ID работы: 5353769

Surviving or Living

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
286
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 175 Отзывы 110 В сборник Скачать

Chapter 24: Welcome Back

Настройки текста
Примечания:
— Солт Лейк Сити, — прочитала Меган на знаке. — Добро пожаловать в ад, — улыбнувшись, произнесла Алисия, смотря в окно. — Так когда-то сказала Элайза, — грустно вздохнула девушка. Прошло уже почти две недели со смерти Лекс. Каждый по-прежнему грустил, Кларк же молчала все это время. Поэтому когда она произнесла эту фразу, каждый в машине удивленно обернулся на девушку, включая Адама, который вёл пикап. — Следи за дорогой! — повысила голос Меган. Парень быстро развернулся и уставился вперёд. — Ты так сказала, будто веришь, что мы можем встретить еще какую-то машину по пути, — сказал он. — Скорее всего нет, — парировал Кайл. — Но мы можем повстречать такие вещи как здания, брошенные машины или… Ах да, зараженных. — Ладно, ладно, — согласился Адам, улыбнувшись. Кайл сидел за водителем и Меган, расположившейся на переднем пассажирском сидении, Алисия находилась за девушкой, а Елена сидела между ними. — Узнаешь что-то, Алисия? — спросил Адам. Кларк отрицательно пошатала головой, продолжая смотреть в окно. — Окей, — выдохнул парень. Он надеялся, что она снова заговорит, и Алисия знала это. — Мы располагались на северо-востоке города, — произнесла низким голосом брюнетка. — Хорошо, — натянуто улыбнувшись, сказал Адам и повел машину через улицы в этом направлении, убедившись, что остальная группа следует за ним. Спустя некоторое время, она достигли дороги, которую Кларк узнала, поэтому девушка направила их по этому пути, что привел их к хижине в лесу. Они ехали почти час, прежде чем достигли места, где месяц её семья и друзья скрывались. — Это здесь? — спросил Адам, останавливая машину, остальные притормозили сзади. — Да, — сказала Алисия кивнув. Девушка схватила меч, открыла дверь и вышла из машины. — Tu restes à l’intérieur (А ты, оставайся внутри!), — приказал Елене парень, на что малышка утвердительно кивнула. Меган, Кайл и Адам присоединились к Алисии, пока Оливия, Джош, Якоб и Рики выходили из своих пикапов. — Досадно что вам пришлось покинуть это место, — сказала Оливия, на что Алисия кивнула. Несколько инфицированных бродило вокруг, но намного больше лежало на полу с разбитыми головами. — Кажется, кто-то пришёл сюда, — констатировал Кайл. — Да, — согласился Адам. — Будьте осторожны. Алисия кивнула, быстро направилась к входу в хижину, все остальные последовали за ней. Они уже собирались войти, как Кларк заметила клочок бумаги прикрепленный к двери. Она оторвала его и развернула. Алисия, Элайза Я надеюсь, что вы найдете это послание, это будет значить что с вами все в порядке. Мы искали вас в городе и округе, мы вернемся через неделю. Если спустя это время мы не встретимся, группа планирует поиск на юге штата, по дороге 89. Надеемся найти вас! Пожалуйста, будьте осторожны и позаботьтесь друг о друге Мэдисон — Кто такая Мэдисон? — мягко спросил Кайл. — Моя мама, — ответила Алисия. — Они поехали по 89 трассе по направлению к югу, — произнесла брюнетка. — Хорошо, — сказал Адам. — Погнали в пустыню.

