ID работы: 5353769

Surviving or Living

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
286
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 175 Отзывы 110 В сборник Скачать

Chapter 2: The Penthouse

Настройки текста
Примечания:
— Где ты, чёрт возьми, была? — сердито воскликнула Мэдисон Кларк, когда её дочь переступила порог убежища. Укрытие оказалось огромным пентхаусом, и поскольку здание было совершенно пустым, они решили остаться там на несколько дней. — Я была в магазине с Крисом, — произнесла Алисия, закатывая глаза. — Всё в порядке! Я клянусь! — Ты точно в порядке? — Укоризненный взгляд Мэдисон впился в дочь. — Ты можешь мне объяснить, что это за царапины на твоих коленях, ладонях и предплечьях? — спросила она, скрестив руки на груди. — Ничего особенного, — пренебрежительно кинула Алисия. — Просто не заметила булыжник. — Она лжёт, — произнес Ник, брат Алисии, развалившись на диване. Почти всё его внимание поглотила видеоигра, в которую он так усердно рубился уже как минимум два часа, но это не помешало ему вставить свои пять копеек. Огромным плюсом этого здания было то, что оно было оснащено солнечными батареями и обеспечивало укрывающихся электричеством. — Заткнись! — прошипела Алисия, чтобы её мог услышать брат. Мэдисон вздохнула, опустила руки, поворачиваясь к Крису. — Где мой отец? — спросил парень. — Снаружи, — расстроенно произнесла Мэдисон. — Он ищет вас и, надеюсь, что скоро вернётся. Крис не ответил и, потупив глаза в пол, ушёл в другую комнату, в то время как Алисия позволила себе упасть на диван рядом с братом. — Ты не мог просто заткнуться? — возмущённо бросила девушка, наблюдая, как её мать выходит из комнаты. — Ты достала? — спросил Ник, продолжая пялиться в телевизор. — У меня не было на это времени, — немного расстроено пробормотала Алисия, глядя на брата. — Видишь, я тебе ничего не должен, — сказал Ник, пожав плечами. — Я ненавижу тебя! — Я знаю… — произнёс парень, ставя игру на паузу. — А, теперь скажи мне, — в словах прозвучало искреннее беспокойство, — что случилось? — Ходячий схватил меня, — ответила Алисия. — Что-что?! — глаза барата расширились. — Не беспокойся, он не укусил меня! — Ты уверена? — Да… Только сейчас парень смог выдохнуть с облегчением. — Сколько их было? — Не знаю, может триста, — нахмурившись и пожав плечами, произнесла Алиша. — Сколько?! — громче чем нужно, воскликнул Ник. — Шшш… — зашипела брюнетка. — Каким образом вам удалось убежать от них? — Парень уже полностью повернулся к сестре, переведя на неё свой беспокойный взгляд. — Одна девушка подорвала их, — небрежно кинула Алисия. — Какая еще девушка? — Брови парня поползли вверх. — Я не знаю, — пожала плечами брюнетка. — Я никогда не встречала её раньше. — Здорово, — снова втупившись в телевизор, чтобы продолжить играть, произнёс Ник, как будто это не у него секунду назад было обеспокоенное выражение лица. — Слава Богу, она была там, — пробурчал парень с безразличием в голосе.  — Ага… — бросила Алисия, вставляя наушники со своей любимой мелодией. Она оставалась там вот так — слушая музыку и наблюдая, как её брат играет в какие-то военные игрушки, и ей казалось, что прошло пару часов. Делать было всё равно нечего. Время, проведённое здесь, заставляло девушку скучать, поэтому она предпочла бы оказаться на улице или на дороге, в поисках другого убежища. По крайней мере, в эти моменты она чем-то бы да занималась, а это лучше, чем валяться на диване, ничего не делая. Алисия убегала, чтобы спасти себя и свою семью уже более шести месяцев. Её близкими были — мать Мэдисон, придурашный старший брат Ник, жених матери Тревис Манава и его сын Крис. Но это были не все. Когда этот ужас начался, они встретили еще одну семью — Даниэла Салазара, его жену Гризельду, которая, к сожалению, умерла, их дочь Офелию — и мужчину по имени Виктор Стрэнд. Таковой была правда: все восемь человек убегали, чтобы