ID работы: 5361343

Песчинка

Гет
NC-17
В процессе
7578
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 224 страницы, 120 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7578 Нравится 5228 Отзывы 3585 В сборник Скачать

Глава 4 Какая грязь

Настройки текста
Глава 4 Какая грязь Тринадцать лет — это много или мало? Насколько я помню по той жизни, в тринадцать лет ребенок уже мнит себя взрослым. Мы считали в этом возрасте свои суждения и знания достаточными, чтобы принимать решения сами. В тринадцать начинает хотеться всего и сразу, и мало волнуют запреты, моральные, законные, или еще какие, главное — это ХОЧУ! И хоть трава не расти! И этот период подросткового бунтарства длится достаточно долго, чтобы основательно подпортить себе жизнь, а родителям — нервы, и отношения с ними, ведь не каждому хватит ума и храбрости, чтобы потом извиниться. И вот, сижу я, Арата Миядзаки, одиннадцати с небольшим лет от роду, в большом зале, на специальной подушечке, и смотрю на виновника торжества. Иошихиро Миядзаки — единственный сын наследника клана, баловень, с противной улыбкой, и маслянистыми глазками. Этот пацан, судя по подслушанным рассказам (использовал шикигами, ибо уже могу) работниц, уже успел задрать не одну юбку. И это несмотря на то, что «прутик еще не дорос, хоть до чего-то» — со слов женщин, а после они начинали пусть и тихонько, но оскорбительно посмеиваться. Что ж, слышал о таком: хозяин, или старший может «нагнуть» служанку, если захочет. Нет, потом будет отплата какая-нибудь, но то, что женщина не может отказать, деликатно опускается. И вот хоть такими презрительными смешками в своём кругу, но женщины и девушки отплачивают обидчику. А этот нахальный малец сидит во главе праздника, и покровительственно так (пытается) всех оглядывает, вроде как хозяином себя чувствует. Видел я его, наблюдал за ним с помощью своих шикигами, которых он даже не смог заметить, и это вероятный наследник клана, на них специализирующихся! Ни на уроках, ни на практиках он ни в чем меня не превосходит, скорее — уступает во многом, даже каллиграфия для него тяжкий труд, это не говоря о физухе. Этот пацан только из лука толково стреляет, вынужден признать, и ему это дается легко. А вот даже с нагинатой обращается как со шваброй, ей-богу! Зато этикет! Зато ведет себя, как принц империи! Плюнул бы, да на татами сидим, да и не красиво просто перед самим собой! А на праздник людей-то понаехало! И части клана из удаленных резиденций, и союзники, и вассалы, коих оказалось на удивление мало, всего три пары прибыло. Зато прибыл представитель Императора, с подарком юному Иошихиро — часами Патэк, за хрен знает сколько. Но часики, стоит признать, шикарные, к тому же, зачарованные по самые «не балуй»! Мне стало завидно, ведь мои дни рожденья не праздновали, и плевать, что Я — старше, просто обидно, или я не человек, и чувствовать мне запрещено? Вот и сижу, осторожно рассматриваю людей, жую дорогие мясо и рыбу, запивая чаем, прислушиваюсь к разговорам. Интересного выловил только обрывок фразы о том, что кто-то из гостей удивился женщине погибшего клана, где-то здесь увиденной. И все. Остальное — пустой треп, или обсуждения кого-то, совершенно мне незнакомого. А, забыл сказать, что одели меня в консервативное кимоно темно-синего цвета, в то время, как все вокруг нарядились очень красочно, и, очевидно, дорого. У многих мелькали перстни с большими камнями, у женщин в ушах яркие серьги, в прическах — дорогие заколки, спицы, и гребни. Короче, никто не захотел выглядеть скромно, и я не хотел, да выбора не было. Э-эх… А гулянье набирало обороты. Никто ни в чем себе не отказывал, все ели от пуза, пили до зеленых чертей, кто хотел — курил, дым магией разгоняется все равно, да и духоты нет в