ID работы: 534901

Тайна Сиреневой Луны

Джен
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
220 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 121 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 13. Белая лаванда

Настройки текста
- Значит план таков, - Марио ходил взад вперед по кабинету Гектора. Он сильно нервничал. Они с Гектором не раз просчитывали ситуацию возможного нападения на Гуэрсию со стороны Шаркона, но то, что принимать все решения главнокомандующему придется без короля, никогда не приходило им в голову. - Фермин возьмет несколько человек и поедет к границе Шаркона, так будет быстрее. Он попытается узнать информацию у местных жителей, может кто-то что-то видел и сообщит нам. Я со своими людьми останемся охранять замок и как только получим известия от Фермина, отправимся следом. - Я еду с Фермином, - уверенно заявил Иван. - Иван, это опасно, - ответил ему Марио, и с тревогой посмотрел на молодого принца. - Плевать, я не буду сидеть сложа руки, - не отступал парень. - Иван, мы с тобой, - сказал Начо. Рокке и Каэ кивнули в знак согласия. - Ну, хорошо, - после некоторого замешательства Марио согласился. - Я не могу вам запретить, но вы должны пообещать, что не будете рисковать, и лезть, куда не следует. Ваша задача, просто узнать информацию, ведите себя тихо. Просто наблюдайте. Фермин с Марией сейчас в деревне Вендера, я пошлю своего человека, он сообщит ему о наших действиях, но это будет не раньше, чем через сутки. Вы с Фермином встретитесь в деревне Бастай, что около горы Маттерхорн. Вот карта. - Отец, я тоже еду с Иваном, - сказал Маркос. Иван удивленно посмотрел на Маркоса. Он не ожидал, что тот захочет составить ему компанию, ведь они с самых первых дней знакомства не ладили. Маркос посмотрел на принца: - Я хочу помочь. Иван кивнул головой, поблагодарив Маркоса. - Сын, ты уверен? - тяжело вздохнул Марио. - Да! - твердо решил Маркос. Марио несколько секунд стоял в раздумье, отпускать ли ему сына. - Хорошо, - сдался он. - Итак, Иван, ты за старшего! Помни, что ты принц-наследник, и будущий король, твоя жизнь очень важна для жителей королевства, поэтому обещай не рисковать и быть осторожным. Иван кивнул. Родриго и Рубен подошли к Маркосу. - Маркос, мы с вами, - сказал Родриго, положив ему руку на плечо. - Нет, ребята. Вы останетесь, - вмешался Марио. - Вы будете помогать здесь в охране замка. Королева остается одна и ей нужна будет помощь. - Я тоже еду, - решительно заявила Хулия. - И мы, - подхватили Викки и Каролина. - Так, нет, стоп, - серьезно посмотрел на принцессу Марио. - Хулия, ты никуда не едешь. - Как это не еду? - возмутилась девушка. - Я тоже хочу помочь! - Хулия, я категорически запрещаю, - вмешалась Эльза. - Но, мама, - Я не хочу ничего слышать, - твердила мать дочери. - Ты - принцесса. Мы должны оберегать тебя. Это опасно.Ты остаешься. И девочки тоже. - Марио, пожалуйста, - взмолилась Хулия. - Я не хочу сидеть дома и ждать, пока отца убьют. И потом, сегодня на нас напали в замке, разве тут безопасно? - Марио, я думаю, что принцесса и ее фрейлины должны поехать с нами, - неожиданно заявил Иван. Все были удивленны, и больше всех, конечно, Хулия. Она с широко раскрытыми глазами посмотрела на Ивана. Принцесса не могла понять, почему он вступился за нее. - Иван, я думаю, это не обсуждается, принцесса не покинет замок, - вставила свое слово Эльза. - Вы знаете, я живу здесь не так давно, - стал рассуждать молодой принц. - Но я уже усвоил то, что принцесса делает всегда то, что ей захочется. - Что? - возмутилась Хулия. - Это вовсе ни так! - Так Хулия, - посмотрел на нее Иван. - Разве тебя когда-нибудь останавливали закрытые ворота