ID работы: 5356809

Астрид-снежка и семь принцев

Гет
R
Заморожен
20
автор
Размер:
74 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 30 Отзывы 5 В сборник Скачать

Лето прошло, зима скоро(-_-)

Настройки текста
01-е ноября Королевство Данброх — Слушай, уже час ночи, хватит препираться! Ложись спать! — сорванным голосом просипел Джек. Вы просто представить себе не можете сколько они ругались, за один день раз сто, а может и больше. Вот и сейчас, в свою вторую брачную ночь они не могут найти компромисс. — Я сплю! Это ты ко мне пристал! — выкрикнула Мерида, её голос оставался чётким, казалось, что она привыкла орать весь день, раз ещё в состоянии хотя бы раскрыть рот. — Я пристал? Да может хватит? Что в нашу первую брачную ночь, что сейчас, ты не перестаёшь меня выводить! Встань с пола и ложись на постель, а то твой отец припрется наутро, как в прошлый раз, и надаёт нам по шее за то, что мы не спим в одной постели! Да, первая брачная ночь не задалась, так как Мерида чётко сказала, что спать с ним не намерена, да и Джек тоже не горел желанием, а потом девушка сказала, что кровать слишком мягкая и легла на пол, как и сейчас, тогда Джек не придал этому большого значения, но когда наутро к ним ввалился её отец, проверить как они там, и увидел, что они спят порознь, а его дочь и вовсе на полу, пришел в ярость, ругал их, потом читал нотации, они должны хотя бы делать вид, что счастливы, но, увы, этого сделать они не могли как бы не старались. — Слушай, если ты так хочешь затащить кого-то в постель, то выбери какую-нибудь дуру, понятно? Тут Джек не выдержал и, встав с кровати, поднял девушку на руки, та сразу же начала кричать и отбиваться, в прочем, небольшой синяк под глазом Джеку точно обеспечен. — Я сама, отвали! — Мерида, наконец, сдалась и легла на постель, стянула всё одеяло в свою сторону и отвернулась. Джек тяжело выдохнул и прилёг на самый край кровати, пытаясь выбить хотя бы уголок одеяла у рыжей ведьмы.

***

К югу от деревни Гилл, 16-е ноября 05:45 — Стой, здесь пойдёт! — выкрикнул Иккинг нашей небольшой группке. Зики, что тащил на спине мёртвого Фреда, тут же остановился, не прекращая рыдать. — Вон там! Совсем не далеко от его родной деревни. ГоГо быстрыми шагами добралась до большого серого камня, что покоился недалеко от высокого дерева. Васаби появился из неоткуда с лопатой в руках и сразу побежал к ГоГо, она отметила ему место, а он тот час же начал копать. Иккинг не мог смотреть на мёртвого друга, было холодно поэтому тело не разлагалось быстро, мы проходили примерно два часа в поисках хорошего места, в итоге решив, что рядом с родной деревней будет самое то. Хоть никто, кроме Зики, не выказывал свои чувств, но было видно, что им всем больно... очень. Сама я не знала как себя вести, с Фредом мы были не так давно знакомы, но он было хорошим человеком, весёлым, с ним было интересно и… — Эй, Астрид, ты чего? — Иккинг похлопал меня по плечу, я и не заметила как начала плакать. — Прости, если бы не я… — О боже, не начинай! — раздраженно выкрикнула ГоГо. — Вот кто-кто, но не ты должна заниматься самобичеванием! — Но если бы… — Если бы море было красное, а небо коричнево и люди бы летали и гадили на всех пеших голубей?! Просто захлопнись и прекрати нести чушь, что случилось, то случилось с этим ничего уже нельзя сделать. Единственное, что мы сейчас можем, так это завершить начатое, и теперь не только ради бедных людей, а ещё и ради нашего Фреда! Ради него мы должны размозжить ублюдка Бродерика об стенку, а ты должна стать королевой, да такой, чтобы всё в этой сраной стране стало просто замечательным, чтобы везде бегали ублюдошные единороги и срали радугой на ржаные поля... поняла?! — она тяжело дышала, её глаза горько блестели, а руки дрожали, но она продолжала выбивать знакомое имя на сером камне, не обращая внимания на устремлённые на неё взгляды. — Ты не виновата, Астрид, давай просто начнём всё заново... с новой силой, у нас просто должно получится! — Иккинг не спускал руку с моего плеча. Я перестала плакать, твёрдо решив, что у меня есть только один выбор — победа.

