ID работы: 5351916

Getting it Right

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
500 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 60 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
1 сентября 2017. День, когда мы встретились. Эта история будет много раз перессказана в будущем.  — Пока, Роузи. О, Господи, мама плачет. Уже совсем скоро она вцепится в плечо отца и будет рыдать на виду у всего Волшебного Мира.  — Пока, мама! Я люблю тебя! - прокричала я из окна Хогвартс-Экспресса, позволив тёте Джинни обнять меня, а дяде Гарри — поцеловать в щёку. Мой кузен Ал высунулся из окна рядом со мной. Поезд начал двигаться.  — Увидимся, Роузи! — кричит мой младший брат Хьюго. Он, похоже, тоже плакал, но, думаю, это от зависти, ведь я еду в Хогвартс, а он — нет.  — Не ввязывайся в неприятности, Роузи! — дает последние наставления отец, подаваясь вперёд, чтобы в последний раз коснуться моей руки. Поезд начинает двигаться всё быстрее и быстрее.  — Я люблю тебя! — мама тоже хватает меня за руку, потому что это единственное, до чего они могут дотянуться сквозь толпу моих родственников (у меня примерно миллион дядюшек и тетушек. И даже не спрашивайте, сколько кузенов).  — Люблю вас! Пока, мам! Пока, пап! Пока, Хьюго! Я убираю голову от окна, в последний момент замечая, что мама, как я и предсказывала, рыдает на папином плече. Ну, нельзя же получать всё и сразу, правда, Роуз? Я посмотрела на Альбуса, и мы обменялись наполовину восторженными, наполовину совершенно растерянными взглядами. Альбус один из множества моих кузенов, но все просто зовут его Ал. Между нами всего несколько месяцев, так что в детстве мы просто застряли вместе, и теперь лучшие друзья.  — Не могу представить, что мамы и папы не будет рядом, — сказал он грустно, — я буду по ним скучать. Я до сих пор не знаю, что чувствую. Я никогда не была далеко от дома больше недели. И меня всё время просто отправляли домой к Алу, чтобы родители могли провести время наедине друг с другом, или что-то типа того. Так что, технически я даже не покидала свою семью. А теперь еду в магическую школу-интернат на целых десять месяцев! Одиннадцатилетка, впервые уезжающая далеко от дома. Пф, я буду в полном порядке.  — Я просто дождаться не могу, когда мы будем в Хогвартсе! — сказала я взволнованно, — Ты не долго будешь скучать по ним, вот увидишь. Первое сентября — всегда большое событие в моей семье. Семья эта, кстати, просто огромная, так что каждый год есть хоть кто-то, впервые едущий в Хогвартс, и, естественно, весь клан Уизли собирается приводить этого кого-то. Всё это началось с Тедди (нашего старшего кузена, хоть мы даже не родственники, но я всё равно его люблю) и не закончится, пока наша самая младшая кузина Роксана не пойдёт в школу. Как раз в это момент Джеймс, старший брат Альбуса, подошёл к нам. Он на втором курсе, вместе с ещё одним нашим кузеном, Фредом. Эти двое полные идиоты, но даже в них есть что-то хорошее.  — Эй, Ал! — позвал Джеймс, — Вам лучше поторопиться и найти купе, если не хотите стоять в коридоре всю поездку.  — Может, мы сядем с тобой? — с мольбой в голосе спросил Ал.  — Хм, нет, — сказал Джеймс, явно издеваясь и показывая, что наслаждается всей этой ситуацией, — Знакомство с новыми людьми закаляет характер, знаете ли, — добавил он и убежал, присоединяясь Фреду, который смеялся над чем-то с их приятелями-второкурсниками.  — Пошли, Ал! — сказала я, — Нам не нужен Джеймс! И действительно нужно поторопиться, потому что, не знаю, как ты, но я не собираюсь стоять всю поездку. Пока мы с Алом шли по поезду в поисках купе, я заметила нескольких наших кузенов и кузин, уже сидящих со своими друзьями. Виктуар болтала со своей младшей сестрой Доминик, она говорила что-то про…«Лучший поцелуй в моей жизни, Дом, клянусь!» Молли делила купе со своими приятелями- шестикурсниками и была занята тем, что красила ногти волшебной палочкой и, без сомнения, жаловалась на свою сумасшедшую семейку. Люси уже читала книгу в коридоре, даже не замечая проходящих мимо людей. Луи болтал о квиддиче со своими друзьями. Всем было с кем сесть, кроме нас с Алом. Клянусь, мы протащили свои чемоданы по всем поезду, пытаясь найти купе. Но все они были забиты просто до отказа, и я начала понимать, почему Люси сидела в коридоре. С каких пор в Хогвартсе так много учеников?  — Смотри, там только два человека, — я показала на одно из последних оставшихся купе, — Можно просто попросить сесть с ними.  — О, нет, я вовсе не против сидеть в коридоре, — Ал попытался запротестовать, запустив руку в лохматые чёрные волосы. Я фыркнула:  — Ты не против, а я — против, — сказала я, — Да ладно, что плохого может случится?  — Вдруг они умеют дышать огнём? — предложил Ал, но я проигнорировала его стеснительность и открыла дверь.  — В других купе нет мест, — сказала я двум мальчишкам, играющим во Взрывающиеся карты, — Можно нам, пожалуйста сесть здесь? Блондин глянул на черноволосого и пожал плечами. Я приняла это за «да», затащила свой чемодан в купе и, с помощью Ала, мне удалось запихнуть его на багажную полку. Мы рухнули на сидения, и следующие полчаса прошли в неловком молчании. Мы с Алом пытались завязать разговор, но смогли вытянуть из них только то, что они тоже первокурсники и их зовут Лукас Нотт и Скорпиус Малфой.  — Малфой? — переспросила я, — Что-то знакомое. Скорпиус пожал плечами.  — Мои мама и папа — довольно влиятельные люди в Министерстве, — ответил он.  — Господи, я только спросила… — пробормотала я себе под нос. Мы с Алом переглянулись, и он послал мне ухмылку. Скорпиус и Лукас продолжали болтать, так что я прошептала:  — Разве это не тот парень, которого папа велел мне обходить на каждом экзамене?  — Если его отец — Драко Малфой, то да, — кивнул Ал, — Папа пытается убедить всех, что он не такой уж и плохой, но я однажды слышал, как наши дяди и тёти говорили не очень приятные вещи про всю их семью. Я оглянулась. Теперь, когда Ал рассказал мне, кто это, я определённо смогла разглядеть в Скорпиусе Малфоя: платиновые волосы, заострённый нос и очень тёмные голубые глаза. Были небольшие различия, но в основном то же лицо, о котором мой отец не мог перестать ворчать сколько я себя помню.  — Да, я тоже слышала.  — Как считаешь, папа бы разозлился, узнай он, что мы сидим с ним в одном купе? — спросил Ал, приподнимая бровь. Я оглянулась назад, теперь наши соседи пытались построить башню из Взрывающихся карт. Они определённо были не самыми приятными людьми в мире, но и не выглядели так, словно замышляют убийство.  — Не, не думаю, — ответила я, - И вообще, мы не должны судить о них так быстро. Это было странно — нарушать тишину нашим бормотанием, так что я предприняла ещё одну попытку начать разговор.  — Так вы ребята знаете, на какой факультет попадёте? -спросила я. Ал издал странный, похожий на кашель звук, пытаясь скрыть смех. Лукас поднял глаза, Скорпиус же выглядел ни капли не заинтересованным.  — Наверное, на Слизерин, — ответил Лукас. И всё. Никакой заинтересованности, никакого «а ты?» Что не так с этими людьми? Они что, из камня сделаны?  — Эм…а что насчёт тебя, Скорпиус? — неловко спросила я. Когда Малфой, наконец, поднял глаза, он выглядел настолько скучающим, словно у него были дела гораздо важнее, чем разговор со мной. Я нахмурилась, когда он посмотрела на меня, точнее осмотрел сверху вниз.  — Тоже самое. Слизерин, наверное, — сказал он и снова отвернулся. Мы с Алом переглянулись. Он не выглядел особенно удивлённым этим прекрасным разговором.  — А я надеюсь попасть в Гриффиндор, — вставила я. Скорпиус закатил глаза, и они с Лукасом переглянулись. Я сразу узнала этот взгляд. Джеймс и Фред часто так друг на друга смотрели. Это был «когда же они, наконец, заткнутся?» взгляд. Я едва сдержалась, чтобы на них не зыркнуть.  — Да, я тоже, — сказал Ал, и, хотя я знала, что он считает мои усилия бесполезными, но всё равно мысленно его поблагодарила. Скорпиус впервые взглянул на него, и его глаза сузились, вероятно, запомнил Ала ещё на платформе.  — Замечательно, — было понятно, что он совсем не это имеет в виду.  — Но я не против Рейвенкло, — продолжила я, — Мой папа говорит, я настолько умная, что это не доведёт меня до добра. Я так не думаю, вообще-то я довольно храбрая. Ал, помнишь, как мы с Тедди перелезли через забор…? Я осеклась на полуслове, потому что было совершенно ясно, что ни Лукас, ни Скорпиус не слушают. Ал выглядел так, словно был готов рассмеяться.  — Ты хотя бы попыталась, — пробормотал он, — Им, кажется, и вдвоём нормально, как думаешь? Тут показалась тележка со сладостями, и я не смогла продолжить спор.

