ID работы: 5349578

Большая четвёрка в Хогвартсе. Ломаем шаблоны! Курс 2.

Гет
PG-13
Завершён
155
автор
Размер:
174 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 169 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 2. Снова в Хогвартс.

Настройки текста
Мерида стояла на платформе 9 ¾ и смотрела на ярко-красный поезд. Клубы белого дыма висели словно туман, и не давали рассмотреть в толпе знакомые лица. Рядом стояла вся её семья: мама, папа и трое братишек – Хемиш, Хьюберт и Харрис. Они были здесь впервые и с любопытством вертели головами, хитро переглядываясь. Элинор, видя это, крепко держала их – ещё учудят что-нибудь. Например, сбегут и залезут в поезд. – Удачи тебе, Мерида. Веди себя хорошо, и чтобы больше никаких выходок, как в прошлом году! – девочка усмехнулась. Мама имела в виду ту авантюру, когда Мерида, Рапи и Джек сбежали из Хогвартса и уехали в Лондон на один день. Может, кто-то скажет, что одиннадцатилетним детям опасно одним куда-то так уезжать, но было весело. Мерида ни о чём не жалела, пусть их поездка и была напрасной. – Ты меня слушаешь? – Да-да, больше никаких выходок, – послушно кивнула Мерида, обдумывая, какую авантюру устроить в этом году. Мама и папа по очереди обняли её. Братишки только помахали. – Ну, всё, иди. Скоро поезд отправится. Мерида в последний раз улыбнулась своей семье, взяла в одну руку клетку с Ирвингом, в другую чемодан, и зашла в Хогвартс-экспресс. Она заглядывала в каждое купе, надеясь увидеть друзей. Где-то в середине поезда ей улыбнулась удача. – Джек! Отдай! – Неа! – Сейчас я достану палочку, и тебе не поздоровится! – Иккинг, спаси! Мерида заулыбалась. Уже издалека она слышала вопли Джека и смех друзей. – Эй! Мерида, привет! – это приоткрылась дверь купе и оттуда показалась Мэйвис. – Пойдёшь к нам? – Мерида заглянула ей через плечо и увидела, что там уже сидели её однокурсники Забия и Зарис, тоже слизеринцы. – Нет, спасибо. Я пойду к своим ненормальным, – улыбнувшись, мотнула головой в сторону криков Мерида. Мэйвис пожала плечами и скрылась в купе. – Так, что здесь уже без меня происходит? – Мерида! – первая среагировала Рапунцель. Она кинулась на шею подруге. Иккинг дружелюбно улыбнулся. – Да ладно тебе! Мы же только неделю назад виделись, – засмеялась Мерида. Джек, который до этого скакал по купе, размахивая книгой, остановился – и это было его ошибкой. На него тут же налетела Астрид, сбив с ног. – Не смей воровать мои вещи! – предупредила она, выхватывая книгу. Пройдясь по Джеку, Астрид гордо уселась на своё место и тут же уткнулась в отвоёванную книжку. Возле окна сидела какая-то незнакомая Мериде девочка и хихикала. У неё были прямые каштановые волосы до плеч и карие глаза. На вид ей можно было дать лет девять, но не одиннадцать. – Это Эмма, сестра Джека, – пояснила Рапи. Сам Джек вскочил с пола. – О! Рыжая бестия пришла! А это кто? Я что-то пропустил? – он указал на серую сову, которая с интересом взирала на него огромными жёлтыми глазами. – Это Ирвинг, серая неясыть. Он ещё совсем молодой. Мне его на день рожденье подарили, – с гордостью ответила Мерида. Ирвинг раскрыл клюв и издал громкое радостное «У-у-у»! – Смотри-ка, Снежания – теперь у тебя будет друг! – с ухмылкой обратился Джек к собственной сове, которая настороженно смотрела на новенького. – А почему «Ирвинг»? – Это шотландское имя, – пояснила Мерида. – Похоже на «Иккинг»! – сказал Джек. – Ну вот, теперь я буду вас путать! Мерида поставила клетку с Ирвингом и запихнула чемодан на багажную полку. Эмма всё ещё молчала, с испугом и любопытством рассматривая Мериду. – Что у тебя с волосами? – вдруг выпалила она. – Брату такой вопрос задать не хочешь? – проворчала Мерида. Эмма ничуть не смутилась. – Они такие яркие и пышные! Волосы у Мериды и вправду выделялись. Тысячи кудряшек, они метались из стороны в сторону и легко подскакивали при каждом малейшем движении. А Мерида двигалась постоянно, то мотая головой, то подпрыгивая. Поэтому её окружал ореол невесомых языков пламени. А уж когда на них падало солнце, как сейчас, они вспыхивали, взрывались сотнями оттенков рыжего. Люди часто сравнивали её волосы с пламенем. Но самой девочке не нравилось это