не помнить, Виктория замутила с каким-то красавцем, ты сбежала с каким-то таинственным незнакомцем, потом с ним подрался Маркос. - Маркос с ним подрался? - удивилась Виктория. - Да! - подтвердила Каролина. - Не знаю, правда, чем дело закончилось, когда завязалась драка, я уводила Хулию оттуда, потом мы перехватили тебя и вернулись во дворец. Но Рубен говорит, что он с Родриго ели разняли их, еще бы чуть - чуть и они хорошо бы друг друга отметелили. - Ну, так что там с праздником, извини, я перебила тебя? - спросила Викки. - Помните, когда мы вернулись домой, я рассказа вам, как сбежала с ним на озеро "Черная лагуна"? - Ну, конечно, - засмеялась Кароль, - и про поцелуй тоже помним, ты же все следующее утро порхала на крыльях любви. - Да, вот только крылья любви мне быстро пообломали, - грустно произнесла Хулия. - Почему? - в один голос произнесли Кароль и Викки и недоуменно посмотрели на Хулию. - Это был Иван, - Хулия серьезно посмотрела на подруг. - Что? - снова в один голос удивились девушки. - Тот незнакомец - это Иван. Хулия встала с кровати и начала расхаживать взад вперед по комнате. - Я целовалась с Иваном. И если хоть на миг допустить, что он мой брат, хотя, лично я в это не верю, то я целовалась с собственным братом. - Боже! - выдохнула Виктория. - Господи! Хулия ты уверена? Может это какая-то ошибка? - Нет, это не ошибка, - с тревогой в голосе произнесла принцесса. - На озере мы сняли маски. - Вы что сделали? - снова воскликнула Викки. - Что? Ты сняла маску? Хулия, ты с ума сошла? Мы же говорили, что нам необходимо быть осторожными. Ты так рисковала. А если бы он тебя узнал? Если бы он оказался жителем нашего королевства и знал, кто ты такая? Ты представляешь, какие могли быть последствия? - Знаю, знаю, - Хулия остановилась и виновато посмотрела на девушек. - Я потеряла голову, сама не знаю, что произошло, и о чем я только думала. Каролина подошла к принцессе и обняла ее: - Мне жаль. - Теперь все ясно, - Виктория озадаченно посмотрела на Каролину и Хулию. - Что? - Хулия вопросительно посмотрела на Викки. - Ясно, почему Начо оказался в замке. - Начо? - Да, тогда на празднике я танцевала с ним. Он друг Ивана. - Вот это да! - Кароль с тревогой посмотрела на девушек. - Девочки, мы теряем осторожность, если так пойдет и дальше, то рано или поздно нас раскроют. И наша неосторожность в конце концом может оказаться бедой. Вдруг дверь открылась и в комнату вошла Эльза: - Девочки уже поздно, - она подошла к Хулии. - Да мы уже уходим. Кароль и Викки направились к выходу. - Хулия, милая, - Эльза подошла к дочери ближе. - Я знаю, как тебе тяжело принять то, что у твоего отца есть сын, но я прошу тебя, ради него будь добрее к Ивану. - Мама, этот самозванец водит вас вокруг носа. - Думаю, ты ошибаешься. - Нет, ошибаетесь вы. - Просто будь терпимей, прошу тебя, ради отца. - Хорошо, - Хулия кивнула головой. Королева подошла к дочери, обняла ее за плечи и поцеловала в щеку: - Спокойной ночи, дорогая. - Спокойной ночи, мама, - Хулия улыбнулась Эльзе. Когда Эльза вышла из комнаты, Хулия отправилась в гардеробную. Она выбрала себе ночную рубашку и собиралась идти переодеваться, как вдруг из соседней комнаты послышался шум. Девушка осторожно открыла дверь. Это трещал огонь в камине. Хулия насторожилась, языки пламени горели как-то неестественно. Вдруг она заметила какое-то движение рядом с камином. Мелькнула чья-то тень и через секунду принцесса увидела молодую женщину. На ней был темно-синий плащ с золотистой оборкой. Увидев хозяйку комнаты, девушка посмотрела на Хулию. На миг Хулии показалось, что в зрачках молодой женщины пылали языки пламени. - Кто вы? - закричала Хулия. - Что вы здесь делаете? Что вам нужно? Женщина, молча, метнулась к камину. Пламя поднялось очень высоко. Казалось, что вот - вот загорится кресло, стоящее неподалеку. Женщина нырнула в камин и, как по мгновению волшебной палочки, исчезла. - Господи! - Хулия подбежала к камину. - Что вы делаете? - Помогите! Помогите! - заорала принцесса. Через несколько секунд в комнату вбежал Иван. На нем лица не было, когда он услышал крик о помощи и понял, что это Хулия, у него все внутри похолодело. Он подбежал к принцессе, схватил руками ее лицо и начал осматривать ее. - Хулия, что случилось? - с беспокойством в голосе спросил Иван. - С тобой все в порядке? Эй? Через мгновение дверь распахнулась, и в комнату ворвались Гектор и Эльза. - Детка, что с тобой? - воскликнул Гектор. За ними влетели Маркос и Марио. - Что случилось? - закричал Марио. - Мы слышали крики, - перебивая отца, воскликнул Маркос. Еще через минуту прибежали Каролина и Виктория. Иван отошел в сторону. Хулия если стояла на ногах, ее всю трясло. - Там какая-то женщина, - она указала рукой на камин. - Где? - переспросил Гектор. - Какая женщина? - В камине, - с дрожью в голосе произнесла девушка. - В камине? - с недоумением переспросил Иван. - Да. Все, молча, смотрели на Хулию. Увидев, что все собравшиеся смотрят на нее, как на сумасшедшую Хулия воскликнула: - Я не сошла с ума. Я была в гардеробной, услышала шум, выглянула из комнаты и увидела ее. Сначала, она просто, молча, стояла, а потом, подбежала к камину и исчезла в огне, как по волшебству. - По волшебству? - повторил Иван. Страх за девушку тут же пропал, и появилась злость. - Хулия, что ты несешь? - Я ничего не несу, это правд. - Ну, да. Значит, ты хочешь сказать, что по твоей комнате минуту назад бродила какая-то ведьма? - Ведьма? Почему ведьма? - Хулия посмотрела на Ивана. - Ну, я не знаю, - завелся Иван. - Ведьма, колдунья, баба-яга, кто еще обладает способностью исчезать в огне? Хотя ты знаешь, эти дамы обычно летают на метлах. Может, ты ошиблась? Может, она не исчезла в огне, а вылетела в окно на метле? - Ты не веришь мне, ты думаешь, что я вру? - Слушай, - Иван посмотрел на Хулию пронзительным взглядом. - Либо ты, просто, привлекаешь к себе внимание своей очередной выходкой назло мне, либо ты, просто чокнутая и тебя нужно лечить. Хулия чуть не задохнулась от возмущения. - Иван, хватит! - перебил его Гектор. - Хулия, успокойся! Отец подошел к дочери и обнял ее. - Я думаю, ты просто устала, - сказал он. - Мы все устали, день был длинным и полным событий. Сейчас мы все успокоимся и ляжем спать. Эльза подошла к мужу и дочери. - Пойдем милая в кровать, - произнесла она, обнимая дочь. - Я посижу с тобой, пока ты не уснешь. - Почему вы не верите мне? Я знаю, что видела. - Хулия, давай поговорим об этом завтра, - успокаивала принцессу мать. Эльза обняла принцессу за плечи и повела ее в кровать. Все разошлись по своим спальням, но еще долго не могли уснуть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.