ID работы: 5351742

Госпел

Слэш
NC-17
Заморожен
96
автор
ivent бета
Размер:
136 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 60 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 19. Исцеляющий. Мальчик-апостол

Настройки текста
      Постучавшись в дверь пару раз, Сасори прошёл в палату Дейдары, скидывая с себя больничный халат. Белоснежная ткань повисла на спинке стула, а детектив чуть вздрогнул от столь внезапного вторжения.       — Ты сегодня рано, — он мило улыбнулся, и Акасуна ухмыльнулся в ответ. — Что сказала Тсунаде?       — Много чего, — загадочно ответил Акасуна и прошёл к большому окну, вглядываясь в очертания соседних деревьев, — Совет разрешил нам остаться под опекой Тсунаде, можешь праздновать.       — Да ладно?! — Дейдара подлетел к демону с сияющими глазами. После их разговора прошло уже несколько дней, а по поводу их нахождения в Ордене ни слуху, ни духу. Похоже, что Тсунаде обдумывала что-то ещё и только через какое-то время решила сообщить все новости сразу. Для чего-то она вызывала Сасори, и о чём они говорили тет-а-тет кукловод не спешил рассказывать. Хотя самому Тсукури было очень даже любопытно.       — Я не являюсь полноправным членом Ордена, но так как мы связаны, то могу выполнять миссии вместе с тобой, — Сасори хмыкнул и поправил край мантии. — Дейдара!       Тсукури радостно повис на шее у кукловода, чуть не свалив последнего на каменный пол. Еле удержавшись на ногах, Акасуна за плечи отодвинул от себя счастливого детектива, серьёзно посмотрев на миловидное личико.       — Это же здорово, и мне не нужно искать себе напарника! — Дейдара сверкнул глазами.       — Ну пока с тобой никто особо и не горит желанием быть в команде, — Сасори развёл руками и тут же заслуженно получил по голове.       Парень обратил внимание на знакомую папку в руках у Акасуны. Сразу поняв, что это были бумаги с очередным заданием, Дейдара немного сбавил обороты своей неописуемой радости. Из неё торчало множество документов, значит, глава Магдалинского монастыря в этот раз решила усложнить задачу Тсукури.       — Это наша миссия? — блондин указал на кучу бумажек, и Сасори передал их ему.       — Да, на этот раз всё гораздо интересней, — Акасуна сел на стул, а Дейдара опустился на кровать, внимательно изучая материалы дела. — Тебе поручено доставить его в Магдалинский монастырь. Думаю, ты заметишь нечто странное в этом деле.       Кукловод и не сомневался в умственных способностях Дейдары. Миссия действительно попалась сложная, но от этого не менее интересная.       Пробежавшись глазами по рапорту, Тсукури тут же обратил внимание на подпись Какаши. Первое, что пришло в голову: «Явно не одна Тсунаде тут постаралась». В рапорте было сказано о мальчике, обладающего невероятными способностями исцеления волшебным голосом. Его имя — Наруто Узумаки и он португалец. Приехавший в Америку из города Фатима, мальчик был нарасхват.       — За его ангельский голос боролись множество ансамблей, а сейчас он выступает в хоре Федерика Эрнандеса — владельца сети казино и игровых автоматов… — пробормотал Дейдара, о чём-то задумавшись, — Ансамбль Эдгар? Что-то знакомое. Кажется, в какой-то газете я читал про него.       В точку. Сасори усмехнулся, мальчишка очень быстро соображал и мыслил в нужном направлении.       — Все его члены исчезли пару месяцев назад и их местонахождение неизвестно, — Акасуна откинулся на спинку маленького стульчика, — Да и сам Эрнандес не совсем чист.       — Думаешь, этот Эрнандес таким образом избавился от конкурентов? — Тсукури было смешно от такой банальщины.       — Это в его стиле, — кукловод взял глиняную фигурку с соседней тумбочки и повертел её в руках, — Непонятно только зачем ему апостол, если публично он не выступает.       — В каком это смысле? — заинтересованно полюбопытствовался Дейдара.       — В деле указано, что Наруто даёт только приватные концерты, — усмешка не сходила с дьявольских уст Сасори, — Значит, у Эрнандеса другие планы на этого мальчика, нежели у обычных ансамблей.       На минуту замолчав, Дейдара тут же в очередной раз вспомнил о Мирстле. Он совсем по другому думал о Сасори сейчас, но тревога никак не хотела оставлять внутреннее равновесие детектива.       — Может ли это означать, что этот Наруто и Мирстл обладают одинаковой силой?.. — кротко спросил Тсукури, и Сасори тут же обратил внимание на его беспокойство в голосе.       — Вполне, — Акасуна решил не юлить, — В любом случае, Грешники попытаются добраться до него. Голова Пандемониума всё ещё у них, а значит они могут возобновить ритуал в любой момент.       Тсукури призадумался, чем вызвал улыбку Сасори. Он встал со стула и опустился на колени перед детективом, беря того за обе ладони. Дейдара почти поправился и сейчас выглядел гораздо свежее, чем каких-то пару дней назад. После их поездки он чудом не простудился, а сам Акасуна не то что не чувствовал недомогания, наоборот, внутри царила теплота и какая-то странная щемящая нежность, когда он хоть ненадолго виделся с этим оторвой.       Блондин мило смущался и отводил взгляд в такие моменты, заставляя сердце демона биться чуточку чаще. Нежно убрав длинную прядь волос за ухо, Сасори смог увидеть этот нежный румянец на его щеках.       — Ничего не бойся, — он коснулся губами этих чудесных пальцев, вдыхая личный аромат Дейдары, — Ты знаешь, я всегда буду верно следовать за тобой. Что бы не случилось…       — Я и не боюсь! — Тсукури задрал нос к верху, выдирая ладони из рук Сасори, — И вообще, не надо так меня лапать!       Отойдя в сторону, Акасуна прыснул в кулак, вызвав бурную и недовольную реакцию детектива. Тот вспыхнул до кончиков ушей, и уже хотел настучать Сасори по носу, но тот отбежал по другую сторону кровати.       — Что смешного я сказал?! — он так забавно смотрелся в этой больничной рубашке, с растрёпанными светлыми волосами, — А ну, иди сюда!       Его звонкий голос пробуждал странные чувства в душе горделивого демона. Никогда бы он не стал бегать по палате, уворачиваясь от лежавших не там предметов. Хорошо, не колюще-режущих. Руки так и хотели крепко обнять его, вдохнуть аромат этих волос, прикоснуться к слегка загорелой коже и ключицам, так соблазнительно показывающихся из-за воротника белоснежной рубашки. Он не видел его всего лишь сутки, а казалось, прошла целая вечность.       Резко остановившись и дождавшись буйного Дейдару, Сасори перехватил его, удерживая за тонкое запястье. Резко притянув парня к себе, кукловод снова поцеловал его.       В этом утреннем поцелуе не было той доли развратности, что присутствовала, когда они целовались впервые. Лёгкий и невесомый, схожий с обычным касанием губ. Акасуна знал, как усмирить этого мальчишку, и этот способ работал безотказно. Было потрясающе сладко чувствовать его тело так близко, знать, что их разделяет только ткань одежды. Это было сладко и… невероятно возбуждающе. Сасори играл на нервах сам у себя и, понимая, что может неслабо возбудиться в столь ненужный момент, отпустил Дейдару. Смущенно постояв так пару минут, Тсукури не мог посмотреть на этого демона прямо. Их отношения вышли на какой-то иной уровень, но блондин знал, что всё равно вёл себя по-детски. Однако ничего поделать с собой не мог.       Смешно надув щеки, Дейдара отскочил от кукловода и углубился в материалы дела, бросив напоследок: «Мы ещё поговорим на эту тему!»       — Кстати, совсем забыл тебе сказать… — наигранно протянул Сасори, делая измученный вид, — Там, последняя страница. Это тебе послание от Тсунаде.       Тсукури тут же откинул своё возмущение по поводу внезапного поцелуя и быстро перевернул дело, дабы разгадать эту интригу. Вот только результат мини-расследования вовсе не обрадовал детектива, который на несколько секунд выпал астрал под гаденький смешок Сасори.       — Издеваешься? — претензия явно была адресована Акасуне, — Я не буду это делать.       — Как-будто я это писал, — молниеносно перевёл стрелки кукловод, — Вы не по адресу, господин Тсукури.       — О, ещё как по адресу… — Дейдара помахал листком бумаги почти перед носом демона, — Чую же, что твоя идея.       — Я просто предложил, а она уже не смогла отказаться, — Сасори был явно горд собой.       — Никогда Тсукури Дейдара не наденет платье! Не бывать этому! Мне кажется, я уже достаточно натерпелся, — детектив слегка огорчил Акасуну своим громким отказом.       — Но по другому туда не проникнуть, и тогда ты не продвинешься по делу, — хитрец давил на самое больное, — Да и кто-то мне говорил, что хочет посмотреть Америку?       — Не в женском платье, — поправил Дейдара.       — Даже не хочешь поиграть в казино? — предпринял последнюю попытку Сасори и попал точно в цель.