сравнение. – Ирландская кровь со стороны отца. У меня и братья такие же рыжие. – Красиво, – выдохнула Эмма. – Ты также говорила про волосы Рапунцель, – улыбаясь, заметил Джек. – Да! Но они действительно такие красивые! У Рапунцель длинные и золотые, у Мериды пышные и рыжие. А у меня самые обыкновенные! – У меня тоже, – хмыкнула Астрид. – Но я-то не парюсь! И когда волосы обыкновенные, это даже легче. Как ты думаешь, сколько Рапунцель тратит времени на расчёсывание и распутывание всех этих волос?! А Мерида вообще никогда не может расчесать свою гриву. – А можно мы уже поменяем тему? Мы-то не можем внести свою лепту! – Поддерживаю, Иккинг! – со смехом сказал Джек. Заговорили про Хогвартс. Друзья наперебой расхваливали каждый свой факультет, а Эмма слушала их и смеялась. – Слизерин – самый лучший вариант! Мы – элита, понимаешь? Элита всей школы! Только избранные туда могут попасть. – Ага, избранные надутые индюки! Мерида, не надо меня сразу бить! Гриффиндор лучше! Там всегда веселуха, друзья, приключения! – Вам бы лишь побуянить! Развлечения – не самое важное в жизни. Если у тебя есть талант, который ты будешь развивать, оригинальность и необычное мышление – то единственный вариант Когтевран! – Не только! Думаешь, лишь вы такие гении? Творчество, трудолюбие – вот что главное для пуффендуйцев. На Пуффендуе есть и друзья, и взаимопомощь. – Гриффиндор всё равно круче! Там учатся храбрецы! – А вот это уже шаблон, Астрид. Как шаблон про то, что на Слизерине все поголовно чёрные маги, на Когтевране зубрилы, а на Пуффендуе тупицы. И в Гриффиндоре бывали предатели и гады хуже слизеринцев! – Иккинг, ты на что это намекаешь? – Да ни на что я не намекаю! Какая муха тебя укусила сегодня? Ребята! Снимите её с меня!! Примерно так и прошёл день. Друзья обсуждали разные темы, учителей, предметы, летние каникулы, животных. Мерида пожалела Ирвинга, который метался в клетке, и выпустила его. Он тут же подлетел к Снежании, которая смирно сидела на багажной полке, стал прыгать вокруг неё, предлагая поиграть. Полярная сова лишь презрительно щурилась на этого «молокососа», у которого только-только детское оперение поменялось. Ребята смеялись, наблюдая за ними. Джек сказал, что на самом деле Снежания и сама игривая сова, которая не прочь подурачится (вспомнить хотя бы то, как она специально приземлялась в тарелки и задевала крыльями голову хозяина). Но, видя более молодого новичка, делает вид, что она взрослая, серьёзная и важная птица. Паскаль, хамелеон Рапунцель, тихо спал у неё в кармане, не обращая внимания на шум. Когда пришла волшебница со сладостями, они взяли шоколадных лягушек и конфеты «Берти Боттс». Рапунцель сказала, что ей в тот раз попадались нормальные вкусы, и ей, в общем-то, понравились эти драже. – Подстава, – пробормотала Мерида, которая только что положила конфетку в рот. – Сырые грибы? Серьёзно? Но почему она розового цвета была?! – все засмеялись. Иккинг тоже взял попробовать. Все уставились на него, пока мальчик с задумчивым видом жевал драже. – Кетчуп. Определённо, – вынес вердикт он. – А мне яблоко попалось, – радостно оповестила всех Рапунцель. – Джек, не хочешь тоже попробовать?.. – Нет уж, увольте, – усмехнулся он. – В детстве я как-то попробовал так! – И что? – поинтересовалась Мерида. – Лучше тебе не знать, – вздохнул с улыбкой Джек. – А эта с корицей была, – сказала Эмма. – Жёлтенькая. – Вы когда-нибудь пробовали шпинат? Причём со сметанным соусом, – улыбнулась Астрид. – Прикольно! Рапунцель вдруг поперхнулась и поспешно выплюнула конфету. – Что такое? – Требуха, – мрачно ответила она. – Ага! Теперь ты тоже с подозрением относишься к этим конфетам? – воскликнул Джек. – Нет, я, пожалуй, возьму ещё одну, – улыбнулась Рапунцель, и Джек закатил глаза. – Интересно, а эти драже заколдованы? Просто странно, что мы так легко угадываем вкусы, – заметила Мерида. – Вполне возможно, – согласился Иккинг. * * * Уже вечером, когда все натянули школьные мантии и поезд замедлил свой бег, Астрид задала разумный вопрос. – Слушайте, а если на лодках плывут первокурсники, то как же мы доберёмся до замка?.. Все переглянулись. Надо же, никто и не задумывался над этим. – И действительно… – пробормотал