Пусть наша жизнь не удалась, зато экзамен "смерть" мы сдали на "отлично"

R
В процессе
86
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 61 924 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 60 Отзывы 29 В сборник

Часть 1

Настройки
      Вампир бережно, почти нежно прижимал к себе полубессознательное тело. Этого парня он поймал в коридоре и затащил в ближайшую к выходу комнатку. Высокий блондин приоткрыл голубые глаза и что-то пробормотал, увидев на полу сорванный с его руки и растоптанный браслет-передатчик.       — Нет-нет, не бойся, — ласково сказал монстр, истолковав это по-своему. Острыми длинными ногтями, больше похожими на когти, он разорвал высокий воротник своей сегодняшней жертвы и обнажил светлую мягкую кожу шеи.       — Не бойся, — повторил он, хотя вовсе не ощущал чужого страха, — ты не умрёшь, по крайней мере, не в эту ночь. Я обращу тебя сейчас…       Вот теперь его жертва испугалась. Попытка вырваться была такой слабой, что пресечь её удалось без труда, но само её существование даже повеселило.       — Тише, иначе будет больнее, чем могло бы, — больше вампир не сказал ничего. Он прижался губами к яремной вене и прокусил кожу. Волшебный вкус крови наполнил его рот, окончательно утверждая в мысли, что стоит обратить этого человека. С усилием оторвавшись спустя несколько минут, вампир цапнул себя за ладонь и прижал рану к губам невезучего охотника.       — Пей, — приказал он. Не подчиниться такому приказу удавалось только людям с очень сильной волей. Этому парню удалось.       Он покачал головой, упрямо сверкая синими глазами. Вампир усмехнулся, запрокинул голову охотника и зажал ему нос. После непродолжительной борьбы побледневшие губы приоткрылись, и несколько капель вампирской крови попали в рот. Этого было достаточно.       Зализав рану на своей руке, он хотел выпить ещё немного этой восхитительной крови, но услышал дробные быстро приближающиеся шаги.       — О, мне пора, — настроения драться у вампира сейчас не было. Он насытился, обратил такую прекрасную жертву, теперь ему хотелось только лечь и заснуть, чтобы завтра вечером выйти на работу. Он работал официантом, под вечер было много клиентов, и силы были нужны.       — До встречи, сладкий, — пропел он и выскочил в оконный проём.       Звук приближающихся шагов становился все громче, и Людвиг уже мог отчетливо его слышать. Оставаться в сознании становилось все труднее, и, в конце концов, он вырубился.       Гилберт бежал по коридору. Сколько он уже бежит? Он уже и не помнил. У него была лишь одна цель — найти брата, и желательно живого и здорового. Фонарик стал чаще барахлить, что очень затрудняло поиски, ведь все окна в здании были либо заколочены, либо заставлены, а других источников света, не считая редких трещин в стенах и обвалившегося в некоторых местах потолка, не было. Заглядывая в находящиеся на пути комнаты, он быстро осматривал помещение и бежал дальше.       С ноги открыв тяжелую дверь, которая с грохотом ударилась о стену, Байльшмидт забежал в последнюю комнату на этаже и во всем здании.       — Людвиг! — Гилберт осветил помещение, но и в нем никого не оказалось.       Фонарик замигал, после чего и вовсе выключился.       — Черт, — Гил потряс его и несколько раз постучал о стену, но техника была непреклонна.       Из кармана донеслось тихое шипение, и через несколько секунд Байльшмидт смог отчетливо слышать голос Антонио:       — Гил, ответь, как слышишь? Ты жив ещё вообще?       — Рано вы меня хороните, — недовольно ответил Байльшмидт. Настроение и так было хуже некуда, а если ещё и Фернандес начнёт тупить, то нервы Гила сдадут.       — Слава богу… Наши радары засекли несколько существ, направляющихся в вашу сторону. Скорее всего вампир, на которого вы охотились, успел вызвать подмогу до того, как вы до него добрались. Лучше бы вам уходить оттуда!       — Я не уйду! — Гилберт с силой сжал рацию. — Людвиг… Я не могу его нигде найти, но он точно ещё здесь!       — Гил ты… Нет, подожди, — Антонио неожиданно замолчал, но через полминуты снова заговорил. — Гил, сейчас в том здании лишь один живой человек. Это ты.       Гилберт не знал, что ему сказать. Что значит, что он один тут живой?       — Проверь ещё раз технику! Этого просто не может быть…       — Я очень сожалею, Гил, но то, что я сказал, правда. Я не говорю, что Людвиг мертв, — поспешил успокоить Гила Карьедо. — Он просто мог выбраться из здания, его браслет мог сломаться, поэтому мы просто не можем его засечь или… его могли захватить… — уже тише добавил он. — Но, черт тебя дери, уноси свой зад оттуда, если сам жить хочешь.       Гилберт ничего не ответил. Разговаривать дальше он уже просто не хотел, поэтому выключил рацию. Достав запасной фонарик, он развернулся и направился к выходу. Как Гил ни спешил скорее уйти из здания, он всё же находил время заглядывать в комнаты, встречающиеся на пути. В одной комнате он задержался, наткнувшись на лежащее без сознания тело. Подбежав поближе, Гилберт узнал своего брата.       — Людвиг!       Он присел рядом с ним и похлопал по щекам.       «Холодный…» — подумал он, дотрагиваясь до лба брата. Увидев на шее укус, Гил заметно напрягся, но времени на размышления не было. Удобней подхватив Людвига, он так быстро, как только мог направился к выходу, молясь, чтобы те вампиры не добрались сюда, пока они не выберутся.       Осторожно выглянув на улицу и не заметив никакой угрозы, он вышел из заброшки, внимательно прислушиваясь к каждому шороху.       — Гил!       Байльшмидт обернулся на крик и увидел бежавшего к нему Бонфуа.       — Боже, мон ами, что же у вас там произошло? — Франциск закинул руку Людвига себе на плечо, помогая Байльшмидту дотащить его до стоявшей недалеко машины.       — Не важно, ты-то что тут делаешь? — положив Людвига на задние сиденья, Гил сел на пассажирское кресло спереди. — Лучше нам валить отсюда, и быстрее!       Вдалеке Гил заметил группу вампиров, направляющихся к ним. Франциск, не задавая больше лишних вопросов, вдавил педаль газа в пол, и машина сорвалась с места.       Почти всю дорогу до штаба они ехали молча, Гилберт то и дело поворачивался к брату в надежде, что тот проснётся, но этого не произошло.       — Я уверен, что все с ним будет хорошо, — прошептал Франциск.       — Надеюсь… — так же тихо ответил Байльшмидт.       Очнулся Людвиг лишь через несколько часов в штабе. Гил сидел рядом на стуле и спал в самой неудобной позе, какую только можно было представить. Кажется, он продежурил рядом с ним всю ночь.       «Вот чёрт!» — подумал Людвиг, закрывая ладонью лицо. В этот момент он заметил на пальцах кровь, причём не свою собственную. Во-первых, она была очень тёмная, почти фиолетовая. Во-вторых, она пахла так странно… притягательно… Не в силах бороться с собой, он быстро облизал свою руку. Вкус показался таким знакомым, почти родным. Почему — Людвиг не знал, зачем он вообще её пробовал — тоже…