***

      Выбирая в гардеробной подходящий наряд, Ино приложила указательный палец к губам. А кого ещё было попросить? Экзорцистка Милитии сперва посмотрела на парней, с порога говорящих о том, что Дейдара нуждается в вечернем платье, как на сумасшедших. Но потом Сасори внятно объяснил их уникальный случай и девушка, покрутившая пальцем у виска, всё-таки согласилась.       С упоением и страшной воодушевленностью она не заметила, как втянулась в процесс маскировки-переодевания и уже через несколько часов Тсукури торжественно были вручены чулки с кружевной окантовкой, шелковый утягивающий корсет, платье в пол ярко-красного цвета и изысканный головной убор — шляпка. Дейдара покрутил в руках странный аксессуар, внимательно разглядывая ручную работу: сама шляпка была в тон платью, внутри неё была вшита чёрная фата, которая должна была скрывать лицо, и пара белоснежных роз из блестящего атласа.       — Что ты на меня так смотришь? — Ино упёрла руки в бока, когда увидела, что Дейдара был не восхищён женскими штучками, — Давай одевай! Будешь у нас главной принцессой казино!       — О, да! Как же остроумно, я сейчас лопну от смеха! — Тсукури схватился за живот, аки нелепый актёр, чем вызвал соответствующую реакцию у Акасуны.       Кукловоду тоже вручили вечерний костюм в виде классического чёрного смокинга с белоснежной рубашкой. В таких нарядах можно было не в казино идти, а, как минимум, сниматься в кино про итальянскую мафию.       — Даже не буду спрашивать откуда такие вещи у монахини, — у Сасори нервно задёргался глаз.       — У меня есть кое-что получше… — загадочно протянула Ино, усмехнувшись.       Экзорцистка прошла по комнате и открыла первую дверцу прямоугольного туалетного столика. От арсенала оружия даже у Акасуны случился шок, не говоря о Дейдаре, выпавшего из реальности.       — Colt M1911, M1Garand, Mauser C96, — девушка гордо перечисляла названия самых распространённых, но от того не менее смертоносных видов стрелкового оружия, — Первым видом пользуются почти все экзорцисты, хотя лично я предпочитаю винтовки, а не кольты.       — Значит, отличие экзорциста Милитии и обычного экзорциста в арсенале оружия и боеприпасов? — Акасуна осматривал множество пуль, бутыльков со странными жидкостями и тут же обратил внимание на восемь связанных крестов, сделанных из серебра.       Ино тут же уловила заинтересованные взгляды парней на кресты и взяла охапку в руки.       — Борцов Милитии отличает не только это. Мы умеем ставить энергетические барьеры, получаем задания ранга выше среднего и можем вести собственные расследования, — последняя фраза напрягла Дейдару в хорошем смысле этого слова, — Эти кресты предназначены для установки обычного энергетического барьера, с каждой стороны по две штуки.       — А как обычному экзорцисту попасть в Милитию? — сразу же спросил детектив, Ино заперла ящик с оружием.       — Тебе нужно договариваться с Какаши, только он проводит испытания по вступлению в Милитию, — Тсукури закатил глаза, ведь Хатаке в жизни не допустит его до такого экзамена, а значит тухнуть ему до конца дней своих в кабинете Тсунаде.       Девушка посадила Дейдару на стульчик, нанося пуховкой пудру и почти гримируя парня для задания в казино. Расплетя хвостик на макушке, Ино расчесала длинные волосы, и приказала парню идти за ширму переодеваться.       Сасори в свою очередь благодарил всех Богов за отсутствие длинных волос и большую схожесть с мужчиной. Иначе играть в переодевания пришлось бы уже ему. А так Дейдара идеально подходил на роль обольстительной спутницы. Значит опасность миновала, осталось только идеально сыграть роль галантного кавалера, когда они прибудут на место. Знал бы в тот момент Акасуна, что у обольстительной спутницы могут быть свои пристрастия к азартным играм — никогда бы не согласился на эту авантюру.       Еле-еле натянув неудобные чулки, Ино принялась за корсет. Впервые блондин был так близок к смерти. Даже когда они с Сасори заключали контракт, он не думал, что по его короткой жизни ему может встретиться враг гораздо, гораздо опаснее всех демонов вместе взятых. Пытаясь отдышаться, Дейдара на согнутых ногах пытался подать Сасори знак к спасению, но тот только ухмылялся, наблюдая за «преображением» со стороны.       Вечернее платье село идеально, за пышной юбкой сложно было понять, что Тсукури являлся парнем, а кокетливый аксессуар придавал ему ещё больше женственности.       — Если ты не будешь разговаривать, вряд ли кто-то отличит тебя от женщины, — хмыкнул Акасуна, уворачиваясь от баночки с пудрой.       Зато детектив заметил насколько галантен и универсален был Сасори. Обычный смокинг, ничего примечательного, но как он шёл этому Дьяволу во плоти. Особенно, когда он сидел, закинув ногу на ногу. Этот подлец действительно умел обольщать, и звание демона гордыни было дано ему далеко не просто так.       Дейдара слегка смутился, в таком обличии он ещё не представал перед ним, а этот оценивающий взгляд напоминал ему смотрины невесты. Нет, даже на смотрины это не походило, мысленно Сасори его уже давно раздел и трахнул, просто сейчас его поведение выглядело довольно культурно и аристократично.       Закончив с преображением Тсукури, Ино торжественно вручила парню парочку красных туфель на короткой шпильке. Сказать, что блондина передернуло — не сказать ничего. Его шибануло током от злости.       — Впервые в истории принцесса казино будет ходить, как корова на льду, — иронично пропел Дейдара, мысленно жалея самого себя. Да и Сасори тоже.

