Джинни-яга против!

R
В процессе
772
2
автор
Frau_Irene бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 228 страниц, 65 459 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
772 Нравится 479 Отзывы 350 В сборник

Джинни-яга возвращается

Настройки
             Еду домой в Лондон. Поезд едет по английским просторам. Я думаю, куда мне податься из этой страны. Может подобрать семь вариантов и выбрать лучший? Вариант первый, про который пишет местная молодёжная пресса: Гоа, вариант второй: Таиланд, вариант третий: Филиппины, вариант четвёртый: Африка… Нет, Африка не прокатит, я вспоминаю поставки в Африку советской техники. Лучше не надо. Так куда ещё можно свалить, соцстраны не предлагать… Эврика! Я в прошлой жизни смотрела по зомбоящику сериал про Остапа Бендера. Может мне пройтись в белых брюках по Рио-де-Жанейро? Или в белой юбке? Я всё же девочка.       А может я женщина в возрасте, которой надо кормить толпу студентов… И котёнка. Эх… Ладно, разберусь.       

***

             Скромно качу свой чемодан от вокзала. На нём коробка, а в коробке холодец. А ещё лимонный пирог, что приготовила бабушка Гермионы.              У дома всё тихо. У меня есть предчувствие, что-то должно произойти. Может сразу сбежать в Бразилию, не попрощавшись? Ведь у меня даже волшебной палочки нет. Вижу выхолящего из дома программера Фрэнка, можно идти…       ААА!!! Что это за мальчик ест чипсы на диване перед телевизором, похожий на Гарри Поттера? — Натали, привет, — говорит Кэт, которая что-то готовит. — Привет, — отвечаю я, чуя грандиозный подвох. — Какие новости. — Во-первых, у тебя гости. Мальчик по имени Гарри, фамилии не знаю, сбежал из дома. Его привела твоя подруга Гермиона.       Так, а как она его нашла? — А во-вторых? — Во-вторых, Гермиона принесла много полуфабрикатов, будешь бифштекс с рисом? — Нет пока, я лучше поговорю с Гарри.              Если ожидаемый грандиозный подвох ограничивается Гарри Поттером, то это ещё куда не шло, но кто его знает. Подхожу и пытаюсь начать разговор. — Здравствуй, Гарри. — Привет. Ты Натали? — Да. Что тебя привело в этот дом? — Гермиона сказала, что ты моя невеста.       Откуда?! — Извини, ты знаешь Гермиону? — Да, я встретился с ней, меня познакомили сбежавшие со мной из полицейского участка. Просто, она так убедительно говорила… — Это правда? Ты действительно сбежал из дома? — Да. — А где твой шрам? — этот вопрос меня очень интересует. — Там был какой-то хоркрукс, Гермиона его удалила. Она же дочь врачей. — Каким образом? Она дочь дантистов, — что вообще за непонятная фигня, эту гадость просто так не выковырять.       Гарри оглядывается и говорит шёпотом. — Магия существует. — Я знаю. — Она попала в него заклинанием «Авада кедавра».       Что за хрень, откуда она его знает? — Не верю. — Это такой зелёный луч. Первое отразились от моего лба и попало в какую-то женщину, она умерла. Второе точно в шрам и пошёл чёрный дым.       От удивления издаю нечленораздельные звуки. — И что дальше? Это было на улице? — Это было в заброшенном торговом центре. Она была в мантии-невидимке. Её волшебную палочку я купил у Гермионы в кредит за десять галлеонов под пять процентов годовых. — И где волшебная палочка? — Пошли покажу.       Волшебная палочка, где-то я её видела… Вспомнила. Тётя Белинда, мне тебя совсем не жалко. — Она была рыжей? — спрашиваю Гарри. — Да. Родственница? — Тётя. — Это не я. — Я понимаю и не осуждаю. — Итак, что у нас в планах? — Валить из этой страны. Если нас поймают с этой волшебной палочкой, нас посадят в Азкабан. Это такая тюрьма для волшебников. — Далеко? — В Бразилию, там тепло. — И много беспризорных детей, так говорят по телевизору, — заявил Гарри. — Затеряемся в толпе. — Хорошая идея.       Итак, у нас есть волшебная палочка мертвой тёти Белинды, она у Гарри. Есть наличные, нет документов и взрослых, которые должны за нами присматривать. Нам нужны волшебные палочки. — Гарри, а ты колдовать умеешь? — Немного. — Мне надо добыть волшебную палочку. — Не знаю, что сказать. — Ты мне одолжишь твою на день, мне надо кое-куда скататься? — Ладно. Но я подумаю.       Что за фигня… — А что стало с Гермионой? — Она в школе. — Вернулась домой? — Да. — У меня есть деловое предложение. — Какое? — Дам тебе фунты стерлингов, ты погасишь кредит. Ты будешь должен десять галлеонов мне, а я буду иногда колдовать твоей волшебной палочкой. Я надеюсь, что это временное решение, она принадлежала покойной тёте. — А если Гермиона откажется? — Давай, я поеду с тобой. — А какая мне выгода? — Могу взять тебя с собой в Бразилию, но командовать буду я. — Ты же девчонка. — А ты сексист. И деньги у меня. — Хорошо. Пошли поедим. — Я не хочу, но выпью чаю.       Идём на кухню. — Привет. Явились, — говорит пришедшая поесть Сандра. — Значит вы всё же знакомы. — Привет. Мы помолвлены. — Значит вы теперь спите вместе? — В одном доме на разных этажах. — Так не интересно. — Я всего лишь хочу налить чаю и залечь в ванной. — Шикарно.              Сижу в туалете на унитазе и втихаря хомячу холодец. А где ещё мне это можно спокойно сделать? Тем временем наливается ванна.       Появляются Сандра и Кэт, ищут меня. За что мне это, даже поесть спокойно не дают. Стучатся в дверь туалета. — Что-то срочное? — Это Гарри Поттер? Тот самый? — Откуда вы знаете? — Не бойся, мы никому не скажем. Нам Чарли рассказал.       Вот, значит, откуда Гермиона знает, что я его невеста. "Болтун — находка для шпиона"©. — Да. Теперь разболтаете по секрету всему свету? — Нет. Не дрейфь.              Лежу в ванне, раздаётся стук в дверь. — Кто там? — Это я, Гарри. Потом зайду. — Заходи, не стесняйся.       Приоткрывает дверь и просовывает голову. — Я хотел спросить. — Спрашивай. — В общем, я решил не тянуть и спросить прямо. Гермиона сказала, что мне надо опасаться рыжих предателей крови, особенно девчонок. Я не понял, она одна или их две. — У них шизофрения? — Я не понял, то ли это Джиневра Молли Уизли, то ли Джиневра и Молли. — Заходи, а то из открытой двери дует.       На самом деле не дует, но он может сглупить и сбежать. Заходит. — Раздевайся и залезай в ванну. Не дрейфь, между нами ничего не будет, мы ещё маленькие. — Я не боюсь, — говорит Гарри, раздевается и лезет в ванну в трусах. — Гарри, ты одет. — А? Ладно, — раздевается и залезает в ванну. — Джиневра Молли Уизли — это моё настоящее имя. — Понятно. — Видишь ли, Гарри. Я сбежала из дома. Одной из причин было то, что мы помолвлены, мама постоянно ебёт мой несчастный мозг, что я должна родить много детей. Иногда насилует в жёсткой форме. И тут внезапно появляешься ты. И я думаю: "За что мне это?" — Намёк понял. Сегодня же сваливаю в другой дом. — Поздно уже, потом тебя найдут, а потом пороются в твоей башке и найдут меня. — А ты умеешь читать мысли? — Нет. — Понятно, — задумывается Гарри. — Кто ещё умеет читать мысли? Кто об этом знает? — Гермиона, но только если слишком громко думать.       Нихрена себе, она, оказывается, природный легиллимент. Кто же её настоящие родители? Так, природная легиллименция обычно свойственна змееустам. Интересный расклад. И ведь, гадина, ни разу не обмолвилась, что умеет читать мысли. — Если ты уйдёшь сразу, это подорвёт мою репутацию, — говорю я Гарри. — Переезжай в мою комнату, будешь меня греть. — Хорошо.       