принципе. Я же наблюдал за этими аристократами, и размышлял: «если пацана отметили вниманием императорской семьи, то бишь подарком, значит ли это, что и сам правитель ведет себя так же, как и эти люди вокруг?». Изрядно набравшись, люди принялись плясать, еще громче шуметь, устроили в самом центре зала столпотворение. Я хотел уйти, но нельзя — мне отдали конкретный приказ, что раньше, чем уйдет виновник торжества, мне уходить нельзя. Вот и сижу, скучаю, наблюдаю, ведь наелся я уже достаточно, а переедать я не хочу — завтра на тренировке будет тяжело. Только чаек потягиваю меленькими глотками, разглядывая шумных, хмельных, и откровенно пьяных людей. Дошло даже до того, что некоторые надели карнавальные маски, и теперь дурачатся друг перед другом. У меня выпускной в школе вышел более цивилизованным, хотя тоже пили, танцевали, и с девчонками зажимались. А тут что? Вроде аристо, а опускаются до состояния «ниже плинтуса». Я только, что называется, духом проникся, а тут такая «правда жизни», и вот как, спрашивается сохранять верность принципам в такой атмосфере? Чувствую, что разочаровываюсь в них. Они же гордецы, этикет не забывают никогда, вернее, так мне казалось. И пусть все мы люди, всем нужно расслабляться, но это уже уровень свиней, я такого не принимал даже в той жизни. И это не преувеличение, совсем нет. Хорошая попойка — это одно дело, — бессмысленное и беспощадное. Здесь же уже не попойка даже, здесь началась откровенная грязь! Я видел, как у всех на глазах две супружеские пары обменялись партнерами, и начали лизаться и обжиматься. Люди среднего возраста! О том, что очень часто сидят муж с женой, с кем-то общаются, а их руки в интимных зонах, можно не упоминать. И для всех это норма. Меня вообще пробрало, когда несколько мужчин и женщин надели тряпичные маски на пол-лица, и начали беспорядочно лобызаться, весело улюлюкая. Через какое-то время вся компания ушла вглубь дома. Следить за ними не стал — и так ясно, что они устроили. Чувствую внимание к себе, вернее, я его ощущаю уже пару часов кряду, и, время от времени, улавливаю интерес. Но в этот раз источник внимания целенаправленно ко мне шел, причем, не один. Медленно веду головой, будто осматриваю людей, краем глаза выцепляю главу клана, вместе с семейной парой среднего возраста, и девочкой, лет девяти. Все одеты традиционно, и традиционно ничем не выделяются: обычная, непримечательная одежда, внешность, голоса. Глава подошел, остановившись в шаге от меня, и мне тут же пришлось подняться на ноги, и коротко поклониться (это максимальные поклоны, которые делаю, несмотря ни на что, иногда просто киваю там, где люди спины гнут) старику, ибо он с незнакомыми мне людьми, а мне нельзя игнорировать авторитет главы — это унизит его в чужих глазах. Дед тоже был навеселе, поэтому лишь снисходительно мне махнул рукой, довольно улыбаясь. Люди, пришедшие с ним, по-дурацкому лыбятся, а девочка, будто кукла, замерла, и уставилась пустым взглядом в толпу. Она что, под наркотой? Или они все? По спине пробежали мурашки — никогда не видел таких пустых взглядов у детей.  — Арата-кун, знакомся, семья Мори — наша побочная ветвь с Хоккайдо. Горо-сан, Маюри-сан, и их младшая дочь — Хана-тян — твоя невеста. — дед продолжал довольно улыбаться, но в его глазах нет-нет, да и мелькало что-то эдакое, нехорошее, для меня нехорошее. Смысл последних слов до меня дошел не сразу, да и внимания я на них обратил мало, но когда дошел, я впал в ступор. Правда, не очень на долго. Какого хрена?!  — Невеста? — мгновенно пересохшие губы будто онемели. — Почему? — лучшее, на что меня тогда хватило.  — Хо-хо-хо, — довольно громко засмеялся старик. — не стоит удивляться, ты из старшего рода, несешь чистую кровь, а этого нельзя игнорировать. Старшие пекутся о благополучии нашего рода, поэтому и подбирают молодёжи достойную пару для сохранения чистоты и силы крови. Хана-тян — достойная партия, ее предки многие поколения служат нашему роду, и их сильная кровь давно прославила храм, о котором заботится род Мори. Переваривая услышанное, лишь краем уха отмечаю, как перед стариком лебезят супруги Мори, нахваливая свою дочь, сыпля обещаниями, и благодарностями за оказанную честь. Их самоуничижительное поведение мне не по нутру, эти люди сразу стали глубоко неприятны. На душе полный раздрай. Стараясь хоть за что-то зацепиться, перевожу взгляд на девочку. Нет, тут полный швах: ребенок стоит совершенно без движения, даже моргает очень редко. Глаза абсолютно пустые, лицо без выражения, да и красотой, или, хотя бы милотой, не выделяется. Совершенно, абсолютно, без сомнений, пустая очеловеченная кукла. Я даже не чувствую в ней особой жизненной силы. Меня научили ощущать не только магию, а с помощью особого транса, даже видеть магические узоры, но и чувствовать жизненную силу — энергию Ян. Так вот, Ян — это не просто физическое, телесное воплощение, но и само желание жить, природная жажда. В девочке же Ян крайне спокойна, даже безразлична, будто живет по инерции, и желаний нет. Как это возможно — я не представляю, но получить в жены кусок инфантильного мяса у меня нет желания. Нахера оно мне? Пусть магия в ней и сильна, с привкусом свежести, и хвойной смолы, но, кроме как инкубатором для потомства, человек должен быть человеком! Внутри меня будто что-то задрожало, запульсировало, и по телу разошлась волна тепла, смывая оцепенение, шок. Думать стало легче. Я уже хотел что-то сказать, как снова заговорил старик.  — Хана-тян младше тебя на год, так что вашу свадьбу справим, через три года. — довольно улыбаясь, сказал старик. — А теперь, тебе следует прогуляться среди гостей — негоже сторониться друзей и родственников, прячась в углу! — закончил дед, и ушел, вместе с Мори. Мда-а, ахереть какой подарочек судьба подкинула! Игнорить слова главы клана нельзя, поэтому приходиться подняться, и идти шториться среди пьяни. В толпе, кажется, людей прибавилось, иначе почему так тесно стало, если сидя места была куча? Постоянно мелькали слуги, дети, подростки. Что же делать? Нужно что-то придумать, как-то отбрыкаться от этой «чести». Эх, если бы хоть раз встретиться с отцом… За эти годы я узнал, что моим отцом является второй сын главы, третий ребёнок в семье — Хиро. Из слухов выходило, что мужик не боец — характер не тот, зато отличный профессионал в деле бизнеса, и экономики. Оказывается, в этом поместье он не показывается уже двенадцать лет, все время находясь в разъездах. Сейчас, вроде, где-то на южных островах, где выращивают не только экзотические продукты питания, вроде овощей и фруктов, но еще держат фермы с магическими существами и растениями. Хотя, скорее всего, ничем бы он мне не помог, ведь за все это время ни разу не виделся со своим единственным сыном. Нужно искать другие пути, именно пути, ведь один-два плана могут не сработать. И, все же, как они могут себя так развязно вести? Самим-то, не противно? Рим тоже любил гулянки без ограничений, и где этот Рим? Проходя через очередную плотную группу пляшущих людей, чувствую чье-то близкое, знакомое, внимание. Мне на плечо мягко, но твёрдо ложится ладонь, я останавливаюсь, чуть поворачиваясь. Рядом на корточки присаживается женщина со знакомыми глазами. Наши взгляды встречаются, и меня пробирает дрожью, теплом сродства магии, жутко родным, почти идентичным. Несколько секунд женщина смотрит мне в глаза, после чего резко обнимает, прижимая к себе. Чувствую ее дрожь, и сбитое дыхание, а ее магия будто превратилась в осьминога, обвивающего меня, но это не вызывает дискомфорта.  — Как же ты вырос, сынок… — шепчет мне на ухо женщина, гладя по голове. — мой Сора…  — Меня зовут Арата… — негромко отвечаю. Женщина чуть отстраняется, чтобы взглянуть мне в глаза.  — Хошино Сора, сын Хошино Дзюнко, мой сын. — твердо говорит женщина. — Я дала тебе имя Сора, и оно твое настоящее, не давай ворам похитить последнее!  — Вы моя мать? — я чувствую, что это так, но мне это нужно услышать, увидеть в ее глазах подтверждение. Несмотря на ту жизнь, я чувствую родство с этой женщиной, родство, коего не ощущал ни с кем ранее. Этого не передать словами, ты просто знаешь, что это — твоя семья.  — Да. — женщина уверенно кивает, продолжая смотреть глаза в глаза. — У нас не так много времени, поэтому я должна открыть тебе самое главное, потом, если захочешь, разузнаешь больше. Или, если повезет, я расскажу. — медленно киваю в ответ. — Хорошо. Наш клан Хошино был благословленным богами в свете звёзд, отсюда и имя клана. Наша сила и долголетие всегда вызывали зависть, а традиции позволяли не деградировать. Столетиями наши клинки служили Императору верой и правдой, сохраняя порядок Договора. Пятнадцать лет назад глава клана Миядзаки хотел скрепить союз, соединив своего старшего сына, и первую принцессу клана Хошино узами брака. Но у нас есть традиция: у каждого молодого воина, коими поголовно являлись все в клане, есть пара ритуальных танто. Пара должна сойтись в поединке, и если парень побеждает, или, хотя бы, бой выходит в ничью, то свадьбе быть. Пара обменивается клинками, и те передаются детям. Старший сын Миядзаки проиграл в поединке, чем показал свою слабость — Химе клана не могла выйти за того, чьей силы недостаточно даже для того, чтобы сравниться с ней. Поединок всегда ведется при свидетелях, и Миядзаки посчитали это унижением их чести. Разгорелась война кланов, Император самоустранился. Больше трех лет лилась кровь. Хошино вырезали больше десятка кланов-вассалов врага, полностью уничтожая всю мужскую часть, и сильных женщин. Но их оказалось слишком много — нас просто закидали трупами, и клан Хошино пал. Меня — младшую дочь старшей семьи, захватили живой, опоили дурманящими зельями, и держали в таком состоянии до самых родов. — голос женщины заметно дрожал, в глазах стояли слезы, но она не разрывала зрительного контакта. — Я видела тебя только когда тебя обмывали, и заворачивали в пеленки. Затем — пять лет назад, ты помнишь. — я кивнул, сил говорить не было. — Я не могу передать наши клановые боевые техники, или законы, но это не так важно. Главное — ты знаешь кто ты, и кто твоя мать, и насильник-отец клана-вора. Наша кровь сама даст знать — кто мы на самом деле, и, раз уж так случилось, то только тебе решать, каким наш клан будет дальше. А это, — женщина сняла с шеи овальный кулон с бледно-голубым, полупрозрачным камнем в центре, на тонкой цепочке. — последнее наследие клана, дар от родителей ребёнку, как заведено. — с этими словами кулон оказался на моей шее, спрятавшись в одежде. — Чтобы открыть, начерти на нем своей кровью иероглиф «Звезда». И, последнее: не ищи наши библиотеки — я лично их уничтожила, когда увидела смерти последних воинов, из-за чего и была схвачена живой. — женщина еще раз меня крепко обняла, поцеловав в щеку, посмотрела в глаза, своими, невозможными сиреневыми, с искрами серебра. — Живи, сынок, и не грусти о павших — наши души всегда желанные гости в небесных дворцах. — с этими словами женщина поднялась, и быстро скрылась в толпе. Я же стоял, смотрел ей в след, ощущая нехватку родной магии, с привкусом ночной прохлады и зеленой травы. Не познав чего-то, не сможешь сожалеть о его потере, вернее — её. Я остро ощутил нехватку присутствия той, что должна быть рядом с рождения. В груди щемило, чувствовалась