ID работы: 5362204

Когда сожжены все мосты

Гет
R
Завершён
415
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 194 Отзывы 165 В сборник Скачать

Разум или чувство? Часть 2.

Настройки текста
Вой сирены, предупреждающий о резком всплеске демонической активности, разносится по Институту, проникая даже в самые заброшенные уголки огромного здания. Опять? Какого демона происходит? Они с цепи сегодня что ли посрывались? Джаред пулей подлетает к огромного экрану, расположенному на первом этаже и позволяющему подробно рассмотреть интерактивную карту Нью-Йорка. Буквально двадцать минут назад он также стоял перед ним, не без удивления наблюдая около десятка красных точек, собравшихся в районе одного из ночных клубов. Того самого, куда на охоту отправились Алек, Джейс, Иззи, Анна и Клэри. Ситуация складывается опасная, хотя, зная способности Лайтвудов, пока не критичная. Но, на всякий случай, Джаред все же отправляет к ним на подмогу пару своих парней. И вот снова. Нефилим отключает сирену, которая только действовует на нервы. А это уже интереснее. Пять демонов и совсем рядом с Институтом. Не нравится мне это. Джаред выходит в холл, где уже собрались все присутствующие в Институте охотники. Он лично отбирал в свой отряд лучших. А потому каждый из них готов к вылазке — ожидают распоряжений с оружием в руках и активированными рунами. — Вы двое со мной, — Джаред указывает рукой на пару нефилимов. — Остальные на время моего отсутствия или до прибытия заместителя главы Института Александра Лайтвуда переходят под руководство Ходжа Старквезера. -//- Джаред внимательно всматривается в тёмный переулок, а вернее, тупик, в котором, судя по полученным ранее данным, и должны находиться демоны. Руны скрывают охотников от адских тварей, также позволяя, несмотря на отсутствие фонарей, хорошо разглядеть происходящее. И то, что Джаред видит, ему не нравится. Совсем не нравится. Охотник сразу замечает Анну, которая еле переставляя ноги, пятится к стене, перегораживающей проулок и превращающей его в тупик. Одна? Какого демона, она одна? Джаред ещё раз быстро обводит окружающее пространство взглядом. Но замечает лишь силуэты трёх тварей, притаившихся в тени. Значит двоих она смогла прикончить. А эти чего ждут? Охотник видит как девушка опирается спиной о стену и медленно съезжает вниз, оставляя на ней тёмную полосу. Ангел, она же ранена. Ему становится понятно, почему демоны медлят. В этот раз не совсем тупые попались. Решили значит выждать, пока Анна совсем не ослабнет. Джаред взмахом ладони подзывает к себе спутников: — Стив, берёшь на себя вот эту тварь, — и указывает на ту, что находится к ним ближе всех. — Как только убьёшь её, быстрее ветра летишь в Институт. Скажи Ходжу, чтобы готовил медблок. Анна ранена и я почти на сто процентов уверен, что отравлена. На тебе, — обращается ко второму, — вон тот красавчик с щупальцами. Я займусь оставшимся. Начинаем на счёт три. Приготовились. Раз. Два. Три. -//- Джаред пинком открывает дверь главного входа в Институт и с Анной на руках врывается внутрь. Девушка потеряла сознание ещё до того, как расправившись с демоном, он осторожно поднял её с земли. А значит времени мало. Очень мало. Джаред бежит по коридору, ведущему в холл и еле успевает остановиться, чуть не врезавшись вместе с Анной в спину Алека. — Лайтвуд, уйди с дороги. — Какого демона, ты с ней сделал? — глаза Лайтвуда, ещё не до конца осознавшего увиденное, тем не менее, вспыхивают от злости. — Она ранена, придурок. И не тебе сейчас задавать вопросы. Анна ушла с тобой живой и здоровой. А нашел я её раненую и в окружении демонов. И что особенно интересно