ID работы: 534901

Тайна Сиреневой Луны

Джен
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
220 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 121 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 14. Остановка на Маттерхорн.

Настройки текста
На удивление ночь прошла спокойно. Ребята дежурили по двое и сменяли друг друга каждые три часа. Они еще не решили, что делать с загадочными находками. Иван несколько раз перелистывал книгу. - Абсурд, - думал он, пытаясь переубедить себя, когда в душе зарождалось чувство сомнения о том, что все это может быть правдой. Наконец, наступило утро. Было еще рано, когда путники собрались в дорогу. Ребята тепло оделись, так как утро было очень прохладным. По всему лесу стелился густой туман. Путники двигались медленно. Проселочная дорога в лесу была узкой и неровной, на пути постоянно попадались сучья и пни. Они делали несколько остановок, чтобы перекусить и напоить лошадей. Проехав еще несколько часов после последней остановки ребята, наконец, выехали из леса, где дорога была, гораздо, шире и ровнее. Там можно было ехать, намного, быстрее. - Ну вот, Рокке, видишь, из леса мы выбрались, и никто не сожрал тебя, - веселился Иван. - Очень смешно Иван, - проворчал Рокке. - Как долго нам еще ехать? - спросила Хулия. - Мы в пути уже третьи сутки, думаю, к вечеру должны добраться до горы Маттерхорн, - сказал Маркос. - В деревне Бастай, нас будет ждать Фермин, - продолжил Иван. - Мне кажется, нам не стоит светиться, остановимся в горах, а кто-то из нас сходит на разведку и найдет Фермина. - Полностью с тобой согласен, - поддержал Ивана Маркос. - Нам не стоит привлекать внимание. Дорога была длинной. Поля сменялись лесами, леса полями. Ребята наслаждались красотой пейзажей, которые сменяли друг друга. Путники вышли на одну из полян, усеянную цветами фиолетово-синей лаванды. Девушки заворожено посмотрели вокруг. - Какая красота, - с восхищением произнесла Виктория. Начо пришпорил свою лошадь и, свернув с дороги, умчался правее. Затем немного отстал от друзей, остановил лошадь и, не слезая с нее, нарвал охапку фиолетовых цветов. Догнав свою компанию, он протянул Виктории букет. Глаза Викки блестели от радости и счастья. Ей было так приятно получить от любимого человека такой замечательный подарок. - Боже! Начо. Они прекрасны. Спасибо. Каролина и Хулия переглянулись. Обе девушки мило улыбались. Они очень радовались за свою подругу, что, наконец, на пути Виктории встретился хороший парень. Ухаживания Начо не оставили равнодушными и ребят. Иван улыбнулся и, покачав головой, пробормотал себе под нос: - Ромео. Вдруг, непонятно откуда, послышались странные звуки. Это был треск. Как будто кто-то шел напролом и ломал кустарники. Звуки приближались. Вслед за треском послышался визг какого-то животного. Ребята начали оглядываться по сторонам. Они не понимали, откуда идет этот шум. И тут слева из кустов выпрыгнул кабан. - Блин! Сматываемся! - заорал Иван и пришпорил лошадь. - Скорей! Все последовали его примеру. Они гнали своих лошадей с бешеной скоростью. Иван периодически оглядывался назад, проверяя, где Хулия. Животное было огромным. На его спине и по бокам было что-то вроде брони из смеси смолы и шерсти, а из пасти торчали острые клыки. Каролина, что есть мочи, гнала свою лошадь. Она видела, как Маркос изредка оборачивался, проверяя, не отстает ли она. Вдруг лошадь девушки оступилась и резко остановилась. Встав на дыбы, она сбросила Кароль на землю. Девушка кубарем покатилась вниз. Быстро придя в себя, она