***

Путешествие на юг Юты затянулось. Оно должно было занять семь часов, но ребятам пришлось остановиться чтобы заправиться и найти еду, а это оказалось отнюдь не лёгкой затеей. По мере того, как они ехали, лес становился все реже и реже, уступая пустыне. На дороге им довелось встретить несколько выживших, некоторые из них были милые и нуждались в помощи, но другие оказались совсем не дружелюбными. Но имея оружие и опыт Джоша, он когда-то был солдатом морского флота, группе удалось постоять друг за друга. Они были уже в пути почти восемнадцать часов, когда две машины остановились посреди дороги, заставив ребят затормозить. — Воу-воу, — сказала Меган, смотря вперед. — Дедуля с дробовиком. Алисия подняла глаза, смотря вперед. Но ей не удалось четко увидеть впереди стоящих из-за расстояния, зато ей удалось различить что старик стоял перед машиной, целясь в них из дробовика. Какой-то парень стоял рядом с ним, и еще трое других находились неподалёку. Наверное у них случилась какая-то поломка. Стоп! Алисия узнала пикап, а затем и людей. Ни сказав ни слова, она открыла дверь и вышла из машины. — Алисия стой! — выкрикнул Адам. Но Кларк не слушала и побежала навстречу людям. — Мама, — позвала девушка. — Мама! — Алисия? — выкрикнула Мэдисон, тоже выбежав навстречу дочери, и Дениэл опустил оружие. Когда родственники встретились, то тут же заключили друг друга в объятия, сжимая все крепче, давясь слезами счастья. — О Боже, Алисия, ты в порядке? — спросила женщина, отодвигая свою дочь. — Да, — кивнула Кларк, улыбка не сходила с лица брюнетки впервые за долгое время. — Привет, старший братик! — крикнула она Нику. Он обнял ее, приподнял и сильно сильно прижал к себе, заставив Алисия смеяться. Затем он аккуратно поставил девушку на землю, пока Трэвис, Дениэл и Виктор приблизились к ним. Алисия обняла каждого из них. — Хм, привет, — сказала Мэдисон, на что Кларк развернулась назад, увидя что её друзья вышли из машины, и подошли ближе к ним. Она уже было хотела что-то сказать, когда Елена побежала навстречу Мэдисон. — Мэдисон! — радостно закричала девочка, женщина поймала малышку и взяла на руки, обнимая. — Ребята, это друзья Элайзы. — Привет, я Ник, брат Алисии, — представился парень. — Я Адам, — сказал юноша, пожав Нику руку. — Алисия, а где Элайза? — спросил Виктор. Лицо Кларк сменилось, оно выражало всю боль, пережитую за эти дни. — О, нет, — сказала Мэдисон, ставя малышку обратно на землю. — Что произошло? — Её застрелили, — ответила Алисия. — Застрелили? Ты имеешь введу она была заражена? — Нет, мам. Психопат выстрелил ей прямо в сердце, потому что не хотел чтобы мы покидали лагерь, — произнесла Алисия, начиная плакать. — О, дорогая, — грустно произнесла Мэдисон и крепко прижала дочь к себе. — Мне так жаль, я знаю сколько она для тебя значила. По мере того, как Алисия успокаивалась, Мэдисон медленно отпустила дочь, чтобы вытереть её слёзы. — Где этот человек? — спросила женщина, смотря на остальных. — Где-то на севере Сакраменто, — ответил Кайл. — Не беспокойтесь. Он больше не причинит нам вреда. Мэдисон кивнула. — Спасибо что позаботились о них, — сказала женщина. — Это было только в радость, — ответила Меган. — Я так понимаю, вам некуда идти? — спросил Трэвис. — Путешествие по пустыне — это хороший план, — пошутил Рики. — Заткнись, чувак, — рыкнул Якоб, заставив всех разразиться смехом. Но это был грустный смех, так как рана от утери Элайзы все ещё была свежа. — Пойдем с нами, — сказал Трэвис. — У нас достаточно места для всех. — Вы нашли убежище? Спросила Алисия, на что Мэдисон кивнула. — Почему нет? — сказал Адам, смотря на своих спутников, все кивнули в знак согласия. — Тогда пойдемте? — сказал Трэвис, улыбнувшись. — Ах да, только нужно починить мой пикап. — Дайте мне посмотреть, — сказала Меган, направляясь к авто. Брови мужчины поползли вверх. — Ты знаешь много о машинах? — Да, сэр, я механик, — девушка протянула свою руку Трэвису. — Я Меган. — Трэвис, — сказал мужчина, пожимая руку. — Итак, посмотрим, — улыбнувшись, произнесла девушка, начав осматривать машину.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.