одну, — и, больше не задерживаясь, Джаред быстрым шагом направляется к лестнице. — Ты нашел Анну? Слава Ангелу! — Иззи, спускающаяся навстречу охотнику, при первом же взгляде на подругу, с ужасом понимает, что она ранена. И, судя по всему, серьёзно. Она разворачивается и бегом бросается наверх, крича на ходу: — Джейс, Анна в Институте и она ранена. Отправь Магнусу огненное письмо, — Иззи натыкается на брата и Клэри, держащую в руках любимую палочку сестры для волос, которой та часто закалывает их в небрежный пучок. Они вернулись в Институт за личной вещь девушки, чтобы попробовать отследить её местонахождение. — Отправь письмо Магнусу, — вновь повторяет Иззи. — Ты уверена, что он откликнется? Маг пытается сохранить свое новое укрытие в тайне ото всех. Визит к нам может выдать его, — Джейс с сомнением смотрит на сестру. — Ради Анны он придет, — уверенно произносит Иззи. Джейс лишь кивает головой на её слова и отправляется в библиотеку. Иззи и Клэри догоняют Джареда уже на пороге медблока. Увидев Алека, также собирающегося зайти внутрь, Из хватает его за локоть и останавливая, разворачивает брата лицом к себе: — Доволен? — она не говорит, а буквально шипит от захлёстывающей её злости. — Пришёл полюбоваться на поверженного демона? Если бы не ты, она бы не оказалась в такой ситуации, — Иззи отталкивает Алека от входа в помещение. — Ты не заслужил того, чтобы быть рядом с ней, — делая шаг по направлению внутрь, Иззи произносит уже более отчетливо. — Я никогда, слышишь, никогда не прощу тебе, если Анна умрет, — и на этих словах девушка захлопывает дверь медблока перед лицом обескураженного ее словами брата. -//- — С ней всё будет хорошо. Магнус говорит, что кризис миновал. Алек поднимает уставший взгляд на Джейса. После отповеди Иззи он, помаявшись ещё некоторое время перед закрытым медблоком, спускается в библиотеку. Чувства вины и ненависти к себе, а главное, захлёстывающая паника из-за вероятности того, что Анна не выживет, наваливаются на него настолько тяжёлым грузом, что почти полностью подминают под себя сознание. Решив отвлечься рутинным, но привычным занятием, Алек садится за составление отчёта для Клэйва. Но проходит уже несколько часов, а белый лист на экране ноутбука так и остаётся девственно чистым. — Спасибо, — Алек еле заметно кивает в знак благодарности парабатаю. Джейс присаживается на стул с противоположной стороны стола: — Магнус уже ушёл. Вернётся утром. А Ходж собирается спровадить Иззи и Клэри отдыхать. Готовит для них какой-то успокоительный настой. Так что ты можешь навестить Анну минут через двадцать, не опасаясь, что девушки порвут тебя на мелкие лоскуты, — Джейс грустно усмехается. А затем, на несколько секунд задержав на Алеке пристальный взгляд, говорит предельно серьёзно: — Я уверен, она простит тебя. — Разве такое прощают, Джейс? Я почти выстрелил в неё. — Я чувствую тебя, Алек. И как твой парабатай я понимаю, что ты испытываешь не просто влюблённость. Ты любишь её. Как любят, возможно, раз в жизни. И раз ты не выстрелил в неё, значит мои слова для тебя уже далеко не новость, — Джейс привстаёт со стула и, перегибаясь через столешницу, в знак поддержки кладёт свою руку на плечо Алека. Глядя ему в глаза, он произносит: — Просто скажи ей, что ты чувствуешь на самом деле. И если Анна испытывает к тебе тоже, что ты к ней, она тебя простит. -//- На выходе из библиотеки Алек натыкается на Джареда, который бесцеремонно вталкивает его обратно и закрывает за собой дверь. — Какого демона, Филдинг. Жить спокойно надоело? — Поубавь пыл, Лайтвуд. Разговор есть. Сядь, — почти приказывает Джаред. — Позже, — и Алек делает шаг обратно к