***

08:00 Сказать, что во дворце был переполох значит ничего не сказать, Бродерик кипел от такой дерзости со стороны своей дочери, а расположение министров к нему падало, Астрид удивила их своим поступком, заставила задуматься, а не плоха ли политика её отца? А не взбунтует ли народ по этому поводу? Хотя бунты до этого происходили часто, но министры боялись, что их могут скинуть с постов, народ начнёт неистовствовать с новой силой и тогда уже им никто не сможет помочь. — Как это не смогли поймать? Хотите сказать, что они удрали? — Да, ваша величество, — испуганно выдавил солдат. — На месте мы не обнаружили ни одного выжившего из группы. Дом пылал, нам еле удалось его потушить,- он сильно заикался, боясь королевской ярости, что чётко рисовалась на его лице. Король злобно выдохнул, лицо его страшно скосилось, а бедный солдат припал к стене спиной, ему не хотелось принимать весь гнев его величества на себя, но увы, этого не избежать. Бродерик начал кричать и метать всё, что попадалось под руку, правую, так как левая была перевязана. Солдат бесконечно извинялся, сильнее вжимаясь в спасительную стенку, но это не помогало, поэтому она была не такой уж и спасительной. В итоге на помощь несчастному пришел офицер и сообщил, что работы по поимке преступников уже ведутся, на что король одобрительно кивал и, наконец, отпустил бедного солдата. — Что ещё, офицер Трокмэн? — Мы приказали расклеить листовки, выслали ещё один отряд для поиска предательницы. — Что-нибудь про подставных стражей? — Нет, ваше светлость, мы не смогли распознать кем они на самом деле являлись, у них не было какой-либо принадлежность, либо они её попросту скрыли, но вот те вандалы, что напали позже, принадлежат к некой Восточной банде во главе с Остервенелым. — Понятно… хорошо… ты свободе, Трок. Можешь идти. Трок поклонился и вышел из комнаты, а король позвал своего помощника, что тот час же прибежал чуть ли не спотыкаясь. — Да, ваше величество? — Отошли принцам мои извинения и отправь их по домам. — Да, ваше величество! Помощник удалился, оставляя короля наедине с его яростью и бесконечной злобой, тихо прикрыв за собой тяжелую дверь.

***

Они не могли найти общий язык, а после того как стало известно, что дочь короля Бродерика устроила мятеж и попыталась прикончить своего отца, за что стала разыскиваемой преступница, Джек и совсем перестал проявлять хоть какую-то вежливость по отношению к своей супруге, он уже второй день разбирал дела жителей деревень, что приходили жаловаться на ту или иную неприятность, поэтом он так и так был на иголках, а тут ещё и весть про принцессу. Вечером шестнадцатого дня ноября Джеку пришло письмо, что понять было трудно, так как во всём читалась жуткая недосказанность, и человек, который был не в курсе дел ничего бы не понял, но Джек всё прекрасно знал и с облегчением выдохнул, когда выделенный для нападения отряд сообщил, что их не разоблачили, но когда они сообщили о потере не менее двадцати человек, Джеку стало плохо, а ещё хуже ему стало тогда, когда он прочитал строчки, где говорилось, что от принцессы Астрид позже не было никаких вестей. Он понимал, что раз её объявили в розыск и нигде не сообщалось о её поимке, то она, судя по всему, была жива, но мысль о том, что её могли ранить, смертельно ранить, и она успела скрыться прежде чем простилась с миром живых, не давала ему покоя, но если бы она умерла её товарищи наверняка связались бы с ним, хотя, Джек был не слишком в этом уверен. Всю последующую неделю он изводил себя страшными мыслями, но письмо пришедшее во вторник утром, позволило ему на немного отвлечься. Дорогой друг, Спешу тебе сообщить, что всех нас, принцев, распустили по домам. После дерзкой выходки принцессы Астрид король Бродерик рассвирепел, но почтенно извинился и попросил нас отправиться восвояси, так как ни о какой женитьбе и речи теперь быть не может. Как ты знаешь, отец запретил мне появляться в родных краях до самого следующего лета, и даже то, что теперь мне негде жить его не волнует, поэтому, если ты и твоя милая супруга, и её любезнейший отец не против, пожалуйста, примите меня у себя, обещаю, что не буду вас сильно беспокоить.