***

      — Брат, я не хочу никуда идти! — Людвиг устало сопротивлялся Гилу, который, едва убедившись, что брат цел и невредим, потащил его отмечать «успех миссии» в ближайшую забегаловку. Антонио и Франциск согласились пойти, хотя последний уточнил, что это скорее был не успех, а «не неудача».       — Да ладно тебе, отметим хотя б, что с тобой все в порядке, — недовольно пробурчал Гил, повернувшись к брату.       Погода на улице была отличная: солнце, на небе ни облачка, чего ещё можно было желать. Только вот солнечные лучи палили нещадно. Людвиг взглянул на друзей: казалось, они вовсе не испытывали неудобств из-за жары.       — Предлагаю остановиться здесь, — Байльшмидт кивнул в сторону небольшого кафе. — Здесь должно быть не так уж и шумно.       Идея сесть на улице совсем не радовала Людвига, и после недолгих споров было все же решено зайти внутрь. В большом светлом зале работали кондиционеры и было очень уютно. Охотники заняли столик в углу, подальше от остального народа.       — Итак, что будем брать? — Гилберт плюхнулся на сиденье, пододвинув к себе меню. — Лично я чертовски голоден: не успел ничего поесть после миссии. Люд, будешь что брать из еды?       Гил пододвинул брату меню. Взгляд его зацепился за одного официанта, который ловко лавировал между столиками.       — Добрый день, что будете заказывать? — мило улыбнулся тот, подойдя поближе.       Голос был отдаленно знаком, но не было воспоминания о том, где же Людвиг мог его слышать.       Он прочистил горло.       — Я не голоден. Воду с лаймом.       Официант кивнул, продолжая улыбаться, и обратился к остальным:       — Что для вас? — он поправил шарф рукой с пластырем.       — А мне жаренное с овощами мясо и лучшее пиво, которое у вас есть, — Гил закрыл книжку и отдал официанту.       Остальные тоже сделали заказ и стали оживленно что-то обсуждать. Официант записал заказы в блокнот, кивнул ещё раз и так же проворно отправился на кухню к поварам.       — Я, простите уж, в этот раз с вами не выпью. Мне вечером на задание идти ещё, — Франциск драматично приложил тыльную сторону ладони ко лбу.       — В следующий раз выпьешь, не вечно же пьянствовать, — Гил усмехнулся.       — А что у вас на последнем задании случилось? Нормально же все шло, — Антонио перевёл вопросительный взгляд с Людвига на Гилберта.       — Эти чёртовы вампиры понаставили там ловушек. Какие-то мы обезвредили, а какие-то не успели. В итоге, когда я убил одного вампира, мы оказались разделены, а потом в какой-то момент я потерял связь с Людвигом. Один вампир сбежал, но я его лицо не запомнил, так как драться пришлось почти в полной темноте. Я его успел порезать несколько раз… В шею попал, вроде как… Всё, — оборвал себя Гилберт, — забыли. Главное, что все хорошо закончилось. Лучше скажи, у тебя-то как успехи? — Гил несколько раз шевельнул бровями, намекая на разговор о Ловино Варгасе — новобранце, на которого Тони положил глаз. Облокотившись на стол, Гилберт ухмыльнулся, не сводя взгляда со слегка смутившегося друга. С другой стороны к нему придвинулся Франциск, давая понять, что от разговора испанцу не отвертеться.       — Да… Чего говорить… Проще расколоть вампира и узнать, где у них база, чем разговорить Ловино, про позвать куда-либо я уже молчу… — Антонио устало улыбнулся и прикрыл рукой глаза.       — Да ладно, не все так плохо, — попытался подбодрить товарища Франциск. — Давай, взбодрись: сегодня такой прекрасный день!       И правда, погода стояла отличная; хоть это и был будний день, на улице было немало народу. Сегодня было весьма оживлённо, но кухня работала слаженно, как часы. Отдав листочек с заказом, официант поспешил в бар.