усталость в теле, и в душе. Я даже не заметил, как рядом нарисовались знакомые служанки, куда-то меня потянувшие. Дальнейшее празднество прошло будто в тумане, все смазалось в серо-цветастые образы, которые я даже не пытался запоминать. Каким-то неведомым образом я оказался в своей комнате, раздетый, в кровати (да, здесь спят на кроватях, а не футонах), но не стал ни о чем думать, и сразу же уснул. *** Глубокая ночь, скоро начнет светать, поместье, наконец, погрузилось в тишину, гости успокоились в отведенных им комнатах, не спали только слуги, и несколько пожилых человек. Они сидели в небольшой комнате, перед каждым из них стоял маленький столик с чашкой чая и небольшими пирожными. Кто-то угощался, кто-то просто ждал разговора, не притрагиваясь к пище. Вот в комнату заходит крепкий жилистый старик в темном кимоно и белом хаори, он усаживается на специальную подушечку на полу, делает пару глотков горячего чая, поданого расторопными слугами. Вот у старика в ладони появляются красные четки с камнями, размера спелой вишни. Зажатая связка четок в ладонях, несколько произнесенных шепотом слов, взмах рукой, и по комнате пробежала четко различимая рябь искажения воздуха. Всё, теперь их никто подслушать не сможет, как бы ни старался. С десяток слабых хлопков с шипением, вызвали улыбки у собравшихся старейшин. Как же, ведь это только что сгорели амулеты для прослушки.  — Что ж, не будем затягивать, время и так позднее. Узнали, почему прибыл представитель Императора, а не кто-то из Его семьи? — старик обвел взглядом собравшихся.  — Американцы пожаловали с визитом, причём, большой делегацией, с остатками старых родов магов и торговцев. — ответил мужчина, лет пятидесяти, в строгом деловом костюме, и элегантных очках. — Нам сообщили, что ведутся важные переговоры, цель переговоров — не уточняется. — привычным жестом, мужчина поправил очки.  — Трясите агентов, работайте как хотите, но мы должны узнать эту тему. Понятно? — глава клана смотрел твердо и сурово, в нем не осталось и намека на того добродушного хозяина, коим он всегда представал перед своими гостями. В ответ мужчина молча низко поклонился. Слова излишни, и так ясно, что глава отдал четкий приказ, который должен быть выполнен.  — Почему не было никого из Совета? Я лично высылал зверям приглашение.  — Они прислали поздравительное письмо. — ответила пожилая, полная женщина в почти белом кимоно, со слабым зеленым оттенком. — Курьера не было — его принесла птица. — продолжила она, предупреждая вопрос. На некоторое время в комнате повисла тишина, каждый обдумывал ситуацию. Глава повернулся к мужчине в костюме и очках.  — В прошлом месяце был праздник в честь рождения наследника Миура, и там никого от зверей я тоже не видел. Все слушали очень внимательно, несмотря на усталость, и теперь смотрели на более молодого мужчину.  — Последний раз представитель Совета Аякаси и Йокаев был на похоронах Урабе Тензо три года назад. — невозмутимо ответил мужчина. — С того времени ни один из Совета, или их представители, не посещали никого из высших кланов. С их стороны были соблюдены все договора и условности, но лишь в письменной форме, также, все торговые операции продолжаются. Ни один из заключенных договоров не был разорван, или каким-либо образом приостановлен.  — Странно, они как будто затаились… — задумчиво протянул другой старик, мало чем отличающейся от остальных.  — Все верно, — кивнул мужчина в костюме. — агенты докладывают, что не было замечено никакой подозрительной активности, общины ведут себя так же, как и всегда. Однако, из отдаленных деревень и хуторов были отозваны Мастера магии и колдовства, а также зафиксированы бессистемные переезды нескольких семей нелюдей в большие общины. Аналитики прогнозируют рост перемещения нечеловеческого населения к центрам, и постепенный спад производства некоторых товаров.  — Они догадались. — неожиданно твердым голосом заговорил старик совсем низкого роста, будто иссушеный годами. — Только вопрос: как?  — Вероятнее всего, использовали слежку, как и мы, а скрыть накопления ресурсов — почти невозможно. — сказала женщина лет пятидесяти с небольшим, с седыми короткими волосами. — Это уже не страшно, мы имеем все самое необходимое для продолжения, а остальное можно заказать у китайцев, или, в крайнем случае, у американцев. Все согласно закивали головами, соглашаясь с одной из старейшин.  — По поводу выполнения плана. — заговорил низенький мужчина с излишним весом и красными щеками. — Сегодня на празднике я провел предварительные переговоры с союзниками с южных островов о намерениях. Они заинтересованы в союзных действиях, но все зависит от конкретной выгоды. Нужны переговоры. Глава кивнул ему, и краснощекий мужчина расплылся в довольной улыбке.  — У нас достаточно времени, но затягивать не стоит — им, если согласятся, тоже понадобится время на подготовку. Поэтому, предлагаю отправить наших людей в следующем месяце — как раз созреет урожай кровавых бобов, думаю, небольшая скидка будет неплохим жестом для начала переговоров…  — Я займусь этим. — довольно улыбался краснощекий.  — Подключай своих внуков к этому делу, у них хороший потенциал, пора его развивать. Ответом стала еще более довольная, почти счастливая, улыбка.  — Раз уж мы разобрались с главным, то как прошло знакомство мальчишки с невестой? — спросила старейшина, учившая известного парня магии.  — Хорошо. — глава задумчива потер подбородок. — Я ожидал худшего, но, похоже, магическая коррекция и снадобья подточили природную защиту. Не было ни истерик, ни криков. Он был удивлен, ошарашен, но и только, грубости себе не позволил, что уже подтверждает правильность выбранного курса коррекции. Думаю, повышать дозировки не стоит, — медленно, задумчиво, говорил глава клана. — если мы не хотим сломать его. Нам нужно ослабить, да, но не сломать. Учтите это! — старик сурово посмотрел на вредную старуху с отвратительным характером, дождавшись скривившейся рожи, и согласного кивка, продолжил. — Его магия пробуждается, и тело входит в силу, нужны толковые мастера, чтобы правильно сформировать воина, а не привычного нам заклинателя-экзорциста. Наши лекари доложили, что Та женщина не сможет родить больше еще одного дитя, поэтому, лучше не рисковать с тем, что уже в наших руках. Усильте психологическую накачку, давите морально, но не увеличивайте магическую ломку!  — А что с Ней не так? — поинтересовался «высушенный» старик. — Она же еще молода, ей рожать и рожать.  — Ей каким-то образом удалось наложить на себя тонкое проклятье, из-за чего после второго ребенка она не сможет иметь детей. Магия настолько тонкая, что ее заметили слишком поздно, и теперь уже ничего не поделать. — сокрушенно покачал головой глава.  — Нужно решить, кто станет отцом второму ребенку! — чуть более громко, чем того требовалось, сказал «высушенный», а глаза его горели.  — Не сейчас. — голос главы клана был твердым и тяжелым. — После свадьбы мальчишка покинет поместье. Только тогда, когда его сила не сможет влиять на родственника, будет зачато второе дитя. Старейшины были не сильно довольны решением, но понимали его смысл, поэтому согласились подождать. Тем более отсрочка — увеличение шансов выбить право своему чаду на вливание своей крови в новое боевое крыло клана. Больше времени — шире маневр. — примерно так думал каждый из собравшихся, прикидывая, какую авантюру закрутить, какими интригами опутать соперников. На этой веселой ноте собрание было завершено.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.