Со всеми благими пожеланиями Ваш Ханс Вестергарт.

P.S На самом деле мне жутко хочется с тобой повидаться, если твои родственники будут против, то я, так уж и быть, не буду съезжать с этого милого домика. Жду скорейшего ответа! Не грусти друг!
Джек широко улыбнулся, эта новость его как нельзя обрадовала и он со всех ног, прямо как ребёнок, понёсся на второй этаж огромного каменного замка. Его супруга сейчас должна была находиться у себя в комнате, её принуждали к урокам шитья, поэтому она непременно прячется там. — Мерида! — вскричал Фрост, пулей влетев в комнату, в которой на первый взгляд было пусто, но он-то знал, что его женушка прячется в шкафу. — Вылазь, мне нужно с тобой поговорить! — Ты можешь так не пугать, я думала, что это Мотти! — выползая из шкафа, пробурчала Мерида, вид у неё был недовольный. Они женаты чуть больше трёх недель, но твёрдо решили, что попадется друг другу на глаз не следует, так как по прошлому опыту было понятно, что теперь друг друга они не намерены. — Прости-прости, но сейчас не об этом! Сегодня мой друг отправил письмо с просьбой принять его у нас. — Ну и? От меня-то чего хочешь? — Джек удивлённо вскинул брови. — То есть ты не против? — А должна? Води кого хочешь, только не мешай мне заниматься моими делами, хорошо? — Хорошо, — Фрост кивнул, а затем добавил, — а твой отец не будет против? — Слушай, пойди да спроси у него самого, мне-то почём знать? — с этими словами она выпрыгнула в открытое окно. Вы не пугайтесь, там внизу дерево, он как обычно скатилась вниз и, подозвав коня, умчала на встречу приключениям. Джека это уже не удивляло, да-а, на трётью ночь их совместного проживания парень чуть копыта не откинул, когда проснулся от того, что его благоверная пытается выпрыгнуть из окна. — Стой! Ты что делаешь? — вопросил он тогда, вскакивая с кровати. — Понимаю, я тоже не подарок, но это не стоит того, не стоит кончать жизнь самоубийством! Мерида выпучила на него глаза, пытаясь влезть в окно, Джек тут же подпрыгнул к ней и схватил за руку. — Пожалуйста! — взмолил он, притягивая её к себе. — Да отцепись ты от меня, придурок! Не собираюсь я расшибаться в лепёшку! — Тогда какого чёрта ты тут вытворяешь? — Сбегаю, не видишь? Я постоянно так делаю, конечно я очень признательна тебе за заботу и всё такое, но отпусти, ты меня задерживаешь! — Джек ничего не понимая отпустил руку девушки, и та тут же спрыгнула вниз, зацепилась за высокое дерево и плавно скатилась по нему, осторожно приземлившись. Через пару минут к ней подбежала огромная лошадь, на которую она ловко запрыгнула и ускакала вдаль, в какую даль, да хрен поймёт. Тогда Джек был в полном недоумении, не зная, что ему теперь делать, что сказать её отцу, когда тот заметит, что его дочь пропала, он даже не смог её остановить. Но на его счастье Мерида вернулась, рано утром, уставшая, но счастливая, в отличии от Джека, который всю ночь простоял у проклятого окна, не зная, что ему делать. — Где ты была? — требовательно вопросил Джек, под глазами которого появились темные круги. — Пф, заботливый муженёк, — Мерида скрестила руки на груди, но всё же решила ответить. — Я ходила к водопаду, потом забрела в глубокую пещеру, там оказалось очень красиво, потом посетила городок, где проходил какой-то фестиваль, кстати, вот, это тебе! — она всучила парню браслет с каким-то белым гладким камнем. — Могла и не брать, но если бы не взяла, то не получила бы вот это и это! — она вынула какие-то странные вещи, толи игрушки, толи нет, в общем не понятно, но Джек был весьма удивлён её разговорчивости, она казалась совсем другим человеком, располагала к себе, но только до того момента пока не легла спать, проснулась она опять той же рыжей ведьмой. Джек побрёл к королю Фергуса, что был не слишком занять сегодня, поэтому его пустили. — Добрый вечер, ваше величество, — произнёс Джек и учтиво поклонился. — Здравствуй, — так же учтиво пролепетал Фергус. — Ты чего-то хотел? — Да, ваше величество, видите ли, мой друг, он… эээ… хотел повидаться со мной, поэтому я хочу пригласить его сюда на какое-то время, вы не будете против? — Фергус сначала нахмурился, а потом вдруг широко улыбнулся и раскинул руки. — С чего я буде против, Джек? Конечно, приглашай, твои друзья, мои друзья, — Джек засветился, отвесил низкий поклон и раз триста поблагодарил Фергуса за его любезность. Затем вышел из кабинета, прибывая в приподнятом расположении духа, ему предстоит написать другу письмо, в котором он с радостью пригласит его к себе.