***

      — Делайте Ваши ставки, господа, — крупье одобрительно посмотрел на всех участников азартной игры. Фишки размещены и молодой парень запускает рулетку.       Звон монет, блеск дорогих украшений на богатых пассиях игроков, отблеск огромной хрустальной люстры на идеально вычищенном кафельном поле — казино Эрнандеса выглядело помпезно и завлекательно. Оно заманивало новых игроков астрономическими выплатами, и оставляло ни с чем новичков, пытающихся попытать своё счастье в этом месте.       Молоденький официант бегал с металлическим подносом, ублажая гостей, каждый раз поднося новый бокал с шампанским. Повсюду слышались оживлённые разговоры богачей о своём процветающем бизнесе и, конечно же, об очередных ставках.       Казино делилось на две части: зал с игровыми столами и зал с игровыми автоматами. Первый включал в себя столы для карточных игр, рулетку, место для игр в кости, отдельный столик для игры в покер. Второй зал был чуть попроще, но даже оттуда можно было услышать злобное рычание женщины с кокетливой шляпкой. Она стояла возле игрового автомата вместе с галантным мужчиной в чёрном смокинге.       Семёрка, семёрка, лимон. Однорукий механический бандит в очередной раз забрал деньги Дейдары себе. Детектив снова схватился за рычаг запуска, протягивая назад руку кукловоду.       — Сасори, монетку! — почти приказал Тсукури, а вот Акасуну эта игра уже начинала помаленьку выбешивать.       Сжав зубы от злости, он сильно ударил по ладони Дейдары, заставляя парня взвизгнуть от боли. Резко развернувшись, он с ненавистью посмотрел на демона, тот в свою очередь тоже не отставал.       — Может хватит уже?! — парни прижались лбами друг к другу, метая молнии ненависти.       — Может это тебе хватит?! Ты спустил всё, что получил на заданиях! — прошипел Сасори, готовясь придушить этого несносного мальчишку.       Ухмыльнувшись, Дейдара чуть отошёл в сторону, глядя на своё отражение в зеркале на стене.       — Раз уж мы смогли выбраться в казино, а я в таком прикиде, почему бы не поиграть? Мы каждый день выполняем такую нудоту, хоть раз то можно расслабиться? Да и тем более… — голубые глаза сверкнули недобрым огоньком и Тсукури выпятил попу, которая казалась очень пышной в этом вечернем наряде, — Тебе ведь нравится это платье? Ну нравится же?        В голове Сасори медленно вертелась только одна мысль от покачивающейся из стороны в сторону задницы Дейдары: «Нравится, нравится, нравится…»       — Так что Сасори, пожа-а-алуйста, дай мне ещё монетку, — кукловод сразу рассекретил мини-план по его соблазнению и схватил Тсукури за запястье.       — Пошли.       Дейдара в свою очередь не растерялся и вцепился в рычаг игрового автомата, как за последнюю спасительную тростинку. Карие глаза уже наливались кровью от такого ярого неповиновения его командам.       — Не хочу! Ты обещал! Я оделся в это платье, чтоб играть, а ты не даёшь мне играть, значит ты обманул меня. Не хочу! Не хочу! Не хо… — Сасори с силой дёрнул на себя детектива и слегка перестарался.       Кажется, что-то хрустнуло, и Акасуна механически повернул голову назад, глядя на стремительно синеющее и бледнеющее лицо Дейдары, державшего в руке половину рычага. Вот же хлюпкая конструкция. Тсукури быстро успокоился, с испугом глядя в глаза Сасори, а демон только через пару секунд всё-таки понял, что они натворили.       Послышался сигнал тревоги и Дейдара, схватив подол осточертелого платья, бросился вдогонку за Сасори.       — Кто это сделал?! — недовольно крикнул охранник, прибывший на «место преступления».