замка? Например, когда ты хотела потанцевать на деревенском маскараде или окна второго этажа классной комнаты, когда тебе захотелось поиграть в прятки? В груди у Хулии бешено застучало сердце, значит тогда в лесу, он все - таки следил за ней. Но почему? Может это Начо следил за Викторией, а Иван просто был с ним в компании друзей и поэтому оказался там. - Марио, - продолжил Иван, - неужели вы и правда считаете, что она останется в замке и будет ждать от нас известий о Гекторе? Я думаю, как только мы окажемся за воротами замка, Хулия со своими подругами тут же бросятся на поиски короля. Поэтому лучше уж, пусть она отправится с нами. Так будет куда безопаснее чем, если эта искательница приключений пропадет в лесу. Хулия обиженно надула губки, но промолчала. Она была готова на все, лишь бы не оставаться в замке, даже принять предложение Ивана поехать с ними. Марио молчал, потом тяжело вздохнул и сказал: - Отправляетесь на рассвете. Наступило утро. Никто в эту ночь не мог сомкнуть глаз, ребятам удалось поспать всего два-три часа. Но, несмотря на бессонную ночь, все были бодры и готовы отправиться в путь. Все вещи были собраны, их было не так много, так как путники собирались скакать верхом на лошадях. Иван, Рокке, Каэтано, Начо уже стояли у ворот и ждали остальных. Через несколько минут появились Марио, Маркос, Эльза и девушки. Также попрощаться с ребятами вышел Альфонсо. В этой суматохе все совсем забыли о старом учителе. Когда Кароль его увидела, она тут же направилась к нему. - Альфонсо, я кое-что нашла в библиотеке, - шепотом сказала она учителю. - Каролина, я очень рад, что вы посещаете библиотеку во внеурочное время, - мило улыбнулся старик. - Я нашла тайник, там, в стеллажах за цветком лаванды, - взволнованным голосом сообщила Кароль. - Там была книга. Альфонсо переменился в лице, на нем не осталось и тени улыбки. - Храни ее, скоро вы все узнаете, она поможет вам. - Но я не понимаю... - Кароль, - крикнул Маркос, - нам пора. Девушке хотелось получше расспросить Альфонсо о книге, но все заторопились и ей ничего не оставалось делать, как сесть верхом на лошадь. Эльза подошла к Хулии и обняла дочь. - Хулия, милая, будь осторожна, - печально сказала она и по ее щеке одиноко скатилась слеза. - Буду, мама, - Хулия крепко прижалась к Эльзе. - Со мной все будет в порядке. Не плачь. Мы найдем отца, обещаю тебе. - Иван, прошу тебя, позаботься о сестре, - обратилась к принцу королева. - Обещаю, - твердо заверил Эльзу молодой человек. Марио обнял Маркоса. - Будь осторожен сынок. Береги принцессу и девочек. Мы отпускаем Хулию, потому что верим, что с вами она будет в безопасности. Мы останемся здесь ждать известий от Фермина и, как только будут новости, отправимся за вами с войском. - Конечно отец. Не волнуйся. И удачи тебе. Маркос посмотрел на отца любящим взглядом и еще раз обнял его. Компания уселась на лошадей и, помахав провожающим, двинулась в сторону леса. Один красивый пейзаж сменялся другим. Всадники скакали то быстро, то медленно, давая передохнуть лошадям. Первым ехал Иван, за ним Каэтано и Рокке, потом девушки, замыкали вереницу Маркос и Начо. Последние двое уже успели подружиться. Начо был разговорчивым, славным парнем и с ним очень легко было найти общий язык. Путники были в пути уже более шести часов. Девочки очень устали, но терпеливо молчали и не посмели просить ребят сделать остановку. Посмотрев на измученную Викторию, Начо притворился, что дорога сильно утомила его. - Нам нужно сделать остановку, я больше не могу, я валюсь с ног, - пожаловалась он. - Я тоже устал. Умираю, как хочу, есть, - воскликнул Рокке. Иван посмотрел на Рокке и улыбнулся. - Карлик, а ты то, что жалуешься? Зачем