спасти свою жизнь. Но на самом деле, у них не было цели и места, где можно было бы провести всю свою жизнь. Люди просто бежали, чтобы выжить. И Алисия это ненавидела. — Алисия? — кто-то позвал девушку сзади, положив руку на её плече. Брюнетка сбросила наушники и, обернувшись, увидела Офелию. — Тревис вернулся, — объяснила она. — Он нашел немного еды и нуждается в помощи. Алисия кивнула, встала, при этом пнув брата ногой, явно намекая что ему тоже нужно оторвать свою ленивую задницу с дивана и присоединиться к ней. — Отклей свои булки и пойдем со мной, — сказала она и направилась к Офелии. — Алисия, следи за своим языком, — сказал Мэдисон, внезапно появившись. Она смотрела на дочь, положив ладонь на ручку двери. — И Ник, пожалуйста, сделай, как она сказала. Ник вздохнул и остановил игру, а затем последовал за матерью, сестрой и Офелией на лестницу. Когда они вышли, Крис уже был рядом с отцом и помогал. — Мы поговорим о том, что вы сделали немного позже, — произнес Тревис, обращаясь к своему сыну. Крис не ответил, он просто продолжил помогать отцу переносить вещи в пентхаус. Им потребовалось несколько минут, чтобы перетащить всё. Алисия вынимала остатки из машины, как вдруг услышала рычание, почувствовав как кто-то приблизился к ней. Девушка резко повернулась и увидела ходячего, что находился всего в нескольких метрах от неё. Её сердце просто выскакивало из груди. Брюнеткой овладела паника, которая полностью сковала её тело. Алисия взяла последние находки и побежала к зданию, но, к сожалению, она не была достаточно быстрой, и зараженный схватил её. Но, прежде чем она смогла закричать, раздался выстрел, и голова твари разлетелась. Удивленная Алисия повернула голову, чтобы посмотреть на другую сторону улицы, и увидела светловолосую девушку, которая сидела на мотоцикле. — Ты! — воскликнула Алисия и подошла. Девушка была довольно хорошенькой, со светлыми волосами и голубыми глазами, в черной обтягивающей кожаной куртке, белом топе и тёмных скини-джинсах, подчеркивающих идеальную фигуру, а на голове были тёмные очки. Так же при ней был большой рюкзак, пистолет-пулемет за спиной, и 9-миллиметровый револьвер. — ТЫ ТА САМАЯ, которая сожгла трёхсот заражённых, — произнесла брюнетка. — А ты та, кто привел их ко мне, чтобы они меня убили, — ответила девушка со своим австралийским акцентом. — Эй, я не заставляла их тебя убивать! — Нахмурилась Алисия. — Это произошло совершенно случайно. Прости… — Надеюсь, тебе хоть немного жаль! — Вскрикнула блондинка с неодобрением в голосе. — Из-за тебя и твоего друга я вынуждена была уничтожить единственное убежище, которое у меня было. Алисия посмотрела на неё и скрестила руки на груди, завидев это, незнакомка рассмеялась. — Эй, не волнуйся ты так, всё в порядке, — сказала она. — Я всё ещё могу найти что-нибудь другое, но будьте осторожнее, я не всегда буду здесь, чтобы уберечь твоё прелестное личико, принцесса. Бровь Алисии непроизвольно поползла вверх. — К твоему сведению, у меня есть имя — Алисия. — Приятно познакомиться, Алисия, — сказала блондинка и подмигнула ей, прежде чем надеть солнцезащитные очки и завести свой мотоцикл. — Эй, я не расслышала твое имя, — Алисия повысила голос, пытаясь перекричать звук мотора. — А я его и не говорила, — ответила девушка, уезжая. — Скоро увидимся! — заорала блондинка и скрылась за углом улицы. — В твоих мечтах, — пробормотала брюнетка, направляясь к зданию в тот момент, когда её мать, Тревис, Крис и Ник выбежали наружу. — Алисия! — Мать взволнованно крикнула и взяла лицо дочери в ладони, чтобы посмотреть на ей прямо в глаза. — Ты в порядке? Мы слышали выстрел. — Да, я в порядке, — сказала Алисия, после чего, мать убрала руки с лица девушки. — Кто это был? — спросил Трэвис, глядя в конец улицы. — Не знаю, — ответила Алисия, глядя в ту же сторону. — Но она мне явно не нравится…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.