Иккинг. – Может, спросим у кого-нибудь из старшекурсников? – Отлично! Я спрошу, – Мерида тут же вскочила и выбежала в коридор. Хогвартс-экспресс ещё не остановился, а в узком проходе уже толпился народ. К её радости, она увидела высокого парня. – Флин! Подожди! Он обернулся и спустя секунду улыбнулся ей. – Мерида! Как жизнь? – Слушай, а как мы попадём в Хогвартс? Просто если не через озеро, то как? – он рассмеялся. – На повозках! Я могу тебе показать, куда идти. – Ой, а ты нас не подождёшь? Я друзей позову. – Райдер кивнул, и Мерида побежала обратно к ребятам. – Быстро собираем манатки и за мной! Флинн любезно согласился отвести нас к повозкам. С Эммой им пришлось расстаться. На станции она свернула в другую сторону, где собирались все первокурсники. Остальные же ученики прошли небольшое расстояние от станции до дороги, которая вела в обход территории Хогвартса, и где стояло множество повозок без лошадей. Ученики, весело галдя и предвкушая праздничный пир, стали собираться по четверо-пятеро в повозки. – Кто-нибудь из вас их видит? – спросил Флин. – Кого? – хором спросила вся пятёрка. – Отлично! – быстро кивнул Флин и тут же исчез в толпе. – Эй! Ты мне ещё ответишь на этот вопрос! – крикнула ему вслед Мерида. Джек дёрнул её за рукав мантии. – Пошли! Ехать на повозке, которую никто не тянул, было забавно. Когда они приехали на место, Джек, не удержавшись, потянул руку в пустоту. И тут же отскочил с испуганным видом – он натолкнулся на что-то… нет, на кого-то! И этот кто-то недовольно всхрапнул. Детей как ветром сдуло. Большой зал сиял золотыми тарелками, огоньками свечей, и от этого места веяло каким-то радостным умиротворением, праздничностью. Друзья направились к своим столам. Астрид заметила, что Джек волнуется. – Как ты думаешь, куда она попадёт? – А кто её знает, – нервно усмехнулся Джек. Через какое-то время как все расселись и успокоились, вновь открылись огромные двери зала, и вошла профессор Тусмари, ведя за собой колону первокурсников. Распределяющая шляпа уже давно их ждала на табурете. После традиционной песни началось распределение. Джек ёрзал на месте и всё вытягивал шею. Астрид не выдержала. – Джек, угомонись! Даже Эмма волнуется меньше, чем ты! – Фрост, Эмма! – наконец прозвучали заветные слова. Девочка подошла и уселась на табуретку. Она совсем не боялась и даже помахала брату рукой, прежде чем Шляпа закрыла её глаза. – Пуффендуй! – спустя мгновенье выкрикнула Шляпа, и пуффендуйцы захлопали. Джек встал и захлопал громче всех. Счастливая Эмма побежала к своим. Рапунцель тотчас усадила её рядом с собой и, поймав взгляд Джека, показала большой палец. «Уж я-то о ней позабочусь, не переживай», – говорили её глаза. – Штейн, Джонатан! – громко объявила последнего Феяни Тусмари, и к табуретке пошёл какой-то мальчик, восхищённо вертя головой во все стороны. Как только Шляпа коснулась его головы, то выкрикнула: – Пуффендуй! Джонатан отправился за Эммой. Распределение закончилось. – А теперь можно и поесть, – удовлетворённо кивнула Астрид. Не тут-то было! Встал директор. – Поздравляю вас, первокурсники! Теперь ваш факультет станет для вас новой семьёй. А сейчас мне нужно сообщить две новости. У нас произошли две замены! Во-первых, Хагрид, наш лесничий, хранитель ключей и учитель магических существ, ушёл на покой в возрасте ста шестидесяти семи лет. И его место занял профессор Плеваккус, бывший драконоборец. Все вежливо похлопали. Чуть погодя, мистер Нортхен продолжил. – Во-вторых, должность профессора защиты от тёмных искусств теперь занимает профессор Малефисента! Третьи курсы и старше знают её как учителя нумерологии, но весь этот год она будет вести и защиту тоже. – Снова аплодисменты. – Не волнуйтесь, с профессором Рэббеном ничего не случилось, он уехал в командировку на год по делам школы. Также традиционно напоминаю, что всем ученикам нельзя заходить в Запретный Лес. Хм, думаю, это всё. Приятного аппетита! Тарелки вмиг наполнились всевозможной едой. А Джек ликовал. – Целый год без Кенгуру! Астрид, ты представляешь? – Я представляю, как я съем всю эту еду и пойду спать, – отрезала Астрид, берясь за вилку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.