тебе есть, все равно не растешь, только продукты зря переводишь? - Ха-ха! Да, Иван, очень смешно,- Рокке скривил Ивану рожицу. - Ладно, прожорливый ты наш, - усмехнулся парень, - так привал! Иван свернул с дороги немного влево и остановился возле дерева с красными листьями. Место привала было невероятно красивым. Дерево было огромным. Его ветви раскинулись широко в стороны. Вместе с листьями они как бы создавали огромный красный купол. Листва была очень густой, и можно было не бояться, что дождь промочит путников. Ребята установили три небольших палатки, в которых собирались ночевать. - Что будем, есть? - спросил Рокке, поглаживая себя по животу. Каролина открыла сумку с продуктами. Достав хлеб, яйца и овощи, она положила их на белую скатерть, которую уже успела расстелить на траву Хулия. - Скромное меню, - объявила Хулия, усаживаясь на траву. - Да, Лапуля, - подсел рядом Иван, - с этого дня тебе придется сесть на диету. Блин, надо было взять с собой королевского шеф-повара. - Меня этим не напугаешь, Иван, - сверкнула глазами Хулия. - Ну, ничего, скоро к нам присоединится Фермин, он то тебя побалует, - довольно заявил Иван. - Фермин? - удивилась Виктория. - Он хорошо готовит? - Еще как, - похвастался своим отчимом Иван. - Ваши королевские повара ему и в подметки не годятся. Ребята разместились вокруг "обеденного стола" и, наконец, начали ужинать. Иван достал из кармана карту и стал внимательно ее рассматривать. - Ты знаешь, где мы находимся? - подсел к нему Маркос. Иван показал Маркосу карту. - Вот деревня Бастай, вот тут гора Маттерхорн, вот королевский замок, думаю, что мы сейчас находимся вот здесь. - Иван пальцем указал место на карте. - Хемпширский лес, - прочитал название Маркос. - Думаю, да, - подтвердил Иван. - Что? Хемпширский лес? - испуганно воскликнул Рокке. - Не может быть, Я знаю, что о нем ходят ужасные слухи. Моя бабушка мне рассказывала, что... Иван улыбнулся, сложил карту и положил ее обратно в карман. - Опять эти бабушкины сказки, - перебил он друга. - Это не сказки, - возмутился Рокке. - Говорят, что когда наступает ночь и лес погружается во тьму, все вокруг оживает. Деревья и кустарники могут двигаться. Они опутывают своими ветвями и корнями заблудившихся путников и засасывают под землю. Из леса невозможно выбраться живым. - Рокке, прекрати нести чушь, - Иван встал на ноги. - Своими бреднями ты сейчас напугаешь девчонок и, вместо того, чтобы действовать, нам придется нянчиться с ними, вытирать их горькие слезы. Хулия вскочила на ноги и подошла к Ивану. - Слушай. - Что? - Нянчится с нами вовсе не обязательно, - вспыхнула негодованием девушка. - Лучше позаботься о себе, скоро стемнеет, как бы ты сам от страха не уписался! Хулия развернулась и направилась к себе в палатку. Иван посмотрел ей в след и нахмурил брови. - Вот ведь вредная, - подумал он, - но чертовски красивая. Стемнело. Ребята развели костер. Девушки уже несколько часов спали. Рядом с привалом, под горкой находился небольшой пруд. Молодые люди решили искупаться в нем. Маркос, Начо и Каэтано уже нырнули в воду. Иван снял рубашку, как вдруг, услышал крик. Страх вонзился в его грудь. - Хулия! - он бросил рубашку и побежал к костру. Около костра сидела дрожащая Хулия, рядом с ней Каролина и Виктория, которые успокаивали принцессу. - В чем дело? - задыхаясь от бега, спросил Иван. Подбежали остальные. - Что случилось? Хулия, ты кричала? - Маркос стоял практически без одежды, и Кароль успела оценить его красивое тело. - Мы с Викки спали и проснулись от крика Хулии, - стала объяснять она. - Выбежали из палатки и увидели ее около костра. Маркос присел к напуганной девушке. - Хулия, что случилось? Губы принцессы