***

             Наступила суббота, мы едем в Оксфорд, точнее в школу, где учится Гермиона. Найти несложно, адрес мы знаем. Катимся на автобусе. Нам предстаёт старомодное здание за забором, где находится школа. На лавочке перед зданием сидят дети и читают учебники. Подзываю. — Вы не могли бы на помочь? — Каким образом? Вы хотите попасть в школу? — Нет. У нас здесь учится подруга. Зовут Гермиона, может вы её знаете? — Знаем. Как вас представить? — Гарри и Натали. — Хорошо.              Мальчик уходит и возвращается минут через пятнадцать. — Гермиона сказала, что вы ей не друзья. Она с вами разговаривать не будет. — А нельзя ли ей передать, что мы осознаём свою вину, меру, степень, глубину и хотим помириться? — Она бегает на школьным стадионе. Если обойти школу, то между воротами и столбом можно протиснуться. — Спасибо.              Проходим на территорию школы, я открываю калитку "Алохоморой". По стадиону наматывает круги одинокая детская фигурка в толстовке с капюшоном и кроссовках. — Привет, — говорю я. — Я тебя не знаю и знать не хочу. — Почему? — Ты предательница, что скорее всего, предательница крови, что ещё хуже. — Я пришла мириться. — Гарри, держись от неё подальше. — С кем хочу, с тем и дружу, — говорит Гарри. — Натали мне в лоб "Авадой" не била. — А так? Вы мешаете мне тренироваться! Здесь частное владение. — А мы не уйдём, пока не помиримся.       Раздаётся хлопок трансгрессии, и Гермиона исчезает. Нихрена себе. В её то возрасте... А Гермиона точно настоящая? Или как и я? Но ведет себя, как маленькая. — Кажется, она обиделась, — сказал Гарри. — Поехали к моей родне, нам надо втихаря стащить волшебные палочки. — Поехали. — Может сначала поедим? — Давай, я проголодался.       Через некоторое время мы едем в поезде в родной Девоншир, жуя сэндвичи и запивая их колой.       
772 Нравится 479 Отзывы 350 В сборник
Отзывы (2)