посмотрела на напуганное животное. Лошадь несколько секунд металась на одном месте, перебирая копытами, а затем бросилась в лес. Кароль осталась одна посреди поля. В панике Каролина стала оглядываться по сторонам в поисках кабана. Ребята уже проскакали несколько метров вперед, когда, обернувшись, увидели, что девушка попала в беду. Кабан кинулся к ней. Каролина несколько секунд стояла в замешательстве, а затем бросилась бежать. Недолго думая, Маркос помчался к ней на помощь. - Начо, Рокке останьтесь с Хулией и Викки! - крикнул Иван и поскакал за Маркосом вместе с Каэтано. - Господи, Каролина! - воскликнула Виктория. Ноги Каролины путались в густой траве. Свирепое животное почти уже настигло ее. Девушка резко метнулась вправо, и животное пролетело мимо. Зверь развернулся и снова попытался напасть. Снова началась погоня. - Кароль! - крикнул Маркос. Девушка обернулась. Маркос мчался к ней. Каролина бросилась к нему. Оказавшись рядом с девушкой, Маркос обхватил ее за талию, и крепко обняв одной рукой, подхватил на руки. Кабан несся на встречу и уже был готов кинуться на лошадь, как вдруг, слева вылетел Иван и пронзил зверя своим мечом. Животное замертво упало на землю. Ребята остановились и с облегчением вздохнули. Каролина всем телом прижалась к Маркосу. Она до сих пор не могла прийти в себя. Ее колотила дрожь. Маркос крепко обнял ее. По щекам девушки текли крупные слезы. Она была очень напугана. Маркос попытался ее успокоить. Его объятия утешали Каролину и она начала потихоньку осознавать, что происходит. Как же было приятно прижиматься к его груди и ощущать себя в безопасности. - Маркос, Иван, - послышался позади голос. - Не думаю, что это была хорошая идея сделать Каролину наживкой для кабана. - Фермин, мама? - обрадовался Иван и быстро спрыгнул с лошади, чтобы обнять своих родителей. - Что вы тут делаете? - Я спасаю мир, - на лице Фермина появилась довольная улыбка. - А вы? Играете в догонялки с дикими животными? - Да. Хулии захотелось мяса. Не могли отказать ее Высочеству. Иван посмотрел на принцессу, которая в это время приближалась к ним. Он ожидал услышать от нее очередную колкость. Но вместо этого Хулия улыбнулась Фермину. - Вообще то, я заказывала мясо молодого барашка. Фермин подмигнул красивой брюнетке. - Так что, мы уже добрались до места? Почему вы здесь? - удивился Маркос. - Да, - ответил Фермин. - Вон там горы Маттерхорн, а за ними деревня Бастай. - Куда двинемся дальше? - спросил Иван. - Мы отправимся в ближайшие деревни, находящиеся рядом с границей Шаркон. - Нужно найти лошадь Каролины. - Должно быть, она где-то недалеко в лесу. На поиски лошади ушло не меньше часа. Бедное животное от страха забилось в кустах. Уздечка зацепилась за ветви. Фермин успокоил напуганную лошадь и вскоре они смогли отправиться в путь. Солнце потихоньку исчезало за горизонтом. Путники уже изрядно устали и искали новое место для привала. Наконец, когда место остановки было найдено, ребята разбили палатки. Каэтано разжег костер. Девочки перебирали в сумках вещи. Фермин, Иван, и Рокке сдирали шкуру с кабана. Мария готовила место для ужина. Когда все было сделано, путники уселись возле костра, чтобы поесть. - Как ты? - тихонько спросила Мария у Каролины. - Тебе уже лучше? - Да, спасибо, - поблагодарила за беспокойство девушка. - Этот кабан так напугал меня. Я думала мне конец. - Маркос и Иван подоспели вовремя, - сказала Викки. - Фермин, расскажи что-нибудь о Шарконе, - попросили ребята. - Что именно вас интересует? - Все. - Шаркон королевство, которым