дрожали. - Я опять видела ее, - взволнованным голосом сказала она и посмотрела на Ивана. - Ее? - он удивленно приподнял брови, чувство тревоги сменило возмущение. - А! Подожди! Ты хочешь сказать, что видела ведьму? - Да, - нервно ответила девушка. - Опять, - парень закатил глаза. - Да опять! - закричала Хулия. Девушка вскочила на ноги и подбежала к нему. - Я ничего не придумываю. Я опять видела ее. Все стояли в замешательстве и смотрели на принцессу. - Я захотела попить воды, вышла из палатки, она стояла там, - Хулия протянула руку, указав место, где находилась ведьма. - Когда она меня увидела, то бросилась в костер и... и растворилась. Иван ухмыльнулся. - Не веришь мне? - гневно накинулась на него Хулия. - Тогда иди к черту! Хулия бросилась в палатку. Все стояли и, молча, смотрели на Иван. Принц огляделся по сторонам. - Что? - раздраженно прикрикнул он. - Все! Концерт окончен! Дальше смотреть нечего, расходитесь. Иван развернулся и быстрым шагом пошел обратно к пруду. Каэтано и Рокке пошли за ним. У костра остались Викки, Кароль, Начо и Маркос. - Как думаете, чтобы это могло значить? - спросила Викки. - Не знаю, - сказал Маркос. - А если это правда? - наконец решилась завести разговор Каролина. - Что если волшебники все же существуют и все сказки и легенды на самом деле не вымысел? Маркос, ты не допускаешь, что такое возможно? Зачем Хулии выдумывать? И Альфонсо, вспомни, что он говорил на уроке. Маркос молчал. - Не знаю, Кароль, - растерянно сказал он, - но что-то тут действительно происходит. Нападение на замок, исчезновение Гектора, видения Хулии - все это неспроста. Хулия сидела в палатке. Ее ноги были согнуты в коленях и укрыты теплым одеялом. Крупные слезы катились по ее щекам. Ну душе стояла невыносимая тоска. За последнее время столько всего навалилось. Отец пропал, и она не знает, жив он или нет. Появление Ивана. Верить ли ему? Правда ли что он ее брат? Она не знала, что ее огорчало больше то, что он шарлатан и обманщик и водит всех за нос или то, что он действительно может оказаться ее братом. Это ужасно. Пусть лучше будет первое. Тогда хотя бы был повод его возненавидеть. Только сейчас она призналась себе, что тогда, на празднике "Двух лун" это был не просто поцелуй. Он понравился ей, очень понравился. Она никогда еще не совершала таких сумасшедших поступков. Убежать с незнакомым красавцем и целоваться с ним на первом же свидании. Она никогда ни к кому не испытывала таких необъяснимых чувств. Сердце разрывалось на части. А теперь все считают ее сумасшедшей. А главное, что Иван не верит ей и никогда не поверит думает, что он сходит с ума. В этот момент в палатку вошли Каролина и Виктория. Викки села рядом с Хулией и погладила ее по голове. Кароль поцеловала принцессу в щеку и села напротив. - Хулия, не надо так, не расстраивайся, - сказала она. - Я устала, - девушка посмотрела на подруг и тяжело вздохнула. - Я так больше не могу. Вся моя жизнь идет кувырком: отец, Иван, теперь еще эти ведения. Я не знаю, что делать. Что думать. Почему только я вижу эту женщину? Может Иван прав? И я действительно схожу с ума? - Я уверена, что этому есть какое-то объяснение, - посмотрела на нее Виктория. - Не обращай внимания на Ивана. Он всегда так себя ведет, хоть мы и знакомы недолго, но любой из нашей компании скажет тебе, что Иван - сложный человек. Я уверена, на самом деле он верит тебе, просто не может найти реальное объяснение твоим видениям. В палатку кто-то постучал. Девушки в один голос крикнули: - Можно! Это был Начо. - Девчонки, мы кое-что нашли. Девушки быстро выбежали из палатки. Около костра стоял Маркос. В руках он держал обгоревшее полено. Девочки подошли ближе. - Смотрите, что