***

      — Что там у тебя? — поинтересовался у Ивана Альфред. Этот улыбчивый парень был просто создан для привлечения посетителей, а уж как ловко он мешал коктейли!       — Кофе с ромом, пиво и безалкогольный коктейль. С лаймовой водой я тебе помогу, если позволишь, — вот Джонс всегда прекрасно слушался гипноза. Не то что некоторые охотники на таких, как большая часть работников этого кафе.       — Конечно, — чуть заторможенно кивнул бармен и белозубо улыбнулся.       Отлепив пластырь, Иван вогнал удлинившийся ноготь в старую рану и растворил несколько капель крови в стакане воды. После добавил ломтик лайма, листочек мяты и немного льда. Ал тем временем уже выставил остальные напитки на поднос.       — Ты самый расторопный бармен на свете, — нельзя оставлять подчинённого твоей воле без похвалы.       — Ну я же герой!       Иван взял поднос с напитками и вышел из-за стойки.       — Прошу, коктейль, кофе с ромом, пиво и вода с лаймом.       Иван заметил ту поспешность, с которой его обращённый забрал свой запотевший стакан и глотнул воды, игнорируя коктейльную трубочку. Несмотря на лёд, в его пересохшем горле и пищеводе должно было мгновенно разлиться тепло. Иван помнил эти ощущения.       — Благодарю, — пробормотал парень.       — Ваши блюда будут готовы через пару минут, — Иван вновь полетел на кухню.       — Эй, Людвиг, ты точно в порядке? Бледный какой-то… — услышал он за спиной.       — Я… Да, всё нормально… Как это он ухитряется никому не мешать с этим шарфом? — Людвиг постарался сделать вид, будто он задумался именно об этом.       Ивану пришлось подождать свои блюда, он сгорал от нетерпения. От обращённого исходил такой запах, что он едва сдерживался. Если выпить поменьше крови, растягивая каждый глоток, то можно остаться в сознании. Там, на заброшке, Иван просто потерял голову и теперь немного жалел об этом. Воспоминания остались довольно смазанные, хотелось поскорее освежить их.       «Вот показалось, или он пахнет в два раза сильнее?» — Иван задумчиво потёр подбородок.       — Ваньа, не спи! Твои блюда сейчас остынут, — Яо подтолкнул Ивана, тот даже вздрогнул.       — Да-да!       Но на его улыбку китаец лишь неопределённо качнул головой.       — Возвращайся скорее в зал. Не боишься, что он, — Яо выделил местоимение голосом, — спятит?       — Я сделал это только вчера, риск появится дней через пять, ты же знаешь, — пока проходила перестройка организма, «недовампиры» могли пить только кровь хозяина и на людей не кидались. Вот потом придётся держать обращённого чуть ли не на привязи — на двое суток они дуреют от внезапного голода.       — Тогда ладно. И всё же присматривай за ним.       — Учи учёного! — Иван подхватил поднос. — Мы в ответе за тех, кого приручили!       Яо, кажется, рассмеялся — за закрывшейся дверью Иван этого не услышал. Дорогу к угловому столику он уже мог бы найти и вслепую.       — Ваш заказ. Приятного аппетита!       Официант вежливо улыбнулся и ушел обратно на кухню.       — Я ужасно голоден, — Гил, отставив кружку в сторону, придвинул к себе тарелку с едой и, схватив вилку, стал её уплетать.       — Не торопись, а то подавишься, — Антонио беззлобно рассмеялся, но и сам от еды не стал отказываться.       — Здесь неплохо готовят, — заметил Франциск, неторопливо пережёвывая пищу.       — Эй, Людвиг, попробуй, — Гилберт отрезал кусок мяса с кровью и выжидающе посмотрел на брата. — Давай, тебе понравится.       Гил уже чуть ли не пихал несчастный кусок Людвигу, поэтому тому все же пришлось сдаться и нехотя попробовать блюдо. Почувствовав на языке вкус крови, он проглотил мясо, почти не пережёвывая. Ему показалось, что этого было мало, и Гил это заметил.       — Держи ещё, — Гилберт, улыбнувшись, отрезал ему ещё один кусок и не успел повернуться к брату, как тот выхватил вилку из его рук и съел предложенное мясо.       Осознав, что только что произошло, он положил вилку рядом с отрезкой и виновато опустил голову.       — Извини я… Видимо тоже проголодался…       Гил ненадолго задумался, пытаясь все уложить в голове и надеясь, что его опасения надуманы.       — Ничего, — начал он через какое-то время. — Я уже наелся, так что можешь остальное забрать себе.       Пододвинув тарелку не успевшему ничего возразить брату, Байльшмидт-старший вернулся к недопитому пиву.       Франциск решил, что лучше позже выскажет Гилу все свои соображения насчёт произошедшего, а Антонио и вовсе ничего не заметил.       Людвиг разозлился на себя и хотел уже вернуть отнятую тарелку брату, но в голове у него раздался голос, которому нельзя было не подчиниться:       «Ешь, Людвиг!»       Он судорожно вздохнул и принялся за еду, стараясь больше не торопиться.       «Гил что-то заподозрил…» — мысленно чертыхнулся Людвиг.       Ивану очень кстати удалось услышать имя своего обращённого. Имена на таких очень сильно влияли.       «Гил — парень, что сидит рядом с тобой?» — спросил Иван.       «Да. Мой старший брат».       А вот и причина усиления запаха. Поймать бы этого Гила вчера… Иван убирал со столика посуду и едва не расколол тарелку, сжав её от досады. Отчего-то ему вдруг показалось, что Гил должен быть вкуснее.       «Глаза завидущие, Ванечка», — подколол его внутренний голос. Кажется, эта мысль была чересчур громкой.       «Тебя Иваном зовут?» — спросил Людвиг, сметая мясо с тарелки.       «Не наглей, я сам на связь выходить буду, — притворно разозлился Иван, — мог бы не лезть ко мне в голову, а прочитать бейджик».       «Извини», — Людвиг осунулся как побитая собака.       «Один намёк обо мне брату, и ты умрёшь с голоду, усёк? Сделай вид, что ничего не происходит. Слушайся меня, и всё будет хорошо», — когда нужно, Иван бывал очень убедительным.       «Хорошо для кого?» — Людвиг мрачно посмотрел на суетящегося официанта в шарфе.       «Это взаимовыгодно, — отрезал Иван. — Через несколько минут отойди в туалет и дождись меня там».       Людвиг ответил короткое «хорошо» и решил от греха подальше больше не лезть в голову к обратившему его, возвращаясь к реальности.       — В следующий раз отдельно свожу тебя сюда и накормлю в качестве извинения, — сказал Людвиг Гилу, закончив с едой.       — Я же сказал, что наелся, все нормально, — отмахнулся Гилберт.       Людвиг мягко улыбнулся, но на душе у него было тяжело. Его не отпускали мысли о его «разговоре» с Иваном и то, что тот ему сказал. Если Иван имел ввиду, что от лишних действий Людвига мог пострадать его старший брат, то он твёрдо для себя решил, что не будет перечить этому вампиру. Все же его слова звучали очень пугающе. Посмотрев на часы, Людвиг вытер салфеткой рот и, отодвинувшись, сказал:       — Я отойду ненадолго.       «Может, все же надо было дать ему дольше отдохнуть, а потом уже тащить гулять? Хотя… Свежий воздух и солнце пока никого не убили», — Гил едва заметно кивнул своим мыслям, но попытки не накручивать себя были весьма безуспешны.       «Такое бывает, он просто устал после миссии, поэтому такой…» — но в памяти всплывал замеченный на шее брата укус.       «Черт бы побрал этих тварей!»       Гил с силой сжал руки в кулаки под столом и, видимо, не сумел удержать лицо. Это не укрылось от глаз француза. Легонько толкнув ногу друга, он взглядом дал понять ему, что тот лишь попусту накручивает себя, ничего страшного не произошло. Людвиг здесь, сидит рядом, так что радуйся.       Да, Франциск знал про укус. Гил рассказал ему, когда они ехали в штаб. Байльшмидт был весь на нервах, поэтому ему было необходимо с кем-нибудь поговорить, а Франциску Гил доверял, ведь они уже давно друг друга знали. Гилберт, успокоившись, взял пиво и стал медленно пить, отмечая про себя, что оно и правда чертовски потрясно.       «Надо будет почаще сюда заходить отдохнуть после миссий».       Байльшмидт-младший направился в уборную, как он и обещал Ивану. Выискивание глазами официанта ничего ему не дало.       «Скорее всего, он сейчас на кухне», — пронеслось в его голове.       Зайдя в туалет, Людвиг осмотрелся и заметно напрягся, так как не заметил ни одной камеры, поэтому ему надо быть очень бдительным.       