правит Камилло. Он очень жесткий, черствый, суровый диктатор. Ему помогают его верный помощник кардинал Жак и главнокомандующий войсками Уго. Оба очень жестоки и безжалостны. Особенно Уго. Говорят, что он замучил и отправил на тот свет уйму людей. Больше я ничего не знаю, мы стараемся не соваться туда. Нам нельзя нарушать соглашение. Как вы знаете, существует запрет на пересечение границы между нашими королевствами. - Мы кое-что нашли и не знаем что это, - Иван посмотрел на отчима серьезным взглядом, а затем передал ему палено с надписью и книгу. Фермин внимательно изучил предметы. Ребята рассказали ему о странных вещах, которые произошли с ними за эти дни. - Что думаешь? - спросил Иван. - Не знаю. Никогда не слышал ни о чем подобном. Да, ходили легенды о волшебниках, но думаю это все сказки. Люди любят болтать. Каролина взяла у Фермина полено с надписью и вновь начала читать ее. - Кароль, хватит его гипнотизировать, - протянул Иван и забрал у девушки странное послание. Вдруг пламя костра стало разгораться сильнее. Послышался треск, повалили клубы дыма. Через несколько секунд дым рассеялся, и в пламени огня показалась молодая женщина. Все испугано отпрыгнули назад. - О Боже! - воскликнула Хулия. - Да нет, ты ошиблась, кажется это кто-то другой, - пробормотал Иван. Женщина вышла из костра и посмотрела на всех пронзительным взглядом так, что у каждого по телу побежали мурашки. - Кто ты? - потребовал ответа Иван. - Меня зовут Нора, - ответила девушка. - Волшебница третьего ранга. - Ну да, - усмехнулся Иван. - А я сын короля. Все посмотрели на него. Иван вспомнил, что он и вправду сын короля и понял, что ляпнул что-то не то. - Черт, еще три недели назад эта фраза была бы актуальна. Нахмурив брови, он посмотрел на Нору: - Так, ладно. Что за фокусы с костром? - Иван, - с укором посмотрела на него Хулия. - Помолчи. - Слушай, остряк-самоучка, - потеряла терпение Нора. - У меня мало времени, чтобы еще пререкаться тут с тобой. - Вообще-то, мы тут тоже не на пляже загораем! - не унимался Иван. Нора резко взмахнула рукой. Через секунду из рук Ивана вырвалось палено с надписью и поднялось в воздух. Оно плавно летело над головами стоящих рядом с Иваном ребят, пока не оказалось в руках у Норы. Все не отрывая глаз, смотрели на волшебный полет. Наконец, когда ребята перевели дух, Иван нарушил тишину. - Ладно, - перевел он дыхание. - Убедительно. - Что вы хотите от нас? - встревожилась Хулия. - Я хочу помочь, - заявила Нора. - Помочь в чем? - громко спросил Иван. - Помочь найти вашего отца. Он ведь не просто так исчез, на это есть свои причины, и я знаю какие. Пламя костра ярко горело все сидели вокруг огня и слушали рассказ волшебницы. - Давным-давно, - начала Нора. - Простые люди и волшебники существовали вместе. Но, когда произошел раскол королевства, и началась война, маги и чародеи вступили в борьбу друг с другом. Эта была страшная битва. Никто не знает, что на самом деле произошло и почему после такого кровопролития стороны объявили перемирие, но легенда, которую волшебники передают из поколения в поколение, гласит. Когда уже ни осталось никакой надежды на то, что добро победит в этом сражении, добрая волшебница Хасинта, обладавшая невероятной силой, наложила магию на маленького ребенка, девочку Эву. Для проведения такого обряда она и еще несколько волшебниц пожертвовали своей магией и жизнью. Одна капля крови девочки - и волшебник, маг, чародей любого ранга будет убит. Волшебницы нарекли Эву вторым именем - Тайна Сиреневой Луны, в честь