мы нашли, - взволнованным голосом сказал он и протянул полено. Кароль забрала его и стала внимательно рассматривать. - Здесь надпись, - сказала Каролина. - Да! - не шелохнувшись, проговорил Маркос. Кароль вновь посмотрела на надпись и прочитала вслух: - "Утихнет буря, тьма отступит, когда найдется Тайна Сиреневой Луны." - Что это? - спросила Викки. Начо подошел к ней ближе. - Не знаем, мы нашли его в костре. - Откуда оно здесь? - спросила Кароль. - Что это значит? - удивилась Хулия. - Тайна Сиреневой Луны? Какая еще тайна? Маркос посмотрел на нее. - Понятия не имею, чтобы это значило. Нужно показать это Ивану и остальным. Каэтано и Рокке плескались в воде. Они, как всегда дурачились, брызгались водой и подныривали друг под друга. Иван стоял на берегу и задумчиво смотрел в воду. Ему было неспокойно после случившегося у костра. Он беспокоился из-за ссоры с Хулией. Что делать? Пойти извинится? Но он не умеет этого делать и потом, она сама виновата, несет всякий бред про каких-то волшебников. Он вспомнил образ Хулии, в груди защемило. Ему невыносимо больно было думать, что она его ненавидит. С этими мыслями Иван разбежался и нырнул в пруд. Проплыв несколько метров под водой он вынырнул, вдохнул воздух и остался над водой. Иван хотел подплыть к Каэтано и Рокке, но вдруг почувствовал, как что-то зацепилось за его ногу и стало тянуть на дно. Он попытался всплыть, но ничего не получилось. Что-то очень крепко держало. Из-за всех сил Иван начал сопротивляться, но никак не мог справиться с мощью, которая затягивала. Силы покидали. Он ушел под воду, воздуха не хватало, в глазах стало темнеть. Маркос с Начо подошли к пруду. Посмотрев на бесящихся Каэтано и Рокке, Маркос не смог сдержать улыбки, затем он перевел взгляд на Ивана и увидел, что тот ушел под воду. Сначала Маркос не понял в чем дело, только через несколько минут до него стало доходить, что Иван тонет. Маркос бросился в воду. Быстро доплыв до места, где находился принц, он нырнул. Ногу Ивана обвила трава, и он никак не мог освободиться. Маркос мгновенно подплыл к нему и изо всех сил стал рвать водоросли. Освободив принца, он обхватил его плечи, и они оба вынырнули на поверхность. Иван начал быстро заглатывать воздух и кашлять. К этому времени подплыли Каэ, Рокке и Начо. Они помогли молодому принцу выбраться на берег. - Черт, - задыхаясь, выругался Иван и завалился на спину. На тело навалилась слабость, борьба за жизнь настолько вымотала, что не было сил пошевелиться. - Как ты? - тяжело дыша, спросил Маркос. - Еще бы чуть-чуть и остался бы жить с рыбами. Маркос улыбнулся, раз Иван шутит, значит парню гораздо лучше. Отдышавшись немного, Иван сел. - Маркос,- серьезным голосом сказал он и посмотрел на блондина. - Спасибо! Маркос, молча, кивнул. Через пять минут, отдышавшись, все уже сидели на берегу. - Иван, смотри что мы нашли, - сказал блондин и протянул ему полено. - Что это? - Иван взял полено и начал рассматривать его. - Мы не знаем, мы нашли это в костре. Должно быть это что-то значит. Подошел Рокке и, забрав у Ивана полено, стал читать надпись. - Может, Хулия была права? Может, она и, правда, кого-то видела, - запинаясь пробормотал он. - Да, и волшебные гномы оставляют нам послания, - раздраженно накинулся на него Иван. - Блин, Рокке, хватит уже, неси ерунду. Я больше не могу слушать эту чушь. Ты что, сговорился с Хулией? - А если это правда, Иван? - взбунтовался Рокке. - Ты такой крутой! Не во что не веришь,а что если то о чем говорила Хулия правда? Вы как хотите, а я верю ей. Об этом многие знают, но никто не говорит, все чего-то боятся. Моя бабушка в детстве всегда рассказывала мне истории о волшебниках, и я могу