Иван в этот момент заканчивал обслуживать один из столиков. Пожелав гостям приятного вечера, он невзначай пробежал мимо столика, где сидел с друзьями Гил. «Точно. Пахнет от его брата», — Иван с наслаждением втянул воздух. Подлетев к барной стойке, он спрятал где-то под ней поднос с блокнотом, а потом тоже исчез за дверью в мужской туалет.       — Извини, заставил ждать, — негромко сказал Иван, твёрдым шагом подходя к Людвигу. — Так как, говоришь, зовут твоего брата?       — Не смей прикасаться к нему. Тебе меня не хватит? — Голубые глаза метнули молнии.       — Ну, конечно, мне мало, — Иван приблизился вплотную, приобнял Людвига за плечи и провёл кончиком носа по его шее. — Знаешь, ты вкусный.       Руки Людвига задрожали от ненависти и беспомощности. Он тоже чувствовал запах близкой добычи, от этого темнело в глазах.       — Спокойно, — с усилием Иван сдержал себя и Людвига. Ему самому не стоило оставлять укус на таком видном месте. Он отодвинулся от такой привлекательной шеи, где ещё не до конца зажил предыдущий след. — Дай руку.       Схватив запястье Людвига, он задрал повыше его рукав и вгрызся в вену на локтевом сгибе. Одного долгого глотка оказалось достаточно.       — Советую одеваться в закрытую одежду и поменьше покидать дом. Особенно днём, — лизнув ранку, Иван достал из кармана брюк платок и аккуратно перевязал её. — А ещё скажи, где ты живёшь.       — Зачем это тебе? — Людвиг мрачно глянул на Ивана, безмятежно затягивавшего узелок.       — Ты же не хочешь убить Гила в процессе трансформации? С таким голодом никому не удастся совладать.       Тяжело вздохнув, Людвиг назвал их адрес.       — Молодец, — Иван аккуратно погладил его по голове, даже не растрепав причёску, и кивнул на выход. — Свободен.       Людвиг ничего не ответил. Расправляя рукав, он направился к двери, и, стоило ему её открыть, как он столкнулся с братом.       — Гил? — Людвиг удивлённо посмотрел на старшего.       — Я… — Гилберт замешкался, но все же решил ответить честно. — Тебя долго не было, вот я и испугался, что тебе могло стать нехорошо, или ещё чего случиться, — сказал он, пропуская брата вперёд. — Все хорошо?       — Да, — почти сразу выпалил Людвиг и чертыхнулся. Слишком уж быстро и резко он ответил, а сейчас нельзя делать вид, что что-то не так.       «Иначе Гилберт и правда может что-то заподозрить», — подумал он.       — Все в порядке, просто голова немного болит и кружится.       — Думаю, нам стоит пойти домой. Все же ты недостаточно отдохнул. То-то ты весь бледный ходишь, как смерть, ей богу.       Людвиг пропустил брата на его место и сам сел на своё.       «Думаю, что пока все подозрения сняты… Но вот что дальше делать?»       «Слушаться меня, я же сказал. День сегодня ясный, если рано пойдёте домой, выбирай дорогу потенистее, — в мысли Людвига моментально влез голос Ивана, — а сейчас советую плотно поесть, иначе навредишь кому-нибудь, причём человеческая кровь у тебя всё равно не слишком хорошо усвоится. Да и шанс подхватить что-нибудь от человека слишком велик».       Сам Иван покинул туалет, когда Гил с Людвигом усаживались на место, чтобы старший брат не заметил, что официант тоже там был. Он продолжил работать, но то и дело поглядывал в сторону углового столика.       — Всё, я туда больше не пойду. Вань, ты от террасы весь день отлынивал, смени меня! — скороговоркой выпалил Яо, столкнувшись с Иваном на кухне. Щёки и лоб китайца сильно покраснели, несмотря на крем. — Вот, на четвёртый столик, — он кивнул на уже заполненный поднос.       — Ладно, только морду намажу, — Ивану не слишком хотелось выпускать из поля зрения обращённого и его брата, но Яо был прав, сегодня Иван действительно работал только в зале.       Щедро выдавив из тюбика приятно пахнущий крем, Иван тщательно намазал им всё, что не закрывала одежда. Чтобы руки не были скользкими, он надел белые перчатки, входившие в форму «особенных» официантов. Поправив шарф, он взял поднос и вышел на террасу. К счастью, солнце уже клонилось к горизонту.