***

      — Это здесь.       Дейдара тихонько приоткрыл массивную дубовую дверь. Пригнувшись, парни незаметно проникнули внутрь. На задних рядах просторного органного зала можно было узреть сцену, на которой стоял мальчик, слушая указания двух мужчин перед ним прямо на первом ряду.       Он выглядел по-ангельски чисто: светлые волосы, голубые глаза, белоснежные одежды. Хоть он и был очень молод, этот концертный костюм идеально сидел на нём. Двух мужчин было сложно разглядеть из-за того, что они сидели спиной к Дейдаре и Сасори. Но всё же, глядя на одного из них, кукловод сразу ощутил странную ауру.       Тсукури выглянул из-за одного сидения, буквально любуясь мальчиком-апостолом.       — Он проделал такой путь в Америку, и правда выделяется среди остальных… — с придыханием прошептал экзорцист, а Акасуна слегка смутился, видя часть изящной ножки, не прикрытой плотной тканью платья, — Извращенец.       Мальчишка мог быстро выносить вердикты без суда и следствия. Сасори чуть ли не подкинуло от такого небрежного высказывания в его сторону.       — Вот же гаденыш, — кукловод сам не заметил, как чуть повысил тон, — Верни мои деньги, которые ты подарил чертовому автомату.       — Тсссс! — Дейдара приложил указательный палец к губам в знак того, что Сасори забыл, зачем они тут находятся.       Внимание привлёк певучий голос. Эрнандес включил музыкальное сопровождение, и Наруто подошёл ближе к микрофону. Прикрыв веки, мальчик исполнял одну из приватных песен.       Парни заворожённо слушали успокаивающий ангельский голос. Даже через странное напряженное ощущение в груди от светлой энергии, Сасори прочувствовал на себе чудесный эффект от голоса Узумаки. Он идеально подходил для католического хора. Его сопрано выделялось среди остальных. Всё-таки божественный голос имел преимущество перед обычным человеческим.       Однако он не успел допеть второй куплет, как Федерик хлопнул в ладоши в знак того, чтобы второй мужчина выключил музыку. Он посмотрел куда-то в сторону и шипящим голосом произнёс: «Это никуда не годится. Сегодня ещё хуже, чем вчера.»       Наруто поджал губы, еле заметно дрожа.       — Иди в свою комнату, завтра попробуем ещё раз, — вынес свой приговор таинственный инкогнито.       — Я уже не могу ждать, Лилайа! Сколько мы будем возиться с этим мальчишкой? — Эрнандес стукнул тростью в знак безграничной злобы на очередную неудавшуюся попытку.       Акасуна сжал край спинки одного из кресел, ощутимо напрягшись. Детектив тут же обратил внимание на перемену настроения Сасори.       — Это демон? — шёпотом спросил Тсукури, и кукловод серьёзно посмотрел на него, кивнувши в знак положительного ответа.       Дело приобретало неожиданный поворот. Дейдара сглотнул, пытаясь придумать новый план действий. В материалах дела не говорилось о фигурировании демона, а значит им была нужна иная стратегия. Однако Тсукури опередили.       — Кажется, я придумал, как нам забрать Наруто. Слушай внимательно…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.