***

18-е ноября 15:32 — Долго ещё идти? — Совсем чуть чуть! Мы подходили к небольшому городку под названием Линдрой, где недавно поселился наш давний друг — Банни. Он, конечно, не ожидает, что мы так внезапно наргрянем к нему, но что поделать, нам больше некуда податься. Дом находился рядом с набережной, двухэтажный, каменный, небось дорого ему обошелся. Как только мы подошли сразу заметили небольшую вывеску гласившую «Доктор Роджер», да, говорящее название. Мы громко постучали в дверь, через некоторое время услышали торопливые шаги и дверь отварилась, у Банни был обеспокоенный вид, он казался слишком бледным, а его странные раздваивающиеся серые брови были вздёрнуты вверх, он пробежался по нам тёмно-зелёными глазами, которые обеспокоенно блестели и быстро отошел в сторону, пропуская нас внутрь. Мы вошли и заметили, что он успокоился, видно ждал больных, а пришли мы, но это не важно, он жестом приказал нам снять обувь и тут я почувствовал знакомы запах спирта и непонятных трав. Разувшись, мы последовали за ним, Роджер провёл нас в просторную гостиную, и предложил сесть. — И так? Что вы на этот раз устроили? — сходу начал он, на что мы ответили просто: «Попытались свергнуть короля». — У вас с мозгами всё в порядке? Мы молчали. — А где Фред? — вопросил он, а мы продолжили молчать, тут я осознал всё, что не пролезало в мой затуманенный разум. Фред умер, а почему? А потому что я бесхарактерный слабак, потому что мне хотелось верить, что та, которую я так люблю на самом деле не так плоха как всем кажется, что она не способна на такое гнусное предательство, в эту самую минуту я осознал, что всем сердцем ненавижу её, я всё понял. Мы молчали ещё какое время пока к нам не вышел Фил, он был весьма обеспокоен, а когда увидел нас то и вовсе начал расписывать как приехал сюда с Ники и как ей вытащили пули, и то, что с ней теперь всё в порядке, но через секунду после своего рассказа он заметил, что кого-то не хватает и вскрикнул: — Фред, — он замолк, а мы не решались сказать, но видели, что Фил всё понял, один только Банни продолжал сверлить нас взглядом. — Фред, вы так и не сказали где он! — не выдержав закричал он, на что я, наконец, ответил. Лицо его тот час же приобрело землистый оттенок, он встал с кресла в котором сидел и поплёлся неизвестно куда. Фил заплакал, сказал, что Ники пока об это говорить не стоит. — И что нам теперь делать, Иккинг? — обратился он ко мне. Я потряс головой, не смог ничего ответить, у меня с груди будто что-то свалилось, а вместо этого появилась тягучее, горькое ощущение, что чернило абсолютно всё, что было у меня на душе, голова заболела, дышать стало трудно, руки сжались в кулаки, меня охватила самая настоящая злоба, которую я пытался подавить, но все заметили. Вдруг, моего плеча кто-то коснулся, вырывая меня из цепких рук гадкого чувства, и сердце вдруг больно защемило, я поднял голову и увидел самое понимающее лицо, самое доброе и бескорыстное. Она сказала, что всё будет хорошо, сказала, что мы непременно завершим начатое, а я тихо опустился на её хрупкое плечо и начал тихо плакать, осознавая, что сейчас я веду себя совсем не по-мужски, и даже не как лидер, а просто как беспомощный, самый беспомощный и жалкий человек на свете. — Не плачь, всё будет хорошо, — мягко произнесла Астрид, поглаживая меня по спине, но я всё никак не мог успокоиться, крепче прижимаясь к ней.