***

Следующие несколько часов прошли очень напряжённо. Я снова пыталась начать разговор, но это было всё равно, что разговаривать с камнем. Так что мне пришлось довольствоваться болтовнёй с Алом, который провёл последние двадцать минут, психуя из-за всей это фигни с факультетами.  — Я серьёзно! — сказал он, — Что если я попаду в Слизерин. Слизерин — это зло! Джеймс был прав, я — дьявольское отродье! Я услышала фырканье и бросила взгляд на Скорпиуса Малфоя, который, я уверена, тут же уставился в пол. Мои глаза сузились, но я повернулась обратно к кузену.  — Ал, пожалуйста, заткнись, — велела я, — Если в нашей семье и есть дьявол, то это именно Джеймс. Твоя сестра тоже не сильно от него отстаёт, но не в этом дело. Ты — самый добрый из всех, кого я знаю. К тому же, слизеринцы не злые, а амбициозные.  — Ну, если так, то ты точно попадёшь в Слизерин, — ухмыльнулся Ал, — Мерлин упаси, если у вас есть что-то, что нужно Роуз Уизли. Она выцарапает вам глаза, лишь бы это заполучить. — Неправда, заткнись! -я ударила его по руке, — Я просто немного упрямая, вот и всё.  — Ну, «упрямая» — это просто более вежливый способ сказать «упёртая корова"  — Ну спасибо, — саркастично пробормотала я.  — Это Джеймс так сказал.  — Держу пари, ваша мама хорошенько выдала ему за это! — рассмеялась я, — Слушай, не знаю, я просто не представляю себя на Слизерине. Кроме того зелёный — совершенно не мой цвет, правда?  — У нас всегда есть старый добрый Гриффиндор, — фыркнул Ал.  — Возможно, но я не уверена, что хочу быть гриффиндоркой. Папа рассказывал, что в башне Гриффиндора творится ужасно много драмы. Ал, наконец, рассмеялся вместе со мной.  — Тут с тобой не поспоришь, — сказал он, — К тому же, я не достаточно умён для Рейвенкло. Вот ты — да, — добавил он, заставив меня улыбнуться, — А для Хаффлпаффа не достаточно предан.  — Ну, не знаю, — сказала я, взвешивая все варианты, — По-моему, Хаффлпафф тебе подойдёт…  — Мерлин, нет! — раздался вдруг голос с другого конца купе, — Не говори, что ты серьёзно насчёт Хаффлпаффа? Вздрогнув, мы оба обернулась, чтобы увидеть Скорпиуса Малфоя, уставившегося на нас со слегка брезгливым выражением на лице. Лукас Нотт выглядел так, словно кто-то только что предложил ему переехать жить в свинарник.  — Почему это? — жёстко спросила я, — Что не так с Хаффлпаффом?  — Лучше спроси, что с ним вообще так, — ответил Скорпиус, переглянувшись с Лукасом, — Они не амбициозные, храбрые или умные, они — просто отбросы.  — Прости, но один из моих кузенов — хаффлпаффец! — вспыхнула я, с каждой секундой становясь всё злее и злее. Скорпиус фыркнул.  — Представляю.  — Что ты сказал?  — Эм, Роузи… — пробормотал Ал, и я заметила, что он пытается усадить меня на место. Упс. Даже не заметила, как встала, — Уверен, Луи бы оценил, что ты защищаешь его честь и всё такое, но, думаю, пора уже замолчать… — Нет, я этого так не оставлю! — упёрлась я, откинув его руку. Я снова посмотрела на Скорпиуса, который выглядел довольно разбаражённым.  — Извини, конечно, но ты игнорировал меня и моего кузена всю поездку, а теперь заговорил со мной, только чтобы оскорбить?  — Что я могу сказать? С тобой это выходит как-то само собой, — раздражение на лице Скорпиуса сменилось ухмылкой. Лукас закатил глаза. Я пялилась на него несколько мгновений, окончательно разозлившись, но так и не нашла что ответить. В конце концов, я просто сдалась, издав недовольный вздох, что заставило Малфоя рассмеяться и дать Лукасу "пять".  — Должен признать, на на этот раз ты проиграла, Роузи, — ввернул Ал с ухмылкой. Роуз — о, Малфой — 1. Ничего, это только первый раунд. А я очень хочу победить.

***

Судя по тому, что я мечтала об этом дне долгие годы, можно было подумать, что я не упущу ни единой детали. Как оказалось, я настолько сильно нервничала, что зажмурила глаза на время всей поездки по Озеру до замка, заставляя себе не думать ни о чём, кроме моих любимых книг.  — Роузи, ты в порядке? — спросил Ал, пока Хагрид вёл нас в замок. Хагрид — приятель дяди Гарри. Он чертовски огромный, с копной густых седых волос и соответствующей бородой. Он хороший, но иногда чересчур полон энтузиазма. Хагрид передал нас женщине, которая, как мне показалось, могла быть одним из хогвартских профессоров, — Ты очень бледная…  — Неудивительно, потому что, кажется, меня сейчас стошнит… Это Ал должен был беспокоиться. Из нас двоих я точно не та, кто всё время волнуется. я скорее идущий напролом, недумающий о последствия и ненадеющийся на лучшее человек. Я уже несколько раз бывала в Хогвартсе. Каждый год у Озера проводится церемония в память о погибших в Первой и Второй Магических войнах. Обычно сама церемония довольно скучная, но на банкете после неё довольно весело. Как бы то ни было, я не заходила дальше Большого Зала и коридора на первом этаже. Так что, когда профессор повела группу первогодок через незнакомый коридор в незнакомую комнату, я поняла насколько на самом деле огромен этот замок, и как мало я о нём знаю. Отлично, это заставило меня занервничать ещё сильнее! Мне потребовалось целое мгновение, чтобы понять, что профессор что-то говорит. Она была высокая и худая как палка, с короткими каштановыми волосами и огромными круглыми очками, её глаза даже казались меньше, чем были на самом деле, такими толстыми были стёкла. Мне кажется, она представилась как профессор Кушинг - преподаватель Трансфигурации и заместитель директора, но большую часть её речи я прослушала. Была занята тем, что пыталась сохранить свой обед в желудке.  — Мой старший брат сказал, что нам придётся запомнить всю программу Хогвартса, — рассказывала высокая темноволосая девочка своей подруге, которая со страхом уставилась на неё, — Эм… я хочу сказать, он, наверное врёт.  — Твой отец однажды рассказывал, что один из его братьев сказал, будто придётся сразиться с троллем, — вспомнил Ал, и я поняла, что профессор исчезла, и все первокурсники взволнованно переговариваются. — Просто вдруг пришло в голову, что никто не говорил, что нам придётся делать. Когда я спрашивал у Джеймса, он просто начинал смеяться!  — О, прекрасно, — пробормотала я. Я оказалась прямо за Скорпиусом в шеренге первокурсников, когда профессор вернулась и повела нас в Большой Зал, и уверена он далеко не случайно пнул меня локтем в живот. Я хотела ударить его в ответ, но вид сотен студентов, летающие в воздухе свечи и одинока лежащая на табурете в глубине зала шляпа лишили меня даже дара речи. О, Господи, она сейчас оживёт и задушит нас!