прекрасного королевства Сиреневой Луны, которое погубил Амадор, и как тайную надежду на спасение. Так и случилось: Хулио убил Амадора, пронзил стрелой, на конце которой была кровь Эвы. Волшебник был убит. Эстебан был очень напуган, что Хулио смог убить колдуна, обладающего такой силой. Он не знал, каким оружием владел его брат, ему ничего не оставалось делать, кроме того, как поднять белый флаг. И вот прошло уже двести лет. Потомки королей никогда не нарушали границу между королевствами. Выжившие волшебники, а таковых осталось очень мало, скрылись. Мы даже не знаем, сколько людей обладающих магической силой осталось в живых. Спустя какое-то время, простые смертные забыли о волшебстве, они никогда не видели чудес и, поэтому настали времена, когда люди перестали верить в магию. - А что стало с Тайной Сиреневой Луны, с Эвей? - запинаясь, спросила Виктория. - В легенде говорится, что Эва прожила девяносто семь лет. Волшебная сила ее крови передается по наследству каждой новорожденной девочке, но в ее семье рождались одни мальчики. Хотя, среди повещенных ходит слух, что девочка все же родилась. Родилась новая Тайна Сиреневой Луны. - А какое отношение к этому имеет отец? Он знал об этой легенде? - спросила Хулия. - Думаю, что знал. Наверняка, поэтому его и похитили, - предположил Иван. Хулия повернулась к Иван. - Ты думаешь, что Камилло и кардинал Жак узнали о Тайне Сиреневой Луны? - Утихнет буря, тьма отступит, когда найдется Тайна Сиреневой Луны, - проговорила Кароль. - Слова написанные на полене, когда найдется Тайна Сиреневой Луны, когда найдется Эва, а вернее внучка или правнучка Эвы. - Если вся эта муть с волшебством правда, то это объясняет похищение Гектора. Камило и его люди думают, что Гектор знает, где находится новая Тайна Сиреневой Луны. Наверняка, они знают о легенде. Иначе, их войска давно бы уже были тут. Они чего-то боятся. Возможно, что они боятся магической крови потомков Эвы. - Я согласен с Иваном, - вмешался Фермин. - Думаешь, легенда - правда? - посмотрел на него Иван. - Это правда! - отрезала Нора. - Молитесь, чтобы они не знали о легенде, если они достанут волшебную кровь, нам всем конец! Любой колдун с невероятной силой будет подчиняться им. Никто не сможет остановить их. - Значит, мы должны первыми найти эту девочку ,- взволновано воскликнула Мария. Фермин почувствовал в голосе жены страх и невероятное волнение, подошел к ней и обнял за плечи. - Да, возможно она уже не ребенок, а взрослая женщина, - сказал Маркос. - Найдите Тайну Сиреневой Луны, - не унималась Нора. Иван подошел к волшебнице. - Да. Но где? - Тут я ничем не могу вам помочь. - Замечательно. Блин! Пойди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что. Я вижу тебя пять минут, но уже обожаю вас волшебников, вы... - Иван, - перебила его Хулия. - Прекрати. Нора, с чего нам начать? - Говорят, в деревне Биртен, что под лучистыми водопадами, живет один старец. Он один из посвященных. Его зовут Сауль. Может он что-то знает. - Туда ехать два дня, не меньше, - посмотрел на карту Иван. - Нам ничего не остается делать, - вздохнула Кароль. - Желаю удачи, - произнесла Нора. Вдруг огонь в костре вспыхнул, все, кто сидел у костра вздрогнули от неожиданности, языки пламени поднялись очень высоко, и Нора растворилась в них. - Блин, вот это транспорт, - восхитился Иван. - А нам еще два дня трястись верхом, может попробовать как она? Он сделал вид, что сейчас шагнет в костер. Хулия, закатив глаза, протянула: - Ива-ан! - Ладно, ладно, - Иван отошел от костра. - Ну, так