ID работы: 5357910

Невероятные злоключения Ники и Мари, или как выжить в древнем Китае эпохи троецарствия.

Джен
PG-13
В процессе
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 26 Отзывы 3 В сборник Скачать

Экстра. Отчет Хуэя

Настройки текста
Примечания:

- Я ИЗБРАННЫЙ!

Чжун Хуэй каждые 15 минут

"Тц, отвратительный день. Вся эта суета и заботы, которые легкой рукой взвалил на меня Сыма И, полностью вымотали. Но никто кроме меня бы не справился столь превосходно с поставленной задачей, поэтому я не смею жаловаться открыто. В любом случае мне следует писать отчет для господина, некогда предаваться праздным размышлением". Отчет о произошедших событиях на пиру и на следующем после него дне. (отчет составлен исходя из моих личных суждений и суждений, основанных на опросе слуг и некоторых гостей непосредственно) - Благодаря моим выдающимся способностям организатора(!) и руководителя(!!) мероприятие приуроченное к приезду господина Цао Цао прошло без серьезных происшествий. - Гости были должным образом встречены и расположены в своих комнатах. - Все яства и напитки были наивысшего качества и полностью удовлетворили взыскательный вкус как самого господина Цао Цао, так и сопровождающих его офицеров и членов семьи. - Слуги, благодаря моим важным наставлениям и умелому руководству, справились со своей задачей удовлетворительно. (Как же я с ними намучился, тупые деревенщины) - Музыканты выполнили свои обязательства неплохо. (А сколько потребовали денег то! Как они посмели только торговаться со мной, наглое ворье! ... Пришлось заплатить полную сумму.) - Танцовщицы, приведенные Сыма Чжао, привели своим вульгарным и развратным выступлением мужскую часть в восторг. (Тц, похотливые животные) - Подавляющая часть присутствующих пир пришелся по душе, в том числе господину Цао Цао. Но были некоторые исключения. - Мнение мастера Юэ Цзиня я не принял во внимание, ибо после первого же кубка он впал в глубокий сон и был немедленно отправлен мной в свои покои. (Он сказал, что ему понравилось. Хотя что ему могла там понравится, если он ни черта не помнил, да и вообще не присутствовал? Вежливый дурак.) - Единственной возникшей проблемой на пиру был мастер Го Дзя. (Как и ожидалось.) - Во-первых, он приставал к подавальщицам. Из-за этого глупые женщины не хотели выходить в зал, а одна даже пыталась устроить истерику. - Во-вторых, он вел себя крайне разгульно и вызывающе и с остальными гостями. - В-третьих, он не постеснялся публично оголиться! Даже присутствие господина Цао Цао его не остановило! (Он и ко мне приставал! Но я конечно же смог справиться с ситуацией и умело найти верное решение!) - После того как мастер Го Дзя был удален из зала, больше никаких происшествий не возникло. - Следующий день прошел куда спокойней в противовес предыдущему. - Большая часть гостей отдыхала в своих покоях до обеда, т.к. переносила последствия вчерашних возлияний. - Другая часть провела совместный поздний завтрак. - Среди них были и мастер Го Дзя. (Он был свеж и полон энергии. Эту тварь ничто не берет!) - Остаток дня гости провели в совместных прогулках по саду и беседах. - Но и тут не обошлось без происшествий к моему вящему неудовольствию. - Глупая девчонка, что милостью господина Сыма И, была приставлена ко мне учеником и тут доставила мне проблем. - Сначала она потерялась в лесу. Затем на поиски глупой девчонки я отправил ее сестру и мастера Сяхоу Ба(он сам попросился). Но мало было проблем, эти двое оказались достаточно беспечными и глупыми, чтоб обременить своими проблемами мастеров Го Дзя, Юэ Цзиня, Джан Ляо и Ли Дяня. В итоге, всей группой они отправились в лес, на поиски. - - Вернулись они только к ночи, приведя не только девчонку, но банду разбойников, что промышляла в этом лесу около двух месяцев. - Бандитов я отправил в темницы, а гостей разослал по своим покоям. Глупую девчонку же обещал подвергнуть заслуженному наказанию на следующий день, ибо в тот момент у меня были заботы поважнее. (Буду я жертвовать сном ради нее, ха!)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.