***

25-е ноября, четверг Ханс приехал рано утром, встречал его только я один, так как не хотел, чтобы к этому привлекали большое внимание, друг хотел со мной поговорить, о чём-то важном, как видимо, поэтому не особо хотелось заставлять его чувствовать себя неуютно. — Привет! — воскликнул он, кидаясь на меня с объятьями, тут я и правда удивился, он никогда сам не обнимал меня, не улыбался так широко, не выглядел таким, до изнывания, счастливым. Что-то явно хорошее произошло с ним. — Привет! А ты чего такой радостный? — он сжал губы в идиотской улыбке и выпучил глаза. Эй, вы мне точно Ханса подсунули, а не тюленя под прикрытием? — А что? Мне нельзя быть радостным? — Нет, можно, но… Это как-то подозрительно, — я недоверчиво прищурился, а он лишь смачно хлопнул меня по плечу, расплываясь в улыбке ещё шире, хотя куда уж там. - Л-ладно, давай зайдём, я покажу твою комнату. Ханс кивнул и мы направились в замок, его комната находилась на третьем этаже, открывая вид на бескрайние просторы королевства. - Ну и комнатка!- восхищённо произнёс Ханс, чем ещё больше удивил меня, я вскинул брови, наблюдая за тем как мой рыжий друг аккуратно проходит к белому креслу с синими узорами и также аккуратно садится на него. - Ханс, скажи мне честно, тебя били? Били да? - Джек, со мной всё в порядке, прекрати!- отмахнулся Вестергарт, когда я садился напротив него. - Тогда почему же ты так весел? За тобой в последний раз такое наблюдалось эээ... дайте подумать... никогда! - Да брось, я всегда весёлый! - А вот и нет! Колись давай!- я нетерпеливо двинулся вперёд, опираясь руками о кофейный столик. - Да ничего особенно, просто я кое-что понял, но это не так важно, я хотел поговорить совершенно о другом,- лицо Ханса резко изменилось, он посерьезнел и выпрямился. Тут меня накрыло благое облегчение, наконец-то друг ведёт себя нормально. - По тебе видно, что ты чем-то обеспокоен, поэтому начнём с тебя! - С меня? Но я совсем не расстроен, ты приехал и жить веселее. - Не ври, что тебя тревожит? Мне-то ты можешь сказать,- Ханс посмотрел прямо мне в глаза и в его взгляде читалось: "Ну мне-то гаденыш, ты можешь доверять!". Я мысленно кивнул сам себе, решаясь всё рассказать другу и про мои чувства к Астрид, и про её невероятный план, и про мою роль во всём этом. - Хорошо, тебе я и правда могу доверять.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.