ID работы: 5353769

Surviving or Living

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
286
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 175 Отзывы 110 В сборник Скачать

Chapter 26: The Capture

Настройки текста
Примечания:
Путешествие в Сакраменто оказалось длительным. После шести часов езды, машины наконец-то остановились в северной части города, Алекс вышел из пикапа. Вместе с ним ехали Оливия и Джош; Меган везла с собой Кайла, Якоба и Рики; Виктор сидел за рулём третьей машины с Ником и Алисией; Тревис вёз с собой Дэниела. — Мы уже недалеко, — сказал Адам, наблюдая как остальные выходят из машин. — Уже можно разглядеть амбар. — Отлично, время приготовиться, — произнес Дэниел, беря полуавтоматические ружья, находившиеся в багажнике пикапа. Мужчина раздал оружие каждому присутствующему. — План все помнят? — спросил Джош. Вся группа кивнула. — Хорошо, тогда пошли, — произнес Адам и аккуратно направился в сторону фермы. Джош, Адам, Дэниел и Трэвис шли первыми, за ними следовали Ник и Виктор, а после них и все остальные. Они передвигались, не издавая звуков, внезапно Джош остановился перед воротами. — Что-то не так, — достаточно громко прошептал парень. Он был прав. Ворота были открыты, на территории никого не было. Хижины все еще стояли, но палатки и машины отсутствовали. — Они ушли? — спросила Оливия. — Скажем так, убить девушку, которая не представляла угрозы, не лучшее начало в доверительных отношениях, — с нотками сарказма в голосе, произнес Рики. — Ш-ш-ш! — шикнул Дэниел. — Мы продолжаем действовать по плану. Все кивнули, Трэвис, Дэниел, Виктор, Оливия, Якоб и Кайл аккуратно направились в дом, пока остальные двинулись к амбару. Адам беззвучно открыл дверь, вся группа проскользнула внутрь. Амбар был почти пуст. Фургоны исчезли вместе с машинами. Столы по-прежнему были уставлены коробками, клетки прикрыты полиэтиленовой плёнкой. — Сукин сын! — выкрикнула Алисия, выбежав на середину амбара. — Он ушёл! Забрав всё с собой! Твою мать! — орала она, раз за разом нанося удары ногой по клетке. — Успокойся Алисия, — попыталась усмирить пыл девушки Меган. — Посмотри на коробки. Я уверена, что он вернется, чтобы их забрать. Кларк открыла картонный ящик и заглянула внутрь. — Мне кажется что это хлам, который ему уже не нужен, — злым тоном донесла до присутствующих брюнетка, показывая содержимое коробки. — Я так не думаю, — сказала Меган, вытянув ноутбук из одного из картонных ящиков. Девушка положила его на стол и открыла. — Здесь пароль, — разочаровалась Меган. — Якоб с этим справится, — произнес Рики, пока Адам, Ник и Джош отправились на осмотр сарая. — Мы займёмся этим позже, — сказал Адам. — О чёрт! — выкрикнул Ник, что заставило группу повернуться в его сторону. Парень стоял перед одной из клеток, с которой он стянул полиэтиленовую плёнку. Трое зараженных протягивали свои мерзкие руки через прутья, пытаясь достать до Ника. — Да, в клетках находятся ходячие, — сказала Меган. — Этот чувак реально психопат, — сказал Ник, уставившись на тварей. — Эй, ребята? — позвал Рики, в его голосе звучали нотки недоверия. — Здесь не только зараженные. Присутствующие посмотрели на парня. Он стоял перед полиэтиленовой пленкой, которая ограждала небольшую область. Рики безотрывно смотрел за ограждение. Вся группа оказалась рядом с брюнетом в мгновение, направив взгляды туда же, куда и парень, увиденное заставило каждого судорожно вздохнуть. Внутри находились носилки, медикаменты и спящая девушка. Та самая девушка… Элайза.

***

Алисия не осознавала что творит, звала ли она Элайзу по имени или нет, но одно знала точно, что как только увидела золотистые волосы блондинки, она сорвалась с места и побежала к ней, потом положила свои руки на её щеки чтобы осмотреть девушку. Она всматривалась в каждую чёрточку лица девушки, всё тело брюнетки содрогалось от счастья и паники. Волнение от того, что она видит свою девушку, которую любит так сильно, о которой она думала как о неживой, и которая сейчас лежит перед ней на носилках без сознания в амбаре психопата. — Элайза, — прошептала Алисия, поглаживая щеку своей любимой. Слезы лились по щекам брюнетки, девушка громко шмыгала носом, не сдерживая рыдания. Да она была здесь, она дышала, её сердце билось. — Элайза, проснись! — умоляла Кларк, продолжая плакать еще громче, девушка трясла блондинку, пытаясь разбудить. — Элайза! — перешла на крик Алисия. Почему она не просыпается? Она же жива, ведь так? Или это всего лишь чья-то отвратительная шутка? — Эй, полегче! — вскрикнула Меган, ложа руку на плечо Алисии с надеждой остановить девушку. Кларк посмотрела на подругу, увидев что та осматривает капельницы. Алисия знала что это за лекарства, она видела таких немало каждый раз когда навещала брата в больнице. Одна жидкость была предназначена чтобы снабдить её водой, другая — содержала питательные элементы, но последнюю она не видела никогда. — Что это? — спросила Алисия. — Это то, что заставляет её спать, — ответила Меган. Кларк уже было собралась выдернуть катетер из руки Элайзы, но заметила следы от уколов на изгибе. — Что, чёрт возьми, он с ней сделал? — возмутился Адам. — Это не важно, — рявкнула Алисия, сжимая кулаки. Она вытащила катетер из руки Лекс. — Она жива. А нам нужно как можно быстрее отсюда сваливать. — Погоди, — аккуратно произнес Ник, направляясь к младшей сестре. — Я понесу её. — Стой! — сказала Алисия и приподняла кофту Элайзы. Туловище девушки «украшал» огромный шрам, который находился в месте где Лекс получила пулю. Кларк опустила край кофты на место и кивнула брату в знак согласия. Ник проскользнул одной рукой под плечами Элайзы, вторую просунул под коленями, после чего поднял девушку. — Давайте вернемся в машину, — сказал Адам, берясь на оружие. — Возьми ноутбук, — напомнила Меган Рику. — Я пойду заберу остальных. И не забудь зарядку. Рики кивнул, сделав все что ему велела брюнетка. Меган вышла из амбара, через переднюю дверь. Она быстро обошла строение и направилась к дому, странный звук привлёк её внимание. Обернувшись, она увидела Джейсона, который направил оружие прямо на неё. — Я не думал, что вы окажетесь настолько глупы, чтобы вернуться сюда, — сказал он. Страх отразился на лице Меган, она сделала глубокий вдох, пытаясь скрыть ужас. Девушка уставилась на Джейсона, стиснув челюсть, он смотрел на неё с ненавистью. После нескольких минут страха она успокоилась, потом улыбка озарила её лицо, удивляя Джейсона. — А ещё я не знал, что ты окажешься дурочкой, вернувшись сюда в одиночестве. В этот самый момент Дэниел вырубил Джейсона прикладом ружья, мужчина упал на пол, потеряв сознание. — Ты ошибся, Джейсон, — с презрением сказал Дэниел. Остальные подошли к месту происшествия, выходя из дома. Мужчина присел рядом с потерявшим сознание и связал ему руки сзади. — Вы нашли то что искали? — спросил Трэвис. — Нет, — ответила Меган. — Но мы нашли кое-что получше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.