***

Мне понадобилось пять минут, чтобы понять с небольшим недоумением , что нам придётся просто примерить какую-то шляпу. Меня гораздо больше напугала, когда она вдруг начала петь. Не знаю почему, но все начали хлопать, и я сделала то же самое. Потом профессор Кушинг развернула список наших имён, и меня осенило, мы должны будем надеть шляпу на виду у всех, и она определит нас на факультет, где мы будем учиться следующие семь лет.  — Сейчас я назову ваше имя, — голос профессора Кушинг разнёсся по безмолвному залу, — вы выйдите вперёд, наденете шляпу и дождётесь пока она отправит вас на факультет Что, конечно, звучало так просто только в теории.  — Беннет, Кей. Девочка с длинными каштановыми волосами, спотыкаясь, вышла вперёд. Ей кое-как удалось натянуть Шляпу на голову трясущимися руками.  — Хаффлпафф! Стол Хаффлпаффа громко захлопал. Мой кузен Луи радовался вместе со всеми. Спереди раздалось тихое хихиканье. Я ткнула Скорпиуса Малфоя в спину, и это тут же заставило его заткнуться.  — Блетчли, Тесса.  — Слизерин! Я посмотрела на стол Слизерина. Они не выглядели чистокровными дьяволами, и дядя Гарри бы с этим согласился. Но что бы он ни говорил, у меня всё равно от них мурашки.  — Боумэн, Беатрис. Низенькая девочка с кудрявыми светлыми волосами вышла вперёд. Она всё время дрожала, как я догадалась от ужаса, и расслабилась, только когда Шляпа отправила её на Рейвенкло. Я глянула на их стол. Думаю, будет не так уж и плохо, если я попаду на Рейвенкло. То есть, у меня, определённо, для этого достаточно мозгов. Список всё продолжался. Макс Карлсон присоединился к Гриффиндору, Либерти Флетчер стала уже второй новой ученицей Рейвенкло за этот вечер, и, наконец, мы дошли до…  — Малфой, Скорпиус. Я провожала его взглядом, пока он самоуверенно шёл к Шляпе. Его догадки в поезде оказалось верны, потому что уже через секунду Шляпа объявила:  — Слизерин! На мгновение мне показалось, что он слегка разочарован. Но, видимо, только показалось, потому что вскоре он уже радостно прыгал к столу Слизерина, ухмыляясь. Список всё продолжался.  — Мартин, Уильям.  — Гриффиндор!  — МакМиллан, Кэсси.  — Хаффлпафф. Тревор Моул пополнил ряды Рейвенкло, а вот близнецы произвели небольшой переполох: этот Нотт из поезда исполнил свою мечту и отправился в Слизерин. А вот Лидия, его сестра — близнец отправилась в Хаффлпафф. Это заставило меня улыбнуться. Наконец, фамилии на "Н" закончились, и мы добрались до "П".  — Перкинс, Райн.  — Хаффлпафф!  — Пьютер, Джеральдин.  — Рейвенкло!  — Поттер, Альбус. Из толпы раздалось неясное бормотание, но это только потому, что отец Ала — Гарри Поттер, хорошо известный в Магическом Мире за то, что победил какого-то тёмного волшебника, когда ему было всего семнадцать. Я слышала много историй, но у меня такое чувство, что мама не рассказала мне всего. Наверное, не хотела, чтобы у меня начались ночные кошмары. Как бы то ни было, у Ала был такой вид, словно настоящий кошмар творится здесь и сейчас. Он быстро направился к табурету и натянул Шляпу на голову с куда больше силой, чем требовалось. Я скрестила пальцы под рукавами мантии и мгновением позже…  — Гриффиндор! Я вздохнула и улыбнулась, когда Ал поднялся, широко улыбаясь. Пока все аплодировали, я проследила, как Ал поспешил к столу Гриффиндора и сел рядом с Джеймсом, потрепавшим его по волосам. Сквозь восторженные крики я прочла по губам Джеймса:  — Брось, я ведь просто шутил. Потом Ал повернулся на скамье и показал мне большой палец. Я ответила ему тем же. Профессор Кушинг продолжила и в конце концов очередь дошла до буквы У.  — Уан, Джексон.  — Гриффиндор!  — Уизли, Роуз. Я споткнулась, и несколько человек засмеялись. Я их проигнорировала и направилась прямиком к табурету, не отрывая от неё взгляда. Это, чтобы ничего не отразилось на моём лице, и никто не догадался, насколько мне страшно. Я даже до сих пор не была уверена, на какой факультет хочу попасть. Я напялила на голову Шляпу, не дожидаясь, пока кто-нибудь не засмеялся.  — А, снова Уизли — раздался у меня в ушах тихий голос, - Немного другая, но похожа на своих родных. Сильная, но спокойная. Любишь соревноваться, но не злая. Умная, но довольно упрямая. Что, снова упрямство? Мне показалось, я слышу, как Шляпа смеётся.  — Тебе бы было хорошо в Гриффиндоре, но лучшие твои качества откроет другой факультет… О нет. О нет. О нет.  — Рейвенкло! Оу. Рейвенкло. Ну, это ведь не так плохо, правда? Даже на знаю, чего я так боялась. Может, попасть в Слизерин? Рейвенкловцы казались довольно счастливыми, так что я изо всех сил старалась выглядеть радостно, пока шла к столу своего факультета. Сев рядом с высокой черноволосой девочкой, я тут же поймала взгляд Ала, сидящего за столом напротив. Он выглядел слегка разочарованным, но всё-таки выдавил улыбку, и я сделала то же самое. После меня не распределёнными только трое человек. Еще одни близнецы — Джоанна и Тоби Уайт присоединились ко мне за столом Рейвенкло, а Оуэн Забини отправился в Слизерин. Профессор Кушинг вынесла табурет и Шляпу из Большого Зала, и, наконец, поднялся директор. Его звали Финч. Раньше он работал в Министерстве, хотя, видимо занимался там всякой бесполезной ерундой, но я думаю, он — неплохой руководитель. По крайне мере, Хогвартс не выглядит так, словно развалится в ближайшем будущем, так что он нормально справляется.  — Добро пожаловать в Хогвартс на ещё один учебный год! — произнёс он, — Некоторые организационные объявления в связи с началом семестра будут сделаны позже. А теперь, не знаю, как вы, а я умираю с голоду, давайте поедим! И еда появилась просто из ниоткуда. Выросшая в окружении магии, я должна была это предвидеть, но всё равно испугалась. Я вдруг почувствовала себя очень одиноко, даже поговорить было не с кем. Я уже довольно сильно привыкла иметь поблизости хотя бы одного члена семьи, но теперь у меня не было никого. Признаю, это слегка выводило из равновесия. Все вокруг восторженно болтали со своими новыми однокурсниками, а старые друзья обменивались рассказами о прошедших каникулах. Что касается меня, то я была совершенно одна. Логически, я понимала, что Ал всего в паре столов от меня, как и большая часть моей семьи. Со мной на Рейвенкло даже была Люси, но у неё были свои друзья, которые уже читали прямо за столом, стараясь не заляпать пюре страницы книг. Не знаю почему, но я никак не могла перестать скучать по своей семье. Боже, никогда не думала, что скажу это. Я снова нашла глазами Ала. Он болтал на с Фредом, но смотрел на меня, виновато улыбаясь.  — На какого ты смотришь? Я испуганно обернулась, чтобы увидеть высокую темноволосую девочку, которая пыталась удержать ложку на ладони.  — О, это мой кузен, — торопливо ответила я, принимаясь за ужин, — Я вроде как надеялась оказаться с ним на одном факультете, но очевидно этого не случилось.  — Со мной случилось то же самое, — она показала на девочку с каштановыми волосами за столом Хаффлпаффа, - Мы практически выросли вместе. Были лучшими подругами с тех пор, как я переехала в соседний дом, когда мне было семь. Но мы совершенно разные, так что я в каком-то смысле знала, что так будет. Она спокойная и собранная, а я…  — Ненормальная? — услужливо вставила я, и в этот момент девочка должно быть потеряла концентрацию. Её ложка с шумом упала в чужую тарелку, тарелку её подруги, у которой были были короткий светлые косички. Блондинка удивлённо вздрогнула.  — Прости! — воскликнула черноволосая, — Ну, я бы не сказала ненормальная…  — Просто неспособная удержать ложку без магии? -спросила блондинка, протягивая ложку назад, — Я Джо, кстати, добавила она для меня.  — Роуз, — представилась я, — Но мои кузены и другие многочисленные родственники называют меня Роузи.  — Я Либби, — весело сказал девочка с чёрными волосами, забирая у Джо ложку — Это сокращение от Либерти, но я в любом случае никогда не пользуюсь этим именем, и согласна принять «ненормальную» за комплимент.  — Прости, казалось, это — самое правильно слово. Либби пожала плечами.  — Мне часто это говорят, — сказала она, — Ну, так что, Роуз, рада, наконец, оказаться в Хогвартсе? К этой части я готова не была. До этого момента любой мой друг был просто вынужден со мной дружить, потому что являлся членом моей семьи. Мы с Алом даже ненавидели друг друга, и детстве нас просто заставляли играть вместе. Это продолжалось, пока мы не пошли в одну и ту же маггловскую школу, когда нам было по пять лет, что просто вынудило нас объединиться! Не то чтобы я была неприятным человеком, но выяснилось, что людям не нравится, когда в классе их всё время поправляют или читают в три раза лучше них. Конечно, Ала стали задирать за то, что мы — родственники и у него просто не было выбора. Так что, нам, определённо, имело смысл держаться вместе. А вот дружить с другими людьми…  — Эм, думаю да, — неловко ответила я. Либби ухмыльнулась.  — Я ждала этого вечно! Мой папа — маггл. Но мы с братом никогда не боялись, что можем не поступить. Он леветировал самого себя из кроватки в 18 месяцев! — Он тоже на Рейвенкло? — спросила Джо, смеясь.  — Как это ни странно, да, — Либби показала на похожего на неё мальчика — четверокурсника, который сидел в нескольких местах от нас, — Он думал, что возможно я попаду в Гриффиндор, но забыл, что я заставила стены своей детской поменять цвет, когда мне было девять месяцев! Ой, простите, — спохватилась она, — Я опять хвастаюсь, да?  — Всё нормально, — пожала плечами Джо, — У меня случился всплеск стихийной магии в восемь месяцев.  — Не может быть! Что ты сделала?  — Ну, мама любит рассказывать историю, как я однажды чуть не стала причиной международного скандала. И Джо стала пересказывать историю о своей матери, которая была представителем Министерства магии в отделе Междугородного магического сотрудничества, и французских послах, которые изрядно удивились, обнаружив, что восьмимесячная дочка британского представителя заставила их одежду исчезнуть. Джо и Либби, похоже, ладили просто великолепно. Я молча поглощала свой ужин, порываясь сесть со своей семьёй. Не знаю, что со мной не так. Ведь даже не все мои кузены и кузины (хоть и абсолютное большинство) — гриффиндорцы. Наша семья настолько огромная, что иногда всё же случаются исключения. Я просто не ожидала, что сама стану одним из таких исключения. -…усердный труд приносит много… — ворвался вдруг в мои мысли голос Либби. -…даров! — удивлённо закончила я за неё. Я бы узнала эту цитату везде. Она была из моей любимой волшебной книги!  — Да! Тебе нравится…?  — «Хватай метлу и лети»? — воскликнула я, — Я её просто обожаю! Когда я была маленькой, надо мной вечно смялись из-за этого.  — Ну, я по-настоящему люблю эту книгу, — сказала Либби.  — Колдун просто прекрасен, правда?  — Знаете, мне всегда больше нравился Фонтан феи Фортуны, — вставила Джо.  — Ой, да ладно, — влезла в разговор какая-то веснушчатая девочка с вьющимися каштановыми волосами, — В Фее Фортуне есть какая-то мораль, но этот Бидль был просто психом. Другое дело Одри Лейси.  — Ты хотя бы читала «Хватай метлу и лети? — просила Джо, — Там про служанку, которая влюбилась в тупого игрока в квиддич. Она должна была остаться с колдуном… Это закончилось масштабным спором, который каким-то образом распространился на весь стол Рейвенкло. Это было ужасно весело, и, хотя, некоторые первогодки выглядели немного испуганными, старшекурсники держались так, словно такие споры — обычное дело. Я и сама немного поспорила с другими ребятами по-доброму, конечно. Единственным, кто смог нас остановить, был профессор Финч, который поднялся, чтобы сделать несколько объявлений. — Я всё ещё немного хочу быть в Хаффлпаффе вместе с Кэсси, — призналась Либби, когда Финч отпустил нас по кроватям, и староста велел следовать за ним.  — Ну, как ты сама сказала, вы слишком разные, — заметила девочка по имени Джеральдин.  — Да, поэтому я всё-таки рада, — Либби довольно улыбнулась, — Никогда раньше так не спорила из-за книг. Я рассмеялась, соглашаясь с ней. В сущности, у меня была почти та же причина не хотеть быть на Рейвенкло, что и у Либби —семья. Но кто сказал, что у меня не может быть ещё одной. Синий — точно мой цвет! Надеюсь, папа это не серьёзно, насчёт лишения наследства… Малфой — 1. Роуз — 1. Вау, я догоняю.