выходу. — Сядь говорю. Нужно кое-что обсудить. В том числе это касается и Анны, — резко говорит Джаред. Алек тут же разворачивается и с нескрываемым раздражением произносит: — Филдинг, предупреждаю один раз… — Не трать время зря, — Джаред прерывает Алека на полуслове. — Ты же хорошо меня знаешь. Мы с тобой чуть ли не на один горшок в детстве ходили. И что? Надеешься, что я испугаюсь твоих угроз? — охотник подходит к креслу и, удобно развалившись в нём, продолжает. — Так как я, хоть и невольно, но поучаствовал в вашей сегодняшней вылазке, то должен отчитаться о ней перед Клэйвом. — Что? — в голосе Алека неподдельное удивление. Понимая, что тема, затронутая Филдингом действительно серьёзна, Лайтвуд усаживается на диван напротив него. — С каких пор отчёты Клэйву пишет ещё кто-то кроме главы Института или его зама? — С тем самых, как Мариза лично попросила меня об этой небольшой услуге, — Филдинг довольно усмехается, глядя на неподдельное изумление, которое Алек даже не пытается скрыть. — А точнее, твоя мать попросила меня сообщать ей о происходящем в стенах этого заведения, пока сама она находится в Идрисе. Хотя полагаю дальше неё эти мои так называемые «отчёты для Клэйва» не уходят. Лицо Алека темнеет по мере того, как он осознает услышанное: — И много ты уже успел написать «отчетов»? — в голосе охотника явно чувствуются нотки презрения. — Я может и не ангел, Лайтвуд, но уж точно не стукач, — Джаред даёт понять, что прекрасно понял подтекст прозвучавшего вопроса. — Но и портить отношения с Маризой мне было не с руки. А потому я отправлял ей только информацию о миссиях, проходивших с моим участием. И не более того. — И что же мешает тебе и в этот раз поступить также? — Не строй из себя дурака, Лайтвуд. Ранение охотника во время вылазки — это чрезвычайное происшествие. Тем более, если этот охотник — дочь Валентина. Сам же прекрасно знаешь, что серьёзно прокололся, чуть не потеряв её в миссии под твоим, между прочим, руководством. — Только не говори, что беспокоишься о моей судьбе, — Алек чуть усмехается, но одновременно потирает виски, обдумывая открывшиеся перед ним факты. — Мне плевать на тебя, Лайтвуд. Но не на Анну, — Джаред ухмыляется, видя как при упоминании заветного имени, в глазах Алека сразу же вспыхивает ревнивое раздражение. — Нужно объяснить как она оказалась одна за стенами Института. И объяснить так, чтобы ни у кого не возникло никаких нехороших подозрений. Например, в том, что она шла на встречу с дорогим папочкой, но случайно повстречала голодных демонов. Алек молчит, так как понимает, что Джаред прав. Более того, он и сам уже задумывался над тем, что написать в отчёте, чтобы вывести Анну из-под удара. Но раздумья о её состоянии не давали возможности сосредоточиться на деле. Алек не собирается делиться своими мыслями с Джаредом, задавая вопрос, который волнует его не в меньшей степени: — Какое тебе дело до Анны? — А представь себе, зацепила, — Джаред чуть подбирается, понимая, что заходит за опасную черту. Вряд ли Алек набросится на него с кулаками, но лучше быть готовым к любому развитию событий: — Знаешь, я ведь решил, что в этот раз и вправду не стоит даже пытаться. Анна — не Лидия. С характером. И у неё к тебе похоже серьёзно. — Так, какого демона, ты тогда лезешь? — Алек зло цедит слова, с трудом сдерживая порыв накинуться на Джареда. — Я не знаю, что там у вас произошло в клубе. Но ты явно облажался. И, судя по реакции твоей сестрицы, облажался по-крупному. А значит, у меня появился шанс. И я постараюсь его не упустить, — Джаред мгновенно срывается с места, заметив как Алек бросается в его сторону. Парни оказываются стоящими