допустить, что это могло быть правдой. - Да, Рокке, поэтому ты остался таким маленьким, что до сих пор веришь в бабушкины сказки, - не унимался Иван. Рокке закатил глаза. - Откуда тогда взялось это палено? Откуда? - продолжал он спорить с другом. - Блин, не знаю, - крикнул Иван. - Кто-то подбросил, ну уж точно ни зубная фея. Девушки сидели у костра, когда молодые люди вернулись. Все собрались вокруг огня. Подходя к костру, Иван бросил взгляд на Хулию. Ее лицо было заплаканным. Он сто раз выругался на себя, что заставил ее плакать. Хулия почувствовала на себе взгляд и посмотрела на Ивана, увидев, что он смотрит на нее она быстро отвела глаза. Каролина подошла к Маркосу. - Ну что? - спросила девушка. - Не знаю, - Маркос отрицательно покачал головой. - Тайна Сиреневой Луны, - вновь произнесла Кароль. - Сиреневая Луна. - Сиреневая Луна - это королевство, занимающее территории Шаркона и Гуэрсии, - напомнил Иван. - Значит, - вмешалась Хулия, - существует какая-то тайна, связанная с этим королевством. - Слушайте, я думаю, что Хулия и правда видела волшебницу, - робко сказала Кароль. - Откуда еще может взяться это полено? Тем более что она видела ее уже ни один раз. - Да! Это она оставила полено, - сказала Хулия. - Это какое-то предупреждение. Она хочет нам что-то сказать. Вспомните Альфонсо, что он говорил на уроке! - К тому же есть еще кое-что, - нерешительно произнесла Кароль. Все с удивлением посмотрели на девушку. - Что? - спросил Маркос. Каролина сжала губы. Некоторое время она думала, стоит ли рассказывать о случившимся в библиотеке друзьям. Наконец, она все же решилась. Девушка подошла к своей лошади. Из сумки, прикрепленной к седлу, достала книгу и протянула ее Ивану. - Что это? - удивился парень. Иван открыл книгу и стал листать. Все подошли ближе и стали рассматривать странные картинки, на которых была изображена магия и волшебство. Каролина начала свой рассказ: - После урока, когда Альфонсо рассказывал нам о волшебниках, я подошла к нему и спросила его, что он обо всем этом думает... Следующие десять минут Кароль описывала события, случившиеся с ней ночью, когда она нашла книгу в библиотеке. - Это было за шкафом? - спросила Виктория, забирая книгу у Ивана. - Да, когда Альфонсо говорил о белой лаванде, я не придала этому значение, но когда я увидела рисунок на дверце стеллажа, поняла, что это не случайность. Иван взял полено и еще раз осмотрел его. - Черт, смотрите, - воскликнул он. - Что? - в один голос спросили Маркос и Хулия. - Вот здесь, справа рисунок, - он с волнением посмотрел на ребят. - Это лаванда! Все посмотрели на маленькое изображение, вырезанное в правом углу. Убедившись, что там, действительно, нарисован маленький цветок лаванды ребята переглянулись. - Лаванда, - задумчиво произнесла Каролина, затем, ее вдруг осенило. - Да. Подойдя к Виктории, она начала быстро перелистывать страницы книги, которую та держала. Наконец, Каролина нашла нужную ей страницу. - Смотрите!- воскликнула девушка, довольная своей находкой. Перед ними был цветок лаванды. Внизу, под изображением была надпись. "Белая лаванда - цветок, значение которого в мире магии символизирует счастье, любовь, душевное равновесие, исполнение желаний и защиту. Мы - посвященные нарекаем цветок белой лаванды тайным знаком, символом означающим защиту королевства Сиреневой Луны. Лаванда - оберег, который привлекает к себе только добрые силы. Пусть цветок белой лаванды защитит Тайну Сиреневой Луны". Ребята переглянулись. Они растерянно смотрели друг на друга и понимали, что делать дальше. - Да что здесь, в конце концов, происходит? - наконец нарушила тишину Виктория.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.