***

Человека можно встретить при самых странных обстоятельствах. Например, когда у него горят туфли. Хогвартс — довольно большой замок, и движущиеся лестницы вовсе не облегчают жизнь.  — Клянусь, мы были здесь вечера! -Либби в недоумении оглядывала коридор.  — А я клянусь, что мы пошли туда! — настаивала Джо, показывая большим пальцем назад.  — Этот коридор ведёт в кабинет Трансфигурации! — упёрлась Либби — Нет, он дважды поворачивает! Они спорили с тех пор, как с утра мы вышли из башни Рейвенкло. Всё, чего я хотела — это позавтракать. Ну, и найти нужный кабинет для своего первого занятия, конечно. Но, давайте будем, честными: этого не случится, так что я согласна просто на еду.  — Мы недалеко, я слышу всю школу, — сказала я, отодвигая в сторону ближайший гобелен, за которым оказалась… Мраморная лестница — Нашла! После завтрака профессор Флитвик прошёл вдоль стола, раздавая всем расписания. Он был ужасно маленький, но, кажется волновался абсолютно обо всём. Клянусь, он был похож на суетливого гнома, когда протянул мне расписание, болтая своим писклявым голоском что-то о том, что первым уроком у нас Заклинания вместе с Гриффиндором. Прекрасно, хотя бы смогу поговорить с Алом. Ещё прекраснее, просто чертовски, было то, что я понятия не имела, где находится кабинет Заклинаний. А когда додумалась спросить у профессора Флитвика, он уже усеменил раздавать расписания второкурсникам. Поиск нужного кабинета оказался совсем нелёгкой задачей, особенно, когда одна из лестниц внезапно изменила направления, и Джо и Либби пришлось пойти совершенно в другую сторону. Вскоре я уже в одиночестве бродила по тихим коридорам, потому что все остальные студенты давно разбрелись по классам. Когда я уже начала паниковать, вдруг раздался звук, который мигом заставил меня прекратить панику. Это был визг. Я сосредоточенно наморщила нос, дождавшись, когда он повторится снова, а потом раздался смех. Я понеслась по коридору и буквально ворвалась в пустой класс, увидев трёх мальчишек, окруживших девочку. О, да, я их узнала.  — Эй! — закричала я, заставив Малфоя обернуться. Ухмылка на его лице, кажется стала только больше. Девочка, похоже, была просто в ужасе, перепрыгивая с ноги на ногу в попытке потушить небольшие язычки пламени на своих туфлях. Она была маленькая, с кудрявыми светлыми волосами и тоже с Рейвенкло.  — Что вы делаете?! — я сбросила мантию, туша ею пламя. Девочка послала мне благодарный взгляд, а Малфой, видимо, нашёл себе ещё одного приятеля, который сейчас хохотал вместе с Ноттом.  — Это даже не профессор, — сказал незнакомый мальчик, — Плевать!  — Плевать?! То, что я не могу отнять баллы, не даёт вам права нападать на людей! — вспыхнула я. Мальчишки выпрямились во весь рост, нависнув надо мной, что было довольно страшно, если учесть, что мой папа настоящий великан.  — Она — не люди, — сказал Нотт, поднимая брови, — Она обманщица. Ей здесь не место.  — Ну, судя потому, что она ведьма, в чём я уверена, и может видеть этот замок, то она должна быть здесь!  — Она — грязнокровка, — указал Малфой. Они рассмеялись, и почувствовала, что моя кровь просто кипит. Мама говорила, что нельзя судить о людях, не узнав их. Ещё она говорила, что никогда нельзя произносить слова грязнокровка. А папа говорил, что Малфои — эгоистичные слизеринцы, и чтобы понять это, их даже узнавать не надо. Но я всё-таки дала Скорпиусу шанс, и мне понадобилось 24 часа, чтобы понять, что он — самый бесчувственный человек на Земле.  — Она магглорождённая! — практически прорычала я, — И вы не имеете права нападать на неё за это. Уверена, она умнее вас троих вместе взятых! При этих словах с лиц Нотта и его нового приятеля сошли ухмылки, но Малфой лишь слегка нахмурился.  — Почему тебя это так волнует? — осведомился он. — А почему ты идиот? — парировала я, поворачиваясь к девочке с Рейвенкло, — Пойдём, мы больше не обязаны терпеть их общество. И с этими словами я направилась прочь из класса, оставляя позади взрыв слизеринского хохота.  — Не могу поверить, что ты это сказала! — шокировано сказала сказал девочка, показывая мне правильную дорогу к классу Заклинаний, — Я думала, он правда сожжёт мои туфли! Ума не приложу, где он научился такой магии.  — Должно быть, его научил отец, — скзала я с отвращением, — От таких психов, как Малфой, лучше держаться подальше.  — Ты, похоже, его уже знаешь?  — Пришлось делить с ним купе вчера. Он был настолько грубым, насколько это вообще возможно! — сказала я, — Я Роуз, кстати.  — А я Би, — улыбнулась девочка, — Мы в одной спальне. Кажется, вчера на пиру ты сидела с Джо и Либби?  — Да, мы как раз искали класс Заклинаний, но разделились, а потом я нашла тебя, — объяснила я. Би снова улыбнулась.  — Вчера вечером я спросила старосту, и он показал, где находятся все кабинеты. У меня довольно хорошая память. Я начинала понимать, почему она именно на Рейвенкло. Можно догадаться, что мы тут же помчались на Заклинания, куда мистически образом не опоздали. Большинство студентов столпились снаружи. Либби и Джо помахали нам от двери. В этот момент я заметила Ала и торопливо направилась к нему.  — Роузи! — закричал он, — Не могу поверить, что ты не в Гриффиндоре вместе со мной! Жаль, что мы не поговорили вчера, но мне пришлоь поторопится за старостой, иначе я бы ни за что не нашёл вход в гостиную Гриффиндора, кстати, там очень круто… Стоп, что-то горит?  — О, это, должно быть, мои туфли, — объяснила Би, когда Ал бросил на неё вопросительный взгляд, и добавила: — Не спрашивай, долгая история. Ал усмехнулся:  — Не буду. А ты кто? Би вдруг застеснялась и прошептала:  — Би Боумэн. Мы с Роуз живём в одной комнате, и, похоже, она только что спасла мне жизнь.   Ал рассмеялся:  — Да, вот это наша Роузи! Всегда спасёт чей-нибудь день. Она должна была быть на Гриффиндоре вместе со мной, но Распределяющую Шляпу, наверное, хватит удар, если кому-нибудь разрешать перейти просто так. Я Ал Поттер, — добавил он, протягивая руку, — Мы с Роуз кузены и лучшие друзья уже целую вечность.  — Вам повезло! Вот если бы я знала кого-нибудь, поступая сюда… — сказала Би, как раз в тот момент, когда появился профессор Флитвик, очевидно, закончив с расписаниями, — Но я даже не знала, что ведьма! Летом профессор Кушинг лично пришла к нам домой, чтобы всё объяснить. Мой папа чуть не грохнулся в обморок.  — О, она умеет производить такой эффект, — сказал Ал, входя в класс. Мы с Алом направились к столу Джо и Либби, но к моему удивлению Би спросила, можно ли ей присоединиться к нам.  — Конечно, если ты не хочешь сесть с кем-нибудь другим, — сказала я. Би просто пожала плечами, занимая последний оставшийся стул.  — Я не умею заводить друзей за одну ночь, — сказала она, — Но вы ребята выглядите многообещающе.  — Эй, а мы? — с наигранной обидой возмутилась Либби.  — Вы тоже, — рассмеялась Би. Роуз — 1, Малфой — 2. Серьёзно, поджечь чьи-то туфли? Я должна отдать ему должное за оригинальную идею.