что будем делать? Фермин стоял, молча скрестив руки на груди, и задумчиво смотрел на жгучее пламя, через минуту он подошел к Ивану. - Думаю, нужно ехать к лучистым водопадам. - Согласен. - Вы отправитесь искать Сауля, а мы с твоей матерью поедим на встречу к Марио. Расскажем ему обо всем. - Фермин, вы бросаете нас? - воскликнула Каролина. - Нет. Конечно, нет. Но мне с вами в деревне делать нечего, а Марио нужно знать о том, что мы узнали и решить, что нам делать дальше. Отправляемся на рассвете. Ночь прошла спокойно. Как всегда дежурили по двое. Находясь в дороге несколько дней, путники так устали, что когда пришло время отдавать свою смену дежурства, ребята мгновенно засыпали, стоило им только лечь. Наступило утро. После завтрака ребята провожали Марию и Фермина. Иван подошел к Марии обнял ее и поцеловал в щеку. - Пока мам, я люблю тебя. - Будьте осторожны, - Мария с беспокойством посмотрела на сына. Затем Иван помог Марии сесть на лошадь и подошел к Фермину. Фермин пожал ему руку и обнял парня, похлопав по плечу. - До встречи. Будьте осторожными. Иван кивнул. - И смотрите не скормите девчонок диким животным. Мария и Фермин отправились в путь. Ребята стояли возле догоревшего костра и махали им на прощание рукой. На лице Марии появилась грусть. Фермин посмотрел на свою жену. Он понимал, какие чувства сейчас испытывает женщина и попытался успокоить ее: - Мария. - Фермин, я не хочу ничего слушать и не хочу разговаривать с тобой. - Мария, пожалуйста. - Нет. Ты обманул меня. Обманул Ивана. Теперь мне приходится врать сыну. Я чувствую себя ужасно. Я устала постоянно что-то скрывать от него! Почему мы не можем рассказать ему правду? - Потому что еще не время. Речь идет не только жизни Ивана, речь идет о жизни королевства. Ты знаешь, какой он горячий, вспыльчивый. И Хулия не лучше! Стоит им узнать правду сейчас, и мы не удержим их. Они натворят глупостей! Погибнут люди! - Все равно. Должен быть какой-то другой выход. - Нет, милая, - Фермин смотрел на жену нежным ласковым взглядом. - Мне жаль, но другого выхода нет. Мария тяжело вздохнула, натянула поводья и поехала быстрее. Не доехав до деревни пару километров, ребята сделали привал. Дорога была утомительной, первые сутки, которые они ехали, шел дождь, а следующий день стояла невыносимая жара. Все были очень рады остановке. Пока девушки собирали обед, Маркос и Иван отправились в деревню на разведку. Ребята вышли из леса и увидели огромное поле усеянное маленькими красными цветами, название которых они не знали. Вдали виднелись крыши домов. Деревня располагалась у подножья горы. Она была очень большой. Ребята подбежали к крайнему дому и притаились. Выглянув из-за угла, они стали наблюдать за людьми из здания напротив. Это была таверна. Перед входом стояли женщина и мужчина средних лет. - Андрес, мне нужна помощь. Одна я не справляюсь. По вечерам у бара столько народу, что я валюсь с ног. Ты уезжаешь надолго, а еще дети, за ними не кому присматривать. - Ну, хорошо дорогая, - мужчина поцеловал жену в лоб, - найми кого-нибудь. В этот момент на крыльцо выбежала небольшая кучка детей лет семи. Две девочки и два мальчика. Они шумно возились друг с другом около родителей. - Тихо, - громко сказала женщина, -тихо, дети. - Папочка, ты уже уезжаешь? - пролепетала малышка с длинными белокурыми локонами. - Да, Паулита. Мне пора. Девочка обняла за шею отца, он поцеловал девчушку. Затем подошла очередь прощаться других детей. Женщина с мужчиной еще раз обнялись, муж крепко поцеловал жену и отправился в