Chapter 31: The Attack
24 января 2018 г. в 11:54
Примечания:
Обложка к главе: https://d.wattpad.com/story_parts/242321843/images/1443f12ae512f652.jpg
— Держи, — сказала Алисия, протянув бутылку с водой Офелии. — Выпей.
Девушка сделала пару глотков, её дыхание ускорилось. Всё тело покрылось потом, её нога болела всё больше и больше.
— Я не понимаю, — Кларк взглянула на Лекс. — Её нога заживала, почему стало хуже?
— Не знаю, — разволновалась Элайза.
— Мы уже едем пять часов подряд, — объявила Меган, развернувшись на пассажирском сидении, чтобы лучше видеть девушек. — Возможно ей просто нужен свежий воздух. И помни, что твоя мама сказала предупредить её, если дела пойдут хуже.
Прошёл день, с того момента как вся группа покинула Биг Вотер (Big Water). Путешествие длилось весь день и под вечер колонна остановилась. Сейчас выжившие находились в Неваде, совсем не далеко от Орегона.
— Ты права, — согласилась Алисия, после чего Кайл нажал на клаксон. Часть колонны, что ехала впереди, остановилась, Мэдисон, Трэвис и Дэниел вышли из автомобилей.
— Что происходит? — спросила Мэдисон, подбежав к кемперу.
— Мам, с Офелией беда. Ей стало хуже.
— Она принимает лекарства? — спросил Дэниел, заходя внутрь.
— Да, — ответила Алисия. — Мы дали ей таблетки полчаса назад.
Дэниел задрал штанину, чтобы рассмотреть повреждение дочери. Нога по-прежнему была фиолетово-синей.
— Мне нужен свежий воздух, — сказала Офелия.
— Хорошо, иди ко мне, — Дэниел и Элайза помогли девушке подняться. Алисия подала больной костыли.
— Наверное, нам стоит немного отдохнуть? — спросил Кайл.
— Кажется что да, — ответила Офелия, выдавив слабую улыбку. Парень улыбнулся ей в ответ и вышел из кемпера. Впрочем, все вышли из машин, наслаждаясь свежим воздухом. Все, кроме Джейсона, который сидел на заднем сидении крепко связанный.
— Садись, — Дэниел подвёл Офелию к камню. Вся группа с волнением наблюдала за ними, на что девушка вымученно улыбнулась.
— Всё в порядке, ребята. Правда.
— Перестань врать! — сказала Оливия, закатив глаза. — Что мы можем сделать?
— обратилась она к Дэниелу.
— Ничего, — сказал он. — Боюсь, что совсем ничего.
Вокруг воцарилась тишина, никто не ожидал такого. Затем её нарушили двое мужчин и одна женщина, появившиеся из ниоткуда и приблизившиеся к группе, наставив на ребят оружие.
— Никому не двигаться! — выкрикнул один из незнакомцев.
— Эй, потише, приятель, — произнёс Трэвис, прикрыв всю группу собой. — Что вам нужно?
— Я вижу, у вас есть много чего полезного, — сказал мужчина. — Много машин. Мы хотим одну из них.
— Пожалуй нет, — сказал Виктор, подойдя к ним ближе. — Нам нужны эти машины.
— Вы спокойно сможете выжить без одной. — незнакомец приблизился к Виктору ближе.
— Ладно, ладно, — сказал Трэвис. — Мы дадим вам машину. Только дайте переложить вещи в другую. Затем вы оставите мою семью и друзей в покое.
Мужчина уставился на Трэвиса, а затем посмотрел на напарников.
— Берите эту, — сказал незнакомец, указав на машину Мэдисон. — И посмотрите, есть ли там что-то полезное.
Женщина открыла машину, вытащила сумки и кинула на пол.
— Джеффри! — крикнула она. — Посмотри что я нашла!
Незнакомец посмотрел на женщина, которая показывала ему медикаменты.
— Нет, погодите! — возразил Дэниел. — Нам это нужно. Моя дочь больна!
Как только он двинулся, Джеффри тот же час наставил ствол на Офелию.
— Мой брат тоже болен, и если ты не отойдешь, я прострелю голову твоей дочери. Таким образом она страдать перестанет.
— Стоп, успокойтесь! — призвала их Мэдисон. — Что случилось с твоим братом?
— Он болен. Нам нужны медикаменты.
— Мы можем поделиться ими с вами, — предложила Мэдисон.
— Извините, дамочка, но этого не будет. Ванесса, проверь кемпер. Чарльз — посмотри в других машинах. А вы, — обратился к остальным членам группы незнакомец. — Будьте умничками и не двигайтесь.
Ванесса забралась в кемпер, а Чарльз начал осмотр машин.
— Эй, чувак! Здесь сидит связанный мужик!
— Мне пофиг! — выкрикнул Джеффри, взглянув на Чарли.
В этот самый момент Джош решил действовать. Он схватил оружие Джеффри, застав парня врасплох. Джош откинул ствол на пол и ударил мужчину в лицо. Бесчувственное тело упало на землю. Трэвис, Виктор и Адам рванулись на помощь Джошу, но Чарли выстрелил в воздух. Оливия схватила выпавшее оружие и уже было собиралась застрелить незнакомца, как чей-то крик остановил её. Вся группа обернулась и увидели что Ванесса держала Алисию, ствол упирался ей в голову.
— Нет! — Мэдисон и Элайза выкрикнули в один голос.
— Отпусти мою сестру, — крикнул Ник, уже собираясь побежать навстречу женщине и Алисии, но Ванесса отступила назад, заставив его остановиться.
— У вас есть еще медикаменты?
— Да, а ещё у них есть оружие.
— Это не важно. Залезай в машину.
Ванесса отпустила Алисию, толкнув её в сторону матери, и побежала к машине. Очухавшийся Джеффри и Чарльз последовали её примеру. Троица быстро удалилась с места происшествия.
— Ты в порядке? — спросила Мэдисон, обеспокоенно глядя на дочь. Алисия кивнула.
— Твою мать!
— Успокойся. Мы найдём ещё медикаменты, — сказал Виктор.
— Я надеюсь, — вздохнул Дэниел. — Потому что я не могу оставить мою дочь в таком положении.
— Ребята! — внезапно выкрикнул Крис. — У нас образовалась другая проблема!
Группа обернулась, всматриваясь в ту сторону, куда указывал парень. Одна из машин завелась и уехала вместе с заключённым. А сзади уже начали приближаться заражённые.
— Собирайте вещи с земли и быстро по машинам! — приказал Виктор. Группа стремительно собрала сумки и покидала их в багажники. Все четыре машины тут же стартовали с места, поднимая столпы пыли от места, куда уже приближалась стая инфицированных.