***

Мне не потребовалось много времени, чтобы освоиться в Хогвартсе. Прошёл всего месяц, прежде чем я заметила, что включилась в школьный ритм. Меня даже не волновало, что Скорпиус Малфой — самый раздражающий человек на планете Земля. У меня был Ал, а теперь есть ещё и Би. Эти двое, кстати, ладят просто фантастически. А иногда Ал даже умудряется выносить Либби. Что до Малфоя, то я просто стараюсь делать вид, что его не существует. Но становится довольно проблематично, когда он бросает мне всякие мерзости, и я просто не могу удержаться от ответа. Это как какой-то врождённый рефлекс. И я не могу его контролировать. У меня было предчувствие, что когда-нибудь это доведёт меня до беды, что, конечно, и произошло.  — Не могу поверить, что ты даже не знаешь, как превратить пуговицу в иголку! — отчитывала Би Ала, пока мы втроём шли на обед в Большой Зал.  — Я — не ты! — оправдывался Ал, — Я не могу запоминать вещи, просто один раз посмотрев.  — Вообще-то, чтобы запоминать, я читаю! Ал издал себе под нос какой-то странный звук, но всё время улыбался, а Би вовсе не выглядела расстроенной. Наоборот, она тут же заметила, что Ал знает наизусть названия всех квиддичных команд в Великобритании. В это время я, вполуха слушая их спор, пыталась найти места за столом Рейвенкло. Оглядывая Большой Зал, я совершенно случайно наткнулась глазами на Малфоя и усмехнулась, когда он уставился на меня. Ал и Би всё никак не могли прекратить дискуссию, хотя мы уже шли между столам Слизерина и Рейвенкло. Именно тогда это и случилось: Малфой выставил вперёд ногу, и чуть не упала лицом вниз перед всем замком.  — Мерлиновы кальсоны! — я закрутилась на месте, пытаясь не упасть. Ал и Би протянули руки, хватая меня за плечи, — За что?!  — Не знаю, — пожал плечами Малфой, — Просто так?  — Ладно! Раз так… — я задумалась в поисках подходящего заклятия, которым можно было бы в него швырнуть, но в голове было абсолютно пусто, ничего не приходило на ум. Наверное, это как-то связано с тем, что я занимаюсь практической магией всего лишь месяц. В конце концов, я развернулась, схватив с соседнего стола первое, что попалось под руку. Раздалось несколько шокированных вздохов. Малфой поражённо застыл, его лицо и волосы были все в пюре. Вместо того, чтобы быть в ужасе от того, что натворила, я издала смешок. Би, наконец, перестала закрывать лицо руками, а Ал дал мне "пять".  — Просто фантастика!  — Ты не… — начал было Малфой.  — Очевидно, что я сделала это, — прервала я.  — Отлично! — Малфой развернулся и схватил целую тарелку спагетти. О, боже. Я начинала понимать, что натворила. Но теперь всё полностью вышло из-под контроля, и это было не остановить. Не то чтобы я не попыталась, конечно:  — Нет, стой…! — закричала я, выставляя вперёд руки, но Малфой только усмехнулся.  — Стоило подумать об этом раньше, правда? — он бросил тарелку в мою сторону. Конечно, я рефлекторно отпрыгнула, и спагетти приземлились на голову девушки, которая сидела за мной.  — Эй! — воскликнула она, вскакивая с места.  — Не надо… -слабо попыталась я, но она уже целилась полной томатного соуса миской. Разразилась настоящая катастрофа. В первую секунду все просто стояли там и пялились друг на друга, а потом мне в спину врезался кусок пирога, и воздух вдруг наполнился летающей едой. Пострадавшая от тарелки спагетти рейвенкловка, предприняла коварную атаку на стол Слизерина, от чего несколько слизеринок, визжа, бросились под скамьи. Малфой запустил в меня куском мяса, пока остальные факультеты оправлялись от шока и, конечно, тоже включались в действия. Еда самых разнообразных видов валялась повсюду. Одни студенты нападали на других, вторые пытались друг друга убить, а третьи просто веселились. Все просто с ума посходили!  — Так-то! Ха! Я узнала голос Ала и быстро побежала между столами, обстреливаемая едой со всех сторон, и практически налетела на своего кузена.  — Что ты делаешь?! — закричала я.  — Пытаюсь убить слизеринцов, — ответил Ал таким тоном, словно я спрашиваю очевидные вещи, — Разве не в этом весь смысл?  — Я не хотела этого!  — Вы с Малфоем никогда не хотите ничего начинать, — возразил Ал с усмешкой. Тут мы оба взвизгнули, атакованные гороховым пюре и заметили Малфоя, усмехаясь, смотрящего на нас сверху вниз. Мы с Алом упали и поползли на животах по скользкому каменному полу, прикрываясь пустыми тарелками.  — Би! — закричала я, и её голова, в которую тут же попал омлет, показалась с другой стороны стола Рейвенкло, — Прости, — добавила я, — Но нам нужен план. Надо как-нибудь разрядить обстановку.  — Это невозможно, Роуз! — Би обвела рукой бардак, творящийся в Большом Зале. Трудно было найти хотя бы одного человека, который не участвовал в битве едой.  — Уверена, профессора…  — Профессора тоже присоединились! — Би махнула рукой на профессора Лонгботтома, который бросил тарелку карри в профессора Кушинг. Она вовсе не была впечатлительна тем, что теперь по её очкам стекает соус, и я вспомнила, что мы вроде как на войне, поэтому вскочила на ноги. Малфой, к сожалению до сих пор преследовал меня, поэтому я подтолкнула Би руками, показывая, что она должна бежать. Я перепрыгнула через стол Хаффлпаффа, приземлившись прямо на скамью. Ал и Би были прямо за мной.  — Защищайся! — крикнула я, хватая со стола первое, до чего смогла дотянуться — горсть шпината — и бросая её в Малфоя. Она попала ему в грудь, и он закричал, призывая на помощь Нотта и Паркера. Я быстро упала на скамью, прячась, и украдкой поглядела на лица остальных студентов, которые выглядели так, словно это самый весёлый день в их жизни. Я до сих пор не могла поверить, что начала всё это, но было что-то странно-завораживающее в драках едой. Поэтому я захватила ещё пюре и с боевым криком устремилась прямо к Малфою через весь стол Хаффлпаффа. Его глаза расширились от ужаса и всё такое. Я перепрыгнула на стол Рейвенкло, куда он сейчас пытался взобраться, и вцепилась руками в его голову, буквально вминая пюре в его теперь грязные светлые волосы.  — Это за то, что поставил мне подножку! Вывернувшись из моей хватки, он схватил со стола Слизерина кувшин с водой и обхватил меня за талию. Я кричала и вырывалась, но он каким-то образом сумел вылить его мне на голову.  — А это за то, что ты — Уизли! — с удовлетворением сказал он. Мы с Малфоем практически дрались за каждый кусок пищи, находящийся в пределах нашей досягаемости, пока Би и Ал атаковали группу гриффиндорцев, потому что Джеймс (идиот) напал на своего собственного брата. Мерлин, даже моя кузина Люси участвовала в этом безумии, а ведь она ужасная любительница правил. Я как раз бросалась в Малфоя мармеладом, а он отвечал мне горстями чипсов, когда раздался неожиданный рёв:  — ВСЕМ ПРЕКРАТИТЬ, СЕЙЧАС ЖЕ! Даже если бы профессор Кушинг не закричала: «Иммобулюс!», клянусь, мы бы всё равно застыли, как вкопанные. Выражение её лица внушало ужас. Профессор Лонгоботтом с глуповатым видом положил бекон обратно на стол.  — А теперь, — сказал профессор Кушинг в гробовой тишине, когда все, наконец, перестали бросаться едой, и она сняла своё заклинание, — Я хочу знать, кто всё это устроил, сейчас же! Еще мгновение царила тишина. А потом…  — Это была Роуз Уизли, профессор Кушинг! — закричал Малфоя, показывая на меня пальцем. Несколько студентов засмеялись, раздалось неясное бормотание.  — Он поставил мне подножку! — защищалась я.  — Да, её спровоцировали! — вставил Ал, Би кивнула, подтверждая его слова. Малфой, Нотт и Паркер тут же начали громко протестовать, не умолкая, пока Профессор Кушинг не крикнула:  — Достаточно! Она обвела взгялдом нас шестерых.  — Вы, мистер Малфой, мисс Уизли, и за свои комментарии, мистер Поттер, мисс Боумэн, мистер Нотт и мистер Паркер, идёте со мной. А остальные, — она повернулась к остальным ученикам, которым теперь похоже было стыдно, — Начинайте убирать Большой Зал! И никакой магии! Большой Зал наполнился стонами, и профессор Кушинг с позором вывела нас оттуда.  — Минус пять очков с Рейвенкло, Слизерина и Гриффиндора! — сказала она, буквально взлетая вверх по Мраморной лестнице.  — И всё? — не удержавшись, удивлённо спросил Малфой.  — О, я только начала, — профессор Кушинг молниеносно развернулась, приподняв брови, — Я снимаю по пять очков за каждый кусочек еды, который вы бросили. Я выскажу дикое предположение, что каждый из вас бросил, ну скажем по…двадцать.  — Моя мать точно меня убьёт, — пробормотала я. Я покосилась на Малфоя, который с неохотой плёлся рядом со мной, и выражение его лица практически стоило того, что я устроила. Роуз — 2, Малфой — 3. Мы оба заработали по очку. И если забыть о потерянных факультетских баллах, это было самое большое веселье в моей жизни.