***

      Несмотря на все возражения Людвига, Гилберт, посещённый приступом внезапной заботушки, потащил его домой уже через полчаса. Переборов себя, Людвиг всё-таки вышел на залитую светом террасу. Кожу лица и рук тут же начало неприятно покалывать, но ещё не жгло. Иван отвлёкся от работы и махнул ему рукой, не заметив, что кто-то задвинул стул и наконец прищемил его шарф. Когда официант направился к дверям с грязной посудой в руках, ткань размоталась и упала на пол, и над низким воротничком рубашки стали ясно видны нанесённые посеребрённым ножом раны.       «Не может быть…» — Гилберт застыл на месте, не в силах пошевелиться, но сразу же одернул себя на мысли, что Иван может увидеть его выражение лица и все понять. Отвернувшись от официанта, он ускорил шаг, но почти сразу же затормозил, понимая, что себя сейчас нужно вести спокойно.       Или хотя бы попытаться.       Достав из кармана телефон, Гилберт набрал Франциску сообщение: «Этот официант, который нас обслуживал, и есть вампир, который вчера от меня ушел». Буквально через минуту он получил ответ: «Ты в этом уверен?»       «Да, у него на шее были три царапины. И они очень похожи на порезы, оставленные на вампирах серебряными ножами», — Гил понимал, что он просто напросто мог себя накручивать, а этот официант спокойно мог быть обычным человеком, у которого волею судеб тоже оказалось три пореза на шее. Но все же расслабляться не стоило.       «Надо бы как-нибудь это проверить, но я не знаю, как…»       — Гил, ты идешь? — спросил Людвиг, направляясь к подъехавшему автобусу.       Гилберт еще раз взглянул на официанта, принимающего заказ у какой-то парочки, и забежал в автобус буквально за секунду до того, как закрылись двери.       Хоть он того и не заметил, но и официант не сводил с него глаз.       «Упс! — весело подумал Иван, подбирая шарф и обматываясь им снова. — Похоже, я спалился. А может, и нет… Неважно, всё равно нанесу им визит сегодня. Людвига надо покормить ещё разок, что до Гила… Он будет моим. Обращать его не буду, убьёт половину вкуса. А в заложниках у меня его брат».       Сейчас мысли можно было не контролировать — связь прерывалась на расстоянии около трёхсот метров. Иван продолжил работать как ни в чём не бывало, но его внимание привлекли оставшиеся за столиком посетители. Антонио и Франциск, кажется. За соседний столик пришли новые клиенты, и Иван очень удачно оказался рядом. Ожидая, пока те выберут, он прислушивался к разговору.       — Так что у тебя за задание вечером? — спросил тот, от которого пахло солнцем, морем и отчего-то помидорами.       — Знаешь, оно довольно личного характера, — слегка картавя, ответил второй, пахший приторно сладко. Такого ни один уважающий себя вампир кусать не стал бы. — Скажем так, индивидуальное, — добавил он же, допивая коктейль.       — Опять в борделе клыкастых будешь убивать, обольститель? — А вот это уже интересно. Что ему шлюшки-вампирши сделали-то? Свою суЧность не скрывают, не обращают никого, кровь пьют только с согласия клиента (для того те к ним и ходят). Одним из таких местечек заведовала младшая сестра Ивана — Наталья, поэтому он напрягся.       — Именно так.       Дальше Иван не слушал — понёс заказ на кухню. Пока он ждал блюда, успел настрочить смс сестрёнке, а когда вернулся в зал, угловой столик уже опустел.       Телефон в кармане завибрировал — Натка прочла предупреждение и приняла к сведению. Одной проблемой меньше, а, если что, этим «обольстителем» Иван сам займётся.
86 Нравится 60 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (12)