дорогу. Дети перестали шуметь. Они кучкой обняли свою мать и еще долго смотрели в след уходящему отцу. - Нам нужна простая одежда, чтобы не привлекать внимание, - сказал Маркос, когда все сели обедать. - Зачем? - спросила Хулия. - Затем, что вряд ли тебя возьмут на работу в амазонке принцессы, - посмотрел на нее Иван. - Мы будем работать? - удивленно спросила Хулия. - Ну, вообще-то да, - Иван продолжал донимать Хулию. - Ты же не будешь против, ведь ты сама напросилась с нами, так что теперь не жалуйся, твоим нежным ручкам придется узнать, что такое швабра. - А что будешь делать ты? - Хулия прищурила глаза и посмотрела на Ивана. - Убирать навоз за коровами? Улыбка сошла с лица Ивана, и он хотел что-то ответить. - А ты... - Нам и имена нужно изменить, - перебила ссорящихся Каролина. - Имена Хулии и Ивана известны всему королевству. Хотя сомневаюсь, что жители этой деревни когда-нибудь видели принцессу, но уж точно слышали о ней. - Да и про Маркоса наверняка слышали, - предположила Виктория. - Ведь он сын главнокомандующего королевской армией. - Это хорошая идея. Нам всем нужны новые имена, - согласился Маркос. - Я буду Аной, - сказала Каролина. - А я Эленой, - улыбнулась Виктория. - Будет весело, - засмеялся Каэтано. - Я буду Фернандо. - А я Даниэль, - подхватил Рокке. Начо подошел к Виктории, взял ее руку и, поцеловав, произнес: - Разрешите представиться мадам, Хонас. Виктория засмеялась, Начо улыбнулся в ответ. Каролина повернулась к Маркосу и, кокетливо наклонив голову, спросила: - А как вас будут звать, сэр? Маркос улыбнулся в ответ. - Вы можете звать меня Мартин, миледи. - Кстати, у нас с девочками, с платьями проблем не будет, - подбежав к своей сумке, сказала Каролина. Она открыла огромный баул и начала рыться в нем. - А ты я думаю, будешь Бланкой, - сказал Иван, оценив взглядом Хулию. - Почему? - Хулия недоуменно посмотрела на него. - Так звали твою девушку, ты ее очень любил, но вы с ней расстались и теперь ты не можешь забыть ее имя? - Нет, так зовут мою кошку. - Идиот. Когда мы вернемся домой, я заведу осла и назову его Иваном, - гневно выпалила Хулия и направилась к Каролине искать наряд. - Я взяла платья Грейс, так и знала, что пригодятся,- тараторила Кароль. - В них вам будет уютно, ведь мы их уже одевали на маскарад, помните? Каролина достала платья, те самые простые платья без богатой отделки, в которых еще недавно красавицы веселились на маскараде. Когда Кароль достала маскарадное платье Хулии, принцесса застыла на месте, по ее телу побежали мурашки от воспоминаний, которые тут же захватили ее. Она в платье крестьянки в лодке с Иваном. Ночь. Звездное небо. Красивая музыка, доносящаяся с площади. И поцелуй. Самый нежный поцелуй в ее жизни, самый головокружительный, захватывающий. Хулия осторожно повернула голову и, посмотрев на Ивана, удивилась тому, что увидела. Парень стоял, как вкопанный и ошарашено смотрел на платье. Он не сводил с него глаз. В памяти пронеслись, воспоминая их с Хулией первой встречи. Иван вспомнил, что даже в таком наряде Хулия выглядела сногсшибательно-красива. Наконец, придя в себя, он заметил на себе пристальный взгляд девушки. Несколько секунд они смотрели друг на друга. На мгновение показалось, что кроме их двоих рядом никого нет. Они оба перенеслись в воспоминания той прекрасной ночи. Испугавшись, что девушка сможет разгадать чувства, которые он сейчас испытывал, Иван серьезным тоном проговорил: - Заканчивайте показ мод. Одевайтесь. Нам пора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.