ID работы: 5352486

Небесный замок Лапута. 1 том

Джен
Перевод
G
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Восьмая глава. Подземная заброшенная шахта.

Настройки текста
      Подземная заброшенная шахта.       Бледный свет озарил стены длинной шахты. Под ногами же была непроглядная тьма.       – Интересно, насколько глубоко она уходит? – некоторые старые шахты в долине были очень глубокими, и Сите стало жутковато.       Пазу схватил Ситу за руки. Если бы он этого не делал, то упал бы вниз.       – Не будь у тебя летучего камня, это не сработало бы.       Это было понятно по тому, как они парили.       Свет упал на камни внизу, и ребята мягко приземлились, оказавшись на дне заброшенной шахты. Людей там не было, так что дети успокоились.       – Ай! Гаснет! – Сита первая заметила это.       Когда свет в камне исчез, сияние, окутывающее его, тоже погасло. Пазу на ощупь достал из сумки для инструментов лампу и зажёг её.       – То же самое было, когда ты спустилась с неба. Как только я поймал тебя, свет сразу погас.       Стоило лампе загореться, и тьму как будто отбросило назад.       – Надеюсь, мы не перепугаем здешних шахтёров.       – Не бойся, шахтёры не такие хлипкие! Ладно, идём уже. Надо найти выход.       Пазу поднял лампу и пошёл вперёд.       Сита подумала, что Пазу говорит бодро, чтобы скрыть своё беспокойство. Даже в этом сыром подземном туннеле он действовал спокойно. Мальчик сейчас выглядел старше своего возраста.       Они шли уже долго. Пробирались по ответвлениям шахт в сторону поверхности, возвращались обратно, наткнувшись на тупики, избегали затопленных участков, обходили завалы и теряли дорогу. Так как лампа была всего одна, Сита старалась держаться поближе к Пазу. Отойти хоть на шаг казалось ей очень опасным.       Крепёжная стойка всё ещё не показывалась. Чем дальше, тем глубже они уходили под землю. Спустя ещё какое-то время между гигантскими скалами внезапно открылось свободное пространство. У ног потекла вода. Кажется, они вышли на пологий берег реки.       Пазу вытер с лица пот.       – Вот здесь можно передохнуть, – сказал он Сите.       Мальчик достал из сумки кружку и зачерпнул воды из реки. Сделав глоток на пробу, он отдал её девочке.       – Вот, держи!       – Спасибо.       Сита махом её осушила. Несмотря на то, что вода была из глубокой подводной реки, на вкус она оказалась такой же, как в долине Гондоа.       – Так, а теперь пообедаем.       – Пообедаем?       – Ага.       Пазу вынул из сумки бутерброды и оставшуюся от "роскошного завтрака" яичницу-глазунью. Утром, когда он увидел пиратов, то первым делом засунул в сумку всю еду, какую нашёл поблизости, а потом уже выбежал из дома.       – А также яблоко... и две конфеты.       Вытащив их, Пазу улыбнулся.       Когда они закончили есть драгоценную еду, то погрузились в молчание. Оба чувствовали, что сильно устали.       Сверху упала капля воды, и этот звук разнёсся эхом по безмолвной пещере.       Сита уставилась на свет лампы. Ей казалось, что прошло много времени с тех пор, как её забрали из дома в Гондоа, хотя прошло всего несколько дней. По сравнению с теми двенадцатью годами, что она прожила в долине, в последнее время происходило слишком много событий.       Пока с ней всё было хорошо. А вот Пазу попал в такую ситуацию только из-за того, что он оказался в месте её падения. Ничего не спрашивая, он пытался спасти её и в итоге попал в это ужасное положение.       Но даже к Пазу она относилась с подозрением, потому что после того, как её вывезли из долины, она не встретила на пути ни одного человека, которому могла полностью доверять.       – Прости, Пазу.       – А? За что?       – Я раньше жила в долине Гондоа, – эти слова сами вылетели у неё изо рта.       Сита рассказала историю о том, как жила одна, как была потом похищена человеком по имени Муска, который представился агентом правительственной исследовательской организации, как пираты напали на дирижабль…       Пазу, который молча дослушал эту историю до конца, убедился, что его инстинктивные действия были правильными, но от злости у него даже голова закружилась, так как не мог поверить, что эта ужасная история могла случиться на самом деле.       – Человек в чёрных очках, что был среди солдат, это один из тех, так?       Сита кивнула.       – Видимо, Дола тоже стремится заполучить этот камень.       – Я не знала, что камень обладает такой таинственной силой. Он хранился в нашей семье в течение очень долгого времени, и моя мама подарила его мне перед своей смертью. "Не передавай его никому и не показывай", сказала она при этом.       – Хмм… – задумчиво кивнул Пазу. – Значит, мы оба сироты, – тут его звонкий голос дрогнул.       – Прости, это моя вина, что ты попал в такую ужасную ситуацию.       – Ага, когда ты спустилась с неба, моё сердце стучало как бешеное. Мне казалось, что должно произойти нечто чудесное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.