***

Письма от мамы. И с каких пор у меня косички? Дорогая мама, Наконец, появилось время снова написать, у меня такая куча домашней работы! А ведь ещё даже не Рождество! Но я рада, что папа пошутил по поводу лишения наследства, потому что Рейвенкло действительно лучший факультет, если, конечно, хочешь перейти на второй курс. В одной только Общей гостиной столько книг, что хватит на целую библиотеку. Прежде чем перейти к чему-нибудь ещё, я должна сказать, что всё, что написала профессор Кушинг, начиная с драк едой, полная ложь. Хорошо, начала всё это действительно я, но я не взрывала Большой Зал, не устраивала бунт, вообще ничего такого не было! Это Скорпиус Малфой во всём виноват, но профессор Кушинг отказалась прислушаться к голосу разума! Кроме этой битвы едой, клянусь, я не вляпывалась ни в какие неприятности. Мне очень нравятся мои уроки, они такие интересные! Все, кроме Истории Магии, не понимаю, как кто-нибудь может любить этот предмет. Хотя, Би он нравится, потому что она считает, что узнавать что-то новое Магическом Мире — просто великолепно. Маньячка. Думаю, она тебе понравится! ПередаваЙ привет Хьюго, и скажи ему, что в Хогвартсе вовсе не так интересно, как он думает. Конечно это не так, но надеюсь, если ты так скажешь, ему станет чуть-чуть лучше. Мне было гораздо лучше, если бы здесь не было Скорпиуса Малфоя, но, как говорится, нельзя иметь сразу всё. Скажи папе, что я лучше него в каждом тесте, который у нас был. Всё в порядке, не похоже, что он специально начал меня доставать, мы просто решили, что не нравимся друг другу. Однажды, он «случайно» выбросил мою сумку из окна Северной башни, но я вернула её обратно. (Думаю, лучше не писать, как я это сделала, потому что тебе точно не понравится). Не смотря на ни на что, мне очень нравится в Хогвартсе! Скучаю по вам, не могу дождаться Рождества. С любовью, Роузи.

***

Дорогая Роузи, Во-первых, у тебя большие неприятности из-за этой драки едой. Вдобавок в обезгномливанию сада, на рождественских каникулах ты будешь каждый день готовить обед. Но, должна, признаться, я бы хотела в этом поучаствовать! Рада, что тебе нравится на Рейвенкло. Конечно, я не собираюсь лишать тебя наследства, потому что сама чуть не оказалась на этом факультете, и иногда начинаю представлять, что бы случилось, если бы я всё-таки туда попала. Я рада, что ты дружишь с другими рейвенкловцами и ужасно хочу познакомится с твоей Би. Не злись так сильно из-за Истории Магии! Профессор Бинс может быть смертельно скучным (и это не каламбур), но он действительно знает, о чём говорит. Дома всё в порядке. Твой брат тоже передаёт привет, но думает, что ты врёшь насчёт Хогвартса. Все здесь немного сошли с ума, потому что твой дядя Джордж, наконец, купил ингредиенты для своей водяной бомбы, над которой работал с прошлой Пасхи. Он говорит, она будет на рынке к Рождеству, так что я бы посмотрела, что будет творится в Хогвартсе! Что касается Скорпиуса Малфоя, не позволяй ему себя достать. Могу поспорить, он не такой уж и плохой и не нравится тебе только из-за вечных науськиваний твоего отца. Я знаю, сейчас ты, наверное, утверждаешь, что он самый ужасный человек в замке. Но просто представь, что он думает о тебе точно то же самое. Либо так, либо он начнёт «дёргать тебя за косички», как говорила моя мама. Хорошо, что тебе весело, но больше никаких драк едой, иначе у тебя будут очень большие проблемы. Очень люблю, Мама.
Роуз — 2, Малфой — 3, мама — 1. Дёргать меня за косички? Но я даже не ношу косички!

***

Кинь в меня снежком, и ты умрешь. Всё очень просто. На Рождество Хогвартс такой красивый! Джеймс говорит, называть что-то красивым — очень по-девчачьи но, однажды я слышала, как Тедди назвал так Виктуар, так что Джеймс врёт. Венки остролиста, омела, сосульки, мишура и другие украшения были развешаны по всем замку, благодаря Филчу и старостам (и Пивзу, который скорее мешал, чем помогал душа людей мишурой и бросался игрушками. Представьте, как мы все были рады, когда он, наконец, попал Филчу в глаз).  — Жаль, что мы не пошли на Травологию, — сказала Би. У нас был свободный обед, потому что пошёл такой сильный снегопад, что теплицы полностью исчезли под снегом. Несколько профессоров торчали на улице, пытаясь откопать теплицы при помощи магии. Некоторые студенты всё ещё сидели в классах, но большая часть школы высыпала во двор играть в снежки.  — Почему? — Ал откинулся в кресле, нежась у тёплого камина, — Здесь уютно и тепло, а на улице просто чертовски холодно. Мы бездельничали в Общей комнате — гигантском уютном помещении с камином, уютными диванами и креслами, в котором висели полотна с гербами всех четырёх факультетов. Много лет назад именно дядя Гарри придумал эту комнату. Он всегда думал, что единство очень важно для Хогвартса, и что ученики с разных факультетов должны иметь больше возможностей дружить, ведь именно из-за вражды между факультетами и начинались Магические войны. После того, как вторая война закончилась, дядя Гарри активно участвовал в перестройке Хогвартса, что и привело к существованию этой комнаты. Ну, по-моему, всё было как-то так. Мы с кузенами всегда практически отключались на время лекций от дяди Гарри. Как бы то ни было, во время квиддичных матчей Общая комната превращалась просто в пороховую бочку, хотя обычно это просто место, где студенты могут провести время вместе. Дядя Гарри считает, что это усиливает единство между факультетами, но Джеймс говорит, что слизеринцы воспринимают эту комнату не иначе, как шутку.  — Ага, — согласилась Би. У камина было тепло, но какая зима без игры в снежки?  — Ой, да ладно! — сказала я, — Выйдем на улицу ненадолго. Будет весело… Я продолжала уговоры, пока Би не вздохнула:  — Если я подхвачу простуду, это будет твоя вина.  — Знала, что ты сдашься! Первый, кто сделает двигающегося снеговика, победил! — закричала я Мы напялили шапки, шарфы, перчатки и направились во двор. Несмотря на мантию и маггловское пальто, я замёрзла. От холода у меня затуманилось сознание, и я почти согласилась с Алом, когда он сказал:  — Мы должны покататься на коньках! — он махнул рукой на нескольких студентов, которые заколдовали свою обувь так, что смогли кататься по Большому Озеру. Я уже открыла рот, чтобы сказать «да», но во время осознала, что делаю.  — Д-нет! Боже, если мы выпустим тебя на лёд, Ал, ты собьёшь половину этих бедных людей, — сказала я. У Ала были, как он любил это называть, проблемы с координацией, или, как говорила Би, он не мог пройти по абсолютно ровной поверхности, не найдя, обо что бы споткнутся. все, кто окажется поблизости от него на льду, слягут с сотрясением мозга.  — Эй, Роузи! Ал! — позвала наша кузина Виктуар, делая гигантского снеговика. Он возвышался фунтов на десять, и ей приходилось стоять на плечах одной из своих подруг, чтобы достать до верхушки, — Не хотите помочь? Снег не очень хорошо держится… Отлично! Не каждый день твоя семнадцатилетняя кузина сама просит потусить с ней. Виктуар всегда была одной из моих самых любимых кузин, не говоря о том, что она самая красивая девушка во всём замке. Серьёзно, я думаю, у некоторых парней на самом деле текут слюни, когда она проходит мимо. Я имею в виду, она никогда не дёргала меня за волосы, не бросала в меня бомбы-вонючки, не выкидывала мою сову из окна, не предлагала прыгнуть из окна на парящую в воздухе метлу, что в конце концов закончилось поездкой в Мунго, в общем, не делала ничего из тех странных вещей, которые Джеймс и Фред творили всю жизнь.  — Конечно! — согласился Ал. Мы направились к снеговику по вытоптанным в снегу тропинкам, когда мне в затылок врезался снежок. Я взвизгнула, когда холодные капли тающего снега побежали по моей шее. Я резко развернулась, когда Ал и Би показали на Малфоя, который, конечно же, хохотал. Я вдруг почувствовал, что ухмыляюсь. Ох, это будет весело. Я слепла свой собственный снежок и метнула его в Малфоя прежде, чем он смог среагировать.  — Думаешь, ты можешь победить, Уизли? — с вызовом крикнул Малфой, стирая с лица снег. Это заставило меня хмыкнуть.  — Ох, Малфой, ты даже не представляешь, во что ввязываешься! — крикнула я в ответ. Даже Виктуар прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Никто из переживших снежную трёпку от Роуз никогда особо этим не хвастался. Он только рассмеялся и бросил ещё один снежок. Моя ухмылка стала только шире. Это парень не знает, что его ждёт. Роуз — 3, Малфой — 3. Мы сравнялись в счёте, но превращение Малфоя в мокрый задыхающийся грязный снежный ком того стоило.

***

Экзамены — очень нервная штука. И когда отвлекаешься, становится ещё хуже. Экзамены заставят вас захотеть рвать на себе волосы. И даже не заставляйте меня рассказывать о том какого это — экзамены, когда ты на Рейвенкло. Это просто кошмар какой-то!  — Клянусь, я никогда этого не запомню! — причитала Би. Она бросила свою книгу на кучу замаранных пергаментов, сжёванных перьев, фантиков от жвачки Друблс и наших довольно потрёпанных учебников, которые валялись на трёх занятых нами в библиотеке столах. Я заметила пару студентов с пятого курса, которые бились головами об стол и сделала себе заметку быть повежливей с Дом в следующем году, когда она будет сдавать СОВ.  — Просто прочти ещё раз, может что-нибудь и останется в мозгах, — посоветовала я, не поднимая головы.  — Застрянет в мозгах? — повторила Би, — Эта книга уже прожгла дыру моей голове. Я ни о чём кроме неё думать не могу… Мне нужен перерыв! Не могу нормально соображать, ладно?  — Конечно — сказала я, не очень вникая в то, что она говорит. На самом деле, я была ужасно удивлена, обнаружив через 20 минут, что она ушла. Немного опешив, я глянула на большие часы и поняла, что у меня есть ещё два часа до возвращения в башню Рейвенкло. Я вздохнула и стала собирать все свои учебники. В башне хотя бы будет тихо. Вот, что бывает, когда 50 чересчур умных людей собираются в одном помещении прямо перед экзаменами. Наконец, безопасно уложив все книги, я развернулась, чтобы выйти из библиотеки и наткнулась прямо на Малфоя.  — Ой! — воскликнула я, когда мои книги, конечно, упали на пол.  — Вингардиум Левиоса, — сказал он, хихикнув, и леветировал мои книги обратно на стол. Я уже потянулась к ним, но Малфой почему-то застыл. Прошло ещё несколько мгновений, прежде чем он, наконец, сказал:  — Эм… Уизли… Забыв о книгах, я уставилась на него, приподняв брови. Последние пару месяцев мы вообще не говорили с глазу на глаз. Но у меня было желание выдрать ему волосы. Хотя, знаете, не то чтобы я сделала это или вообще что-нибудь.  — Да…? — спросила я в замешательстве. Он скривился и опустился на освобождённое место Би.  — Слушай, я бы с радостью пошёл к своим друзьям, — объяснил Малфой, — Но они так же хороши в учёбе, как Гигантский Кальмар. А ты точно сможешь мне мне помочь.  — Стой, стой, — остановила я, качая головой, — Тебе нужна моя помощь? В чём?  — А сама не догадываешься? У нас завтра экзамен по Заклинаниям, а я до сих ничего не запомнил.  — Ты хочешь, чтобы я помогла с…учёбой? — потрясённо спросила я. Малфой пожал плечами.  — Ну да. А ты что хочешь, чтобы я провалился?  — Было бы довольно забавно… — протянула я, представляя себе выражение лица Малфой, узнай он, что завалил все экзамены.  — Ох, серьёзно, Уизли? -спросил Малфой, — Я никому не скажу, если хочешь… Как ни странно, эта часть меня совершенно не волновала. В отличие от того, что мне действительно хотелось ему помочь… Уверена, это не нормально. Должно быть я переучилась, и мой мозг перестал работать.  — Хорошо, — наконец, сказала я, — Не говори никому, что я тебе помогала, ладно? Малфой ухмыльнулся:  — Ох, а я уже представил, как буду хвастаться всем о наших замечательных занятиях.  — Твои саркастичные комментарии на меня не действуют. Малфой усмехнулся:  — Но ведь они тебе нравятся, признай? Я не ответила. Роуз — 4, Малфой — 3. Да ладно, ему пришлось умолять меня о помощи.

***

Я могу быть сильной, когда захочу, и я убью Скорпиуса Малфоя. На Истории Магии скучно просто до слёз. Не представляю, как мама могла это выносить. Она всегда говорит, что это были захватывающие уроки, но по-моему, она просто заколдовала свои глаза, чтобы они выглядели открытыми, хотя на самом деле не были. Я каким-то образом умудрилась потерять Би в коридоре, когда мы выходили с экзамена. Наверное она побежала сверять ответы с книгой, которую не взяла с собой. Последнее время она часто так делает. Так что я сразу направилась в Общую комнату, потому что была велика вероятность появления хотя бы одного из членов моей семьи, с которым можно поразвлекаться до обеда. Я наткнулась на Виктуар, которая рассказала мне милую историю о том, как она заставила свою парту танцевать по Большому Залу, и сбила с ног своего экзаменатора. Это хотя бы заставило меня почувствовать себя немного лучше насчёт своих собственных экзаменов. Придя на обед в Большой Зал, я обнаружила Либби и Джо, бьющих друга по головам своими учебниками.  — Это просто предложение, но думаю читать их менее болезненно, — заметила я, садясь рядом с ними.  — Мы пробуем новую тактику, — сказала Либби, даже не глядя на меня. Она так сильно сосредоточилась на битье Джо по голове, что даже не обратила внимания на то, что Тоби ворует еду с её тарелки.  — То есть…? — спросила я  — Ну, чтение книг не помогает, — сказала Джо, по-прежнему ударяя Либби, — Так что вместо этого мы решили вбить информацию себе в головы. Я не была уверена, серьёзно ли они, но решила облегчить себе жизнь, восприняв это как шутку, и принялась за еду. Я не заметила Ала за столом Гриффиндора и решила, что он, наверное, решил начать повторять в последнюю секунду, как и весь замок.  — Я не могу поверить Бинсу! — воскликнула Джеральдин, падая на скамью напротив нас, — Почему у него столько вопросов про гоблинов?! Я помнила эту тему хуже всего!  — Сколько вопросов ты пропустила? — спросила я.  — О…эм, ни одного, — пожала плечами Джеральдин, — но уверена, там все неправильно!  — Ты ответила на все, так что всё равно на шаг впереди нас, Джерал, — заметила Джо. Именно тогда Тревор Моул пробежал по проходу между факультетскими столами, задыхаясь.  — Т-Тоби! — он, шатаясь, остановился, и опёрся руками на стол между Тоби и Либби, чтобы не упасть, — Ты никогда не угадаешь что!  — Что?! — воскликнул Тоби, и его лицо мигом посветлело. Тревор ухмылялся, несмотря на то, что едва мог дышать.  — Эти слухи о споре после экзамена по Истории Магии, о которых все говорят — правда!  — Не может быть! - Тоби и Тревор дали друг другу "пять", — Круто!  — Стойте, что за слухи? — немедленно спросила Либби.  — Мы только что их видели! — Тревор махнул рукой себе за спину, на большую группу студентов, только что вошедших в Большой Зал. Некоторые другие студенты тоже чуть ли не задыхались, возбуждённо рассказывая что-что своим друзьям, прямо как Тревор, — Они осмелились пойти в Запретный Лес!  — Кто? К моему удивлению, Тревор повернулся ко мне:  — Твой кузен, Роуз! — сказал он, — И Би! Я выплюнула свой тыквенный сок.  — Они — ЧТО?  — Это всё тупые приятели Малфоя — сказал Тревор, — Нотт и Перкинс, или как там его, они поругались сразу после экзамена, а потом побежали прямо к Запретному Лесу.  — О чем они думали, чёрт возьми?! — спросила я, — Их же убьёт!  — Знаю! Я имею в виду, об этом болтает вся школа. Так что это просто вопрос времени, когда профессора обо всём узнают.  — У меня просто слов нет! — я вскочила из-за стола Рейвенкло, практически перепрыгну его, чтобы найти одного слизеринца.  — МАЛФОЙ! — заорала я, хватая его за шиворот и заставляя подняться. Малфой взвыл, пока я пыталась привести его в более менее вертикальное положение.  — Мерлин, Уизли, что?  — Ты хоть понимаешь, что натворили твои тупые друзья?! — бросила я ему прямо в лицо. На нас начинали пялиться, так что не дожидаясь ответа, я потащила его в Холл, а потом через дубовые двери на тёмный школьный двор.  — О чём ты, во имя Мерлина? — в недоумении спросил Малфой, всё ещё пытаясь вырваться из моей хватки, — Блин, когда ты стала такой сильной? Я слабо усмехнулась, отпуская его.  — Я о твоих тупых дружках Нотте и Паркере! — сказала я, - Они подбили Ала и Би пойти в лес. Ну, знаешь, в тот, который Запретный! — я обвиняющие ткнула пальцем в сторону Запретного леса. На лице Малфоя отразилась гримаса ужаса.  — Да, вот именно! — я со страхом смотрела на деревья, — Их там убьют!  — Что нам делать? — спросил он.  — Идти за ними, конечно! — я убедилась, что моя палочка надёжно спрятана в кармане, сжав её.  — Но…  — Слушай, если мы наткнёмся на профессора Кушинг, будем наказаны до конца года! — сказала я.  — Но мы ничего не делали!  — Ты думаешь, это что-то значит для неё? — я приподняла бровь, — Мы уже итак в её списке, благодаря битве едой в октябре! Она обвинит нас в том, что мы всё знали, потому что они наши друзья! Если мы найдём их быстрее, то хотя бы появится шанс не потерять факультетские очки.  — Да, но если мы туда пойдём, у нас появится неплохой шанс быть убитыми! — от мысли о походе в Запретный лес Малфой аж побледнел, — Там живут ужасные существа!  — Если ты боишься…  — Нет!  — Тогда пошли! Нам нужно спасти Ала и Би. Ну, и Нотта с Паркером, — нехотя добавила я. Малфой оглянулся на деревья, а потом решительно посмотрел на меня:  — Хорошо. Веди. Роуз — 5, Малфой — 3, Нотт, Паркер, Ал и Би — 0. Я храбрая, как никто!

***

Это что — карма? Заметка для самой себя: никогда не занимайся предсказаниями. Вспомните самые большие неприятности, которые у вас когда-либо были. Умножьте это раз в 50, вы получите неприятности, в которые вляпались мы. Да, Ал и Би согласились на спор, но сразу поставили условие, что Нотт и Паркер — просто слабаки, если останутся стоять у деревьев на опушке (к тому же, они бы не смогли узнать, зашли ли их соперники достаточно далеко, чтобы выиграть спор). Так что, Паркеру и Нотту тоже пришлось идти. Да уж, они должны были продумать это заранее. Оказалось, что все умудрились заблудиться меньше, чем через пять минут и наткнулись на какой-то взбесившийся сломанный форд Англия (понятия не имею, откуда в Запретном лесу взялась машина, но Хогвартс никогда не перестанет меня удивлять). Когда мы с Малфоем появились, чтобы всех спасти, мы каким-то образом умудрились отбиться от атаки бешеного автомобиля и вовремя вернуться в школу, где обнаружилось, что нас разыскивают всем замком. Не знаю, почему я вообще подумала, что никто не заметит нашего ухода, но, думаю, мне полагаются дополнительные очки, хотя бы за попытку. Нотту и Алу пришлось остаться на ночь в Больничном Крыле из-за порезов, которые появились из-за лазанья по деревьям во время нашего побега от безумного автомобиля. С каждого из нас сняли по 50 очков за то что а) посмели войти в Запретный лес, б) будучи всего лишь первокурсниками, с) не оповестив профессоров и д) за дерзкие оправдания, когда нас вернули обратно в замок (хотя профессор Кушинг даже не слушала!) В результате Кубок Школы выиграл Хаффлпафф. Слизерин потерял целых 150 очков и оказался последним. Рейвенкло занял третье место, благодаря нам с Би. Гриффиндор пришёл вторым, но они всё равно ополчились на Ала, потому что до этого были лидерами. Как говорится, нельзя иметь всё в жизни. Больше всего меня поразило то, что в течение примерно полчаса, занимаясь спасением своих друзей, мы с Малфоем отлично ладили. И хотя, всё, что могло пойти не так, пошло, было всё равно приятно работать с ним вместе, пытаясь спасти друзей. Да, это странно. На последнем в году уроке Защиты от Тёмных Искусств профессор Аккерли объявил, что в следующем году мы будем работать в парах. — И нет, вы не можете выбирать сами, — сказал он, и мы все застонали, — Выбираю я. В следующем году мы начнём практиковаться в дуэлях, так что можете ждать этого с нетерпением! И он начал составлять пары. У нас был урок со Слизерином, так что некоторым из моих друзей-рейвенкловцев не повезло. Включая Либби, которой досталась Люси Харли (девочка с длинными чёрными волосами и мозгом размеров с орех).  — Мисс Уизли, вы с мистером Малфоем. Ох, вы должно быть шутите! Выводы из моего первого года в Хогвартсе:  1. Хоть и нельзя поджигать людям туфли, но это хороший способ завести друзей.  2. Маггловские драки, включающие в себя еду, приводят только к неприятностям.  3. Если вы наткнётесь на бешеный автомобиль посреди Запретного Леса, разбейте его лобовое стекло веткой и как-нибудь заставьте врезаться в дерево. Возможно вам полчаса придётся лазить по говорящим деревьям, потому что машина будет занята, пытаясь выехать задним ходом, но вы, может быть, выживите.  4. В следующем году Малфою конец на Защите от Тёмных Искусств. Хотя бы папа будет мной гордиться. Роуз — 5, Малфой — 4. Ну, я всё ещё выигрываю в любом случае.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.