друг напротив друга по разные стороны кресла, в котором секунду назад сидел Джаред. — Побереги силы, Лайтвуд. Тебе ещё сказочку для Клэйва сочинять. Ты уж постарайся, чтобы она выглядела правдоподобно, — и уже, направляясь к выходу из комнаты, Джаред добавляет. — Как сочинишь, дай знать. Я почитаю и потом тоже черкну пару строк Маризе. -//- — Бисквитик, рад, наконец, видеть твой осмысленный взгляд, — Магнус присаживается на край кровати. Помахав рукой перед лицом Анны, он произносит: — Ку-ку, дорогая, я здесь. Девушка затуманенным взглядом обводит комнату. Понимает, что находится в медблоке Института. Переводит глаза на мага. К своему удивлению чувствует себя она довольно сносно. — Не буду интересоваться твоим самочувствием, так как моими стараниями оно должно быть вполне ничего, — Магнус самодовольно улыбается, возможно, пытаясь скрыть от девушки, насколько он рад тому, что она пришла в себя. — И долго я уже тут … отдыхаю? — Анна пытается чуть приподняться и, заметив её усилия, маг помогает ей, подложив под спину несколько подушек. — О, всего ничего. Почти трое суток, — заметив шок на лице девушки, Магнус произносит. — Вообще-то, это рекорд. Яд демона, ранившего тебя, обычно отправляет нефилимов в кому не меньше, чем на неделю. И то, если очень повезёт. В половине случаев они просто умирают. — Кровь Лилит в моих венах послужила противоядием? — Бисквитик, я в восторге от твоего ума и готов повторять это снова и снова. Как видишь, я был прав. Демоническая кровь даёт тебе массу преимуществ. Иззи и Клэри в красках описали мне то, что ты вытворяла в клубе. С первой же попытки подчинить перевертыша. Убить его голыми руками. Ты неподражаема! Анна лишь грустно вздыхает в ответ на слова Магнуса, вспоминая реакцию Алека: — Ты знаешь, что я воспользовалась браслетом? — А как же. Так и думал, что мой маленький подарок тебе пригодится. Вот только зачем ты перенеслась в грязный тупик, если до Института было всего ничего? — недоумевает маг. — Я и хотела попасть поближе к Институту. Но оказалась в незнакомом месте, — тихо отвечает Анна. — Хм… браслет не мог подвести. Значит ты либо сильно волновалась, либо плохо представила себе пункт назначения, — задумчиво тянет мужчина. — И то и другое. Магнус, как я оказалась здесь? — спрашивает Анна. — О, — маг заметно оживляется, услышав вопрос. — Тебя спас светловолосый красавчик. Джаред, кажется. Оказывается он заметил возле Института повышенную демоническую активность и отправился на разведку. А потом, убив всех демонов, принёс тебя сюда. Есть в этом что-то романтичное, не правда ли? Да и он весьма недурен собой, — маг хитро смотрит на Анну. — Магнус, только не сейчас, — девушка отмахивается от него, на корню пресекая любые романтические разговоры. — Знаешь, что я ещё поняла в клубе? Ты был прав, крови ангела во мне тоже чуть больше, чем в других. И её можно использовать. Именно с её помощью я смогла снять проявления тёмного начала, когда перенеслась от клуба в тупик. Услышав слова девушки, Магнус тут же становится серьёзным. — И мне кажется, что демоны слетались ко мне привлечённые не просто проснувшейся кровью Лилит, а её сочетанием с ангельской. Как бы правильнее сказать, тем коктейлем, что получился в моих венах из тёмной и светлой составляющих, — задумчиво рассуждает Анна. — Твои возможности даже интереснее, чем я думал, — маг чуть потирает подбородок, обдумывая слова Анны. — Тебе нужно научиться управлять ими. И я бы посоветовал тебе заняться медитацией. — Ты серьёзно? — Анна смотрит на Магнуса удивлённо, не понимая разыгрывает он её или нет. — А чему ты удивляешься? Сосредоточившись на своих внутренних ощущениях, ты, наверняка, сможешь понять как управлять ими так, чтобы вызывать пробуждение крови Лилит. Ну или, наоборот, успокаивать её, — поясняет маг. — Ну что ж, спасибо за совет. Постараюсь им воспользоваться. — И ещё, Анна. Теперь тебе надо быть особенно осторожной. О твоих способностях уже знаем не только мы вдвоём. А значит, рано или поздно о них узнают и другие обитатели Сумеречного мира. И я сейчас имею ввиду не только демонов, — предупреждает Магнус. — Трое суток прошло. Наверняка, Клэйв уже в курсе. Так что… — Анна лишь обречённо машет рукой. — Ну это вряд ли. Твои друзья решили хранить секрет до последнего. А твой черноволосый красавчик отправил Клэйву вполне себе невинный отчет. Так что у тебя ещё есть немного времени на то, чтобы до конца разобраться со своим даром, — Магнус подходит к Анне вплотную и начинает выводить пассы руками над её телом. — Я сейчас ещё раз быстренько удостоверюсь, что ты идёшь на поправку, да и оправлюсь восвояси. Кстати, Зоуи передёт тебе привет. -//- — Джаред, хватит, — Анна машет в сторону сидящего возле её кровати парня рукой. — Мне нельзя столько смеяться, у меня под рёбрами ныть начинает. — Зато ты перестала грустить. Тебе очень идет улыбка, — охотник с теплотой смотрит на девушку. — Знаешь, я только сейчас поняла, что не сказала тебе спасибо. Парням, которые были с тобой сказала, а тебе нет. Мне стыдно, — Анна с улыбкой смотрит на Джареда. — Так что исправляюсь и выражаю искреннюю благодарность за спасение моей жизни. — Ну наконец-то. За тобой должок, кстати, — Джаред, чуть наклонившись к Анне, произносит. — Теперь ты просто обязана пойти со мной на свидание. До комнаты провожать, кстати, не стану, если не захочешь. На какое-то время у Анны пропадает дар речи. Собравшись с мыслями, она произносит: — Друзья не ходят на свидания. А должок… — Да расслабься. Охотники постоянно спасают шкуры друг друга. Ты мне ничего не должна. Но я же не мог не попытаться, — ухмыляется Джаред. — Ты… ты… ты просто невыносим, — но, увидев обезоруживающую улыбку парня, Анна не выдерживает и отвечает ему тем же. — Ну что? Продолжим пытку шутками? — предлагает Джаред. — Нет. Только не это. Сжалься надо мной. — Смотрю, кто-то и правда почти здоров, раз смеётся так, что в коридоре слышно? — вошедший в медблок Ходж подходит к кровати Анны и тут же замечает её умоляющий взгляд. — Ходж, я полностью здорова. Выпусти меня, ну, пожалуйста, — с момента как девушка пришла в себя прошло уже три дня. — Я правда хорошо себя чувствую. — Ладно. Но только если пообещаешь, что в ближайшие дни побережёшь себя. Особенно на тренировках с Алеком. Я его, кстати, предупрежу, чтобы особо не усердствовал. При упоминании Алека настроение у Анны сразу портится. После случившегося в клубе она не видела его ни разу. Вокруг неё постоянно кто-то находится. Иззи, Клэри и Ходж стараются не оставлять её одну. Периодически заглядывает Джейс. Один раз приходят охотники, которые были вместе с Джаредом во время спасительной для неё вылазки. Последний и вовсе заходит по два-три раза на дню. К удивлению Анны, Джаред оказывается хорошим собеседником с отличным чувством юмора. И она сама не замечает, как начинает искренне радоваться его визитам, потому что только в разговорах с ним полностью отвлекается от тяжёлых мыслей, вертящихся вокруг Лайтвуда. Алек не пришёл ни разу. По крайней мере, когда она бодрствует. Ходж как-то оговаривается, что Алек заходил, когда она была без сознания, но после того, как Анна пришла в себя, словно забывает дорогу в медблок. Она и боится и желает встречи с ним. А может и к лучшему, что он не приходит? О чем нам теперь разговаривать? Анна решает для себя, что поставит точку на своих чувствах. А он вряд ли горит желанием общаться с ней. Анна обнимает Ходжа, прощается с Джаредом и уходит, под предлогом того, что хочет как можно быстрее покинуть надоевший медблок. -//- Анна подходит к своей комнате, про себя радуясь, что, наконец, сможет побыть одна. Забота сестры и друзей — это, конечно, здорово, но всё же немного утомительно. Нужно привести в порядок мысли. А сделать это, когда каждые пять минут кто-то спрашивает как ты себя чувствуешь чертовски затруднительно. Открыв дверь, Анна заходит внутрь своей комнаты и замирает на пороге, заметив Алека, стоящего у окна. — Что ты здесь делаешь? — Анна пытается говорить спокойно, но предательская дрожь в голосе с головой выдаёт ее волнение. — Жду тебя. Ходж сказал, что сегодня собирается отпустить тебя из-под своего надзора, — Алек выглядит несколько потерянным, но произносит уверенно. — Нам нужно поговорить, Анна. — А у нас есть общие темы? Я — демон, ты — охотник. Нам не о чем разговаривать, — девушка указывает на открытую дверь. — Уходи. — Анна, я… — Алек, уходи, — Анна с ужасом понимает, что под его взглядом, в котором сейчас есть всё, что угодно кроме ненависти, отвращения или презрения, вся её решимость поставить точку на своей влюбленности начинает таять как снег под весенним солнцем. — Уходи. Я не хочу с тобой разговаривать, — я хочу избавиться от своей любви к тебе. — Уходи. Я устала. Анна с облегчением видит как Алек делает шаг вперёд. Ещё один. И ещё. Он всё ближе к выходу. А затем всё происходит настолько молниеносно, что Анна просто не успевает помешать охотнику. В одно движение Алек захлопывает дверь и тут же всем телом прижимает оторопевшую девушку к ней, не оставляя шанса на то, чтобы вырваться. Алек смотрит в её глаза. Долго. Анна молчит, теряясь под его взглядом. Она пытается понять его чувства, но не может, потому что пытается сдержать свои. Пытается сохранить остатки спокойствия, хотя под тяжестью его тела, сделать это очень-очень не просто. — Мы не можем бегать друг от друга вечно, Анна. И от себя. И от своих чувств, — голос Алека звучит тихо и чуть хрипло. Он почти что шепчет эти слова ей на ухо. Анна ощущает его дыхание на своей щеке. — Помнишь, там возле клуба я сказал, что надо было убить тебя прежде, чем… — зрачки Анны расширяются, она дергается, пытаясь освободиться, но Алек легко удерживает её на месте. — Тогда мне не хватило сил, чтобы закончить. Но сейчас я скажу эту фразу целиком, — и, глядя прямо в глаза ошеломлённой девушки, он произносит: — Мне надо было убить тебя прежде, чем я успел полюбить тебя, Анна, — Алек отступает немного назад, больше не удерживая девушку силой. — Прости меня, Анна. Мне на самом деле плевать на твоего отца, мать, кровь, мои правила и законы. Я люблю тебя. Такой, какая ты есть. Анна пытается сделать вдох и не может. Все доводы разума, которые она так отчаянно раскладывала по полочкам в своей голове, пытаясь унять совсем не физическую боль, рассыпаются в прах. Три слова. И его взгляд. И этого достаточно, чтобы сердце отчаянно затрепыхалось в груди, как будто это не оно осыпалось осколками под ноги всего несколько дней назад. Анна чувствует как по щеке скатывается слеза. Алек делает шаг вперёд. Обнимает её, прижимая к себе и нежно, очень нежно пальцами стирая одинокую слезу с её лица. Они стоят близко-близко. Их сердца бьются в унисон. Они одновременно тянутся друг к другу и их губы, наконец, соприкасаются. Они оба закрывают глаза, полностью растворяясь в совершенно невероятном